<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206</id><updated>2012-01-20T13:04:41.583-08:00</updated><category term='Dr Ridhuan Tee Abdullah'/><category term='Lim Goh Tong Muslim?'/><category term='Spencer Tracy 2'/><category term='Mosque'/><category term='Malays Unity?'/><category term='Sex in Islam is PHD level'/><category term='Q-Mar Singapore'/><category term='Haadyai Agreement'/><category term='Gadafi Muammar'/><category term='BN will lose'/><category term='FLoater'/><category term='ha ini melayu'/><category term='Muslim apostate'/><category term='Chin Peng and MI'/><category term='I am proud to be malaysian'/><category term='Gilbert O sullivan'/><category term='Jews'/><category term='Canning in Malaysia'/><category term='Halal Haram or Not?'/><category term='Misleading article by Malaysian Insider'/><category term='Bak Kut Teh'/><category term='No Islamic Prohibition?'/><category term='Malay tragedy'/><category term='letters in the Star for and againts hudud'/><category term='Mat Indera a Hero?'/><category term='BTN'/><category term='Ted Kennedy'/><category term='my father&apos;s pic with my sis'/><category term='M Bakri Musa'/><category term='MP Chong Eng'/><category term='Islamicphobia'/><category term='tengku razaleih hamzah'/><category term='Cordoba Mosque?'/><category term='LuLu'/><category term='Malay Dillema'/><category term='hmmm No Lah'/><category term='apostasy law'/><category term='Jet Plane'/><category term='52nd Merdeka'/><category term='Tun Mahthir and pak Lah'/><category term='Sin and Pluralism'/><category term='Spencer Tracy'/><category term='IRF'/><category term='Sad day for the Malays'/><category term='Negaraku'/><category term='Chin Peng'/><category term='Anwar Ibrahim Lies'/><category term='Syariah?'/><category term='Malaysia must be secular'/><category term='Father and son'/><category term='Oil'/><category term='Smile and I am definately a clown'/><category term='vindication'/><category term='Lee Kuan Yew and Mahathir'/><category term='Hudud really'/><title type='text'>kehidupanbozo</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>307</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-5177891622784665400</id><published>2011-10-27T22:37:00.000-07:00</published><updated>2011-10-27T22:45:01.282-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Here is a letter wrote by a professor in the Star which agreed to my long held view on Malaysia. I have trouble explaining it to my friends on my point of view and I hope this prof explanation would end that debate&lt;br /&gt;                   &lt;div id="ad_skyscraper"&gt;       &lt;div id="ad_skyscraper_inner"&gt;      &lt;/div&gt;       &lt;/div&gt;                 &lt;br /&gt;                  &lt;h3 id="story_date"&gt;Tuesday October 25, 2011&lt;/h3&gt;           &lt;h1 id="story_title"&gt;Let’s not take credit away from our founding fathers&lt;/h1&gt;&lt;div id="story_content"&gt;&lt;p&gt;THERE has been much debate recently over the issue of the  country’s relations with Britain prior to 1957. The remark by Professor  Zainal Kling, a senior scholar in the social sciences, that Malaya was  colonised for only two years, that is, during the lifespan of the  Malayan Union (March 1946 to February 1948) triggered rebuttals from  various quarters, including our Deputy Prime Minister.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On Oct 6,  Tan Sri Muhyiddin Yassin intervened. “We were colonised,” he declared.  The DPM’s statement was explicit though short on historical facts.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Up  to World War Two, the nine Malay states were, legally, protected states  of Britain. In other words, they were not colonies like Penang, Malacca  and Singapore. They were treated in international law as part of the  British Commonwealth and Empire, although theoretically they had a right  to claim to be independent foreign states.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;This was acknowledged by none other than Sir Harold Duncan, a legal adviser of the Colonial Office.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In reality, however, whether the Malay states were protected or not, they were treated like &lt;i&gt;de facto&lt;/i&gt;  colonies by the British authorities. Every Malay state had a British  Adviser whose advice had to be followed except on matters of &lt;i&gt;adat&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;agama&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The  Colonial Office became aware of the legal loophole during WW2 when its  officials were planning for the re-conquest and re-occupation of Malaya.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;They  realised that a Malaya liberated from Japanese occupation would require  legislation under the Foreign Jurisdiction Act to enable it to proceed  with “the political development of the country as a whole” and this  could only be carried out by having the nine Malay Rulers cede  jurisdiction over their respective states to the British Crown.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Accordingly,  the Colonial Office prepared identical treaties for the nine Malay  Rulers to sign and Sir Harold MacMichael who was assigned this job  secured the signatures of all nine Malay Rulers in rapid succession in  1945. The MacMichael Treaties took immediate effect and enabled Britain  to amalgamate control of the Straits Settlements and the Malay states.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It  was never in doubt that the signatures of the Malay rulers were  obtained under conditions of uncertainty and insecurity. These  MacMichael Treaties were not accepted by the Malay community.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As  such, when the Malayan Union, which was formed immediately after the  MacMichael Treaties were signed, was inaugurated, the Malay Rulers  boycotted the swearing-in of the new Governor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Umno was formed to  mobilise support against the Malayan Union throughout the country. As a  result, in February 1948, the Malayan Union was set aside and a new  Federation of Malaya was announced.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;However, the dissolution of the Malayan Union did not diminish Britain’s colonial power and influence in Malaya.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  the 1948 Federation of Malaya Agreement, the powers that originally  belonged to the states were restored but the British authority  responsible for holding the federation of states together maintained a  very tight grip on power in the country.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It was left to Tunku  Abdul Rahman and his Umno, MCA and MIC alliance to negotiate with the  colonial government for these substantial powers to be reverted to the  Rulers and peoples of Malaya.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;They began to build up a Sino-Malay  consensus to fight for Merdeka and formulated a constitution that was  balanced, democratic and fair and that could withstand the test of time,  the complexities and difficulties not withstanding.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;They secured  the colonial government’s consent to cede the powers that Britain had  accumulated in Malaya, including the powers acquired through the  MacMichael Treaties, to the chosen King of Malaya and the elected  government of the country.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;To sum up, let us not take away from  Tunku Abdul Rahman, Tun Abdul Razak, Tun Dr Ismail Abdul Rahman, Tun Tan  Cheng Lock, Tun Lee Hau Shik, Tun V.T. Sambanthan and other founding  fathers of Malaya the credit they deserve.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;DATUK DR GOH CHENG TEIK,&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;PROF DR PHANG SIEW NOOI,&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sunway University.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;      &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-5177891622784665400?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/5177891622784665400/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=5177891622784665400' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/5177891622784665400'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/5177891622784665400'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/10/here-is-letter-wrote-by-professor-in.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-1509578214991955273</id><published>2011-10-27T22:35:00.001-07:00</published><updated>2011-10-27T22:37:49.316-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chin Peng'/><title type='text'></title><content type='html'>This article appear in the Star on Thursday. I feel relieve that what I have said many times on this issue found a voice. I feel justified.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 id="story_date"&gt;Thursday October 27, 2011&lt;/h3&gt;           &lt;h1 id="story_title"&gt;Chin Peng: A dying banished man wanting to come home&lt;/h1&gt;            &lt;div id="story_content"&gt;       &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span class="story_header2"&gt;Diplomatically Speaking&lt;br /&gt;By Dennis Ignatius&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;RECENT  reports indicate that Chin Peng, the erstwhile leader of the now  defunct Communist Party of Malaya (CPM), is on his deathbed in Thailand.  His last wish is to return home to die.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Chin Peng, alias Ong  Boon Hua, was an early fighter for independence against Britain. What  set him apart from others of his era was his goal to turn Malaya into a  full-fledged socialist state under the leadership of the Communist Party  of Malaya (CPM).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;When the Japanese invaded Malaya in 1941, Chin  Peng joined forces with his nemesis, the British, to fight the Japanese.  For his efforts, he was awarded the Order of the British Empire, one of  Britain’s highest decorations (it was later withdrawn).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If he  had stopped there, he might well have been remembered as a national  hero. His political ambitions and convictions, however, drove him to  launch a long and bloody campaign, first against the British and then  against the government of the emerging independent state of Malaya.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  1955, at the Baling talks, the late Tunku Abdul Rahman tried to  convince Chin Peng to abandon his armed struggle but he refused. An  offer of general amnesty was similarly rejected.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Many Malaysians  of all ethnic backgrounds were killed during what came to be called the  “Emergency” from 1948 to 1960. Chin Peng, like other communist  revolutionaries of his time, was ruthless in the pursuit of his goals.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sound  political strategy and good military tactics on the part of the  Government gradually marginalised the Communist Terrorists (CTs).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Like  so much of our early history, the sacrifices and heroism of so many in  that long struggle against the CTs lie forgotten or only selectively  remembered. Commonwealth forces, for example, played a critical role but  their service has never been fully acknowledged or appropriately  honoured.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Special Branch officers, particularly those of Chinese  origin, also played a heroic role by infiltrating and undermining the CT  network from within. Many paid with their lives but are largely  forgotten today.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The turning point came when the Alliance  Government, precursor of today’s Barisan Nasional, was able to convince  Malaya’s ethnic communities, especially the Chinese, that an independent  and genuinely democratic nation where their rights and privileges would  be protected was a better alternative to that which Chin Peng offered.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As Malaya’s ethnic groups rallied to the Tunku and the Alliance, the insurrection withered.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Chin Peng and his men eventually withdrew in defeat across the border into southern Thailand. Some went on to live in China.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Thank  goodness we were able to defeat Chin Peng and stymie his ambition to  establish a communist state. God knows what our country would be like  today had he succeeded. A Peoples Democratic Republic of Malaya, or  something similar, would have been an unmitigated disaster.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  1989, Chin Peng was persuaded to formally bow to reality and sign a  peace accord with the Government of Malaysia. The nation had moved on  and both he and his dreams for a communist state had been consigned to  the dustbin of history.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As part of the Peace Accord, Chin Peng  and former members of the CPM were to be permitted to return home and  live as normal citizens. This was a key element of the accord which  allowed both sides to bring final closure to the issue.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Successive  Malaysian administrations, however, in contravention of the solemn  written undertaking enshrined in the Peace Accord, have used all sorts  of excuses to block Chin Peng from returning home, even for a brief  visit.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It has been suggested that our ex-servicemen who fought  the CTs and those who lost family members to Chin Peng’s terror might  find his return unpalatable. That may be understandable but a commitment  is a commitment.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In any case, the Government’s position makes  little sense. Many other CPM leaders, including Sham­siah Fakeh, Rashid  Mydin and Abdul­lah CD have been allowed to return home or visit  regularly. They were part and parcel of the CPM leadership but appear to  have been absolved of their share of the responsibility for all the  atrocities committed.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is disingenuous to argue, as some have,  that they were treated differently because they were only puppets of  Chin Peng. That is just too convenient.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In addition, China which  provided moral support and sanctuary for the CPM and hosted the CPM’s  Radio Suara Revolusi Malaya for years, is now our close friend and one  of our largest trading partners. If we could forge such close relations  with the CPM’s most ardent supporter, what reason can there be to keep  the now ailing ex-leader of the CPM out?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Former IGP Tan Sri Rahim  Noor, who signed the peace accord on behalf of the Government, has  himself said that the Government should do the honourable thing and live  up to its commitments under the Accord. It should do so now before its  too late.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Thanks to the heroic sacrifices of the security forces  and the support of the people, the war against Communism was won and our  freedom secured. We can afford to be magnanimous and, as a humanitarian  gesture, allow an old and broken man to come home to die. Time to let  bygones be bygones.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;gt; Datuk Dennis Ignatius is a 36-year  veteran of the Malaysian foreign service. He has served in London,  Beijing and Washington and was ambassador to Chile and Argentina. He was  twice Undersecretary for American Affairs. He retired as High  Commis­sioner to Canada in July 2008.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;      &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-1509578214991955273?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/1509578214991955273/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=1509578214991955273' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/1509578214991955273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/1509578214991955273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/10/this-article-appear-in-star-on-thursday.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-6760861842432783191</id><published>2011-10-25T21:32:00.000-07:00</published><updated>2011-11-04T21:24:49.386-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gadafi Muammar'/><title type='text'></title><content type='html'>Ive ask myself many times was Gadaffi's death right? He was murdered as far as I am concern. His death cannot speak for Arab spring crusade. It cannot speak for justice, more so for Islam. It was not right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When Osama was killed by the US Army all Muslims, especially the Ulamak call the death as cruel. Many said the Wild West Era of the West shows their barbaric nature and condemn them. Many were angry that Osama was buried at sea. Many doubted that the funeral Islamic rites were not held for him in fact here in our country a small demostration was done in front of the US Embassy. Osama was never a leader of a country, he was proven to be a terrorist and proven to have carried out bombings where civilians were killed both in Yemen and US. Some of the dead were Muslims. His spheres of influence reach across the globe. The Bali Bombing and the JI activities are closely related to Al Qaeda which he head. Yet we protest his death as barbaric but when our own did that to another person Gadafi, a head of State of a Country, who no doubt was cruel, yet we remain muted. Where is the Ulamak, where are the Muslims to condemn this atrocities? Where is Mahathir and Anwar? Why the mute silence? When he assume power in 1969 the literacy rate in Libya was 10% when he died after 42 years it was 90%! Infant Mortality rate decreases from 125 per thousand birth to 15 per thousand the best in Africa.Life expectancy rose from 57 to 77 years.He irrigates large tract of the desert turning it into green fields so Libyans could plant food and raise cattle. He provide free medical and free education and when he was topple, unlike us Libya was debt free!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes he was despotic leader but so too were others but we cannot deny he did good for the country and he nor does his son deserve to be murdered without trial. I prefer to send him to exile but then I am not Libyan. My fear is how Islam is perceive by the west although the act was Unislamic but it was done by Muslims to another Muslims. We call them Jahilliyah but are we not one? He was buried in the desert in the cover of night. He and his son. To me Alfatihah goes to him and his sons. I wish that to all Muslims both living and dead, for what was done is tragic. To lay his corpse for all to see in a Meat Room not even a freezer until it was starting to rot and the smell permeates the air and then buried was cruel. I am sad that he was treated less than a dog, for all his weaknesses and transgression he has done good for his country and for that we must respect him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I am more sad When the Muslim leaders went mute. That spoke volume on them and for me all these leaders do not understand the meaning of Islam and thus I am very disappointed!!!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-6760861842432783191?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/6760861842432783191/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=6760861842432783191' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/6760861842432783191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/6760861842432783191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/10/ive-ask-myself-many-times-was-gadaffis.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-7014929030327363251</id><published>2011-10-23T22:53:00.000-07:00</published><updated>2011-10-23T23:05:01.691-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sex in Islam is PHD level'/><title type='text'></title><content type='html'>This article is hilarious. i hope the Malay Muslims can read it and laugh at themselves like i did. Came out in the Star today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One Man's Meat&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;By PHILIP GOLINGAI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="knx_gsp_container"&gt;&lt;table id="knx_gsp_main_table" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr id="knx_gsp_search_bar"&gt;&lt;td id="knx_gsp_search_label" class="knx_gsp_search_label"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;Taking Sex to PHD-Level&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_options_menu" class="knx_gsp_options_menu"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_search_box" class="knx_gsp_search_box"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_separator" class="knx_gsp_separator"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_property" class="knx_gsp_section_button knx_gsp_section_button_selected knx_gsp_property_selected" value="property"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_motor" class="knx_gsp_section_button knx_gsp_section_button_unselected knx_gsp_motor" value="motor"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_job" class="knx_gsp_section_button knx_gsp_section_button_unselected knx_gsp_job" value="job"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_others" class="knx_gsp_section_button knx_gsp_section_button_unselected knx_gsp_others" value="others"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td id="knx_gsp_extra" class="knx_gsp_section_button" style="visibility: hidden;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="story_content"&gt; &lt;b&gt;The Obedient Wives Club wanted to keep it under the  covers but since it leaked out, interest for its sex-guide book has yet  to reach a climax.&lt;/b&gt; &lt;p&gt;FRIDAY’S press conference by the Obedient Wives Club (OWC) reminded me of Salt-n-Pepa’s 1991 hit song &lt;i&gt;Let’s Talk About Sex&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The  hip-hop song goes: “Let’s talk about sex. Yo, I don’t think we should  talk about this. C’mon, why not? People might misunderstand what we’re  tryin’ to say, you know? No, but that’s a part of life.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;That  about sums up the exasperation of the club embroiled in a controversy  after it published a pocket-sized 115-page Malay-language book titled &lt;i&gt;Seks Islam, Perangi Yahudi Untuk Kembalikan Seks Islam Kepada Dunia&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Islamic Sex, Fighting Jews to Return Islamic Sex to the World&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt; &lt;div class="story_image left" style="width:214px"&gt; &lt;img src="http://thestar.com.my/archives/2011/10/24/focus/n_29book.jpg" alt="" width="200" height="281" /&gt; &lt;span class="caption"&gt;Embroiled in controversy: The sex guide which was published by OWC.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;p&gt;To  clarify media reports that the book encouraged a man to have an orgy  with all of his wives, five OWC officials (including two men) met the  press.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;At the start of the 90-minute press conference in Petaling  Jaya, OWC national chairman in Malaysia Fauziah Ariffin read a  statement from Hatijah Aam, the club founder.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hatijah, one of the  wives of the late Al-Arqam founder Ashaari Muhammad, said the sex guide  was only for OWC members who were married.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“We are disappointed with those who distributed the book without our knowledge until it created a misunderstanding,” she said.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Fauziah then tackled the controversial issue of “&lt;i&gt;seks serentak&lt;/i&gt; (simultaneous sex)”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“Simultaneous does not mean that on the bed there is one man and four women,” she said with a sarcastic laugh.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“When a man has reached a high level of spirituality, his &lt;i&gt;wali&lt;/i&gt; (spiritual guardian) can come in contact with his wives wherever they are.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“Maybe  one wife is in Ipoh, another in Kuala Lumpur, in Singapore or in Johor  but he can ‘come’ to his wife simultaneously. That is the wonder of  spiritual sex.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Wow! I thought. Note to myself: evolve from missionary position. But was “spiritual sex” possible, I wondered.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As  if reading my thoughts, Dr Azlina Jamaluddin, a dentist and OWC leader,  said it was not something a common person could comprehend.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“To  you there might be no logic to what we are saying,” Dr Azlina explained.  “But when Prophet Noah built an ark on a mountain at that time there  was no logic in what he was doing.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mohd Rasidi, a male member of the panel, claimed what was taught in the book was “high level” sex. “It is PhD-level,” he said.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“To understand the book,” said Fauziah, “the author of the book herself wants to talk to the media via Skype from Mecca.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And Hatijah’s voice filled the conference room.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  an exasperated tone, the 57-year-old Malaysian woman based in Saudi  Arabia said the club purposely did not sell the book to non-members  because the public would not be able to comprehend it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In other words, you and I are practising “kindergarten-level sex” as compared with “PhD-level sex”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And, quoting the Quran, Hatijah went deep into the theory of “spiritual sex”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Here are some of Hatijah’s insights on sex.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; If your spirit is pure you can have sex with your wife even though you are abroad fighting a war.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; God allows sex sports. And to be good in sex you need practice.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; Orgasm releases a pain killer and helps with fever. But don’t have affairs on the pretext of curing your fever.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; Orgasm prevents wrinkles.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; Sex can make you younger. Jogging can be replaced by “sexcercise”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; Only animals have sex without &lt;i&gt;mukadimah&lt;/i&gt; (foreplay).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; It is important for a woman’s breasts to be sucked in order to prevent breast cancer (quoting a BBC news report).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;During  the Q&amp;amp;A session, I asked: “I’m curious, has the panel experienced  simultaneous sex? Have you reached the PhD-level of sex?”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And – I’m not sure whether I imagined this – the panel members lowered their heads as if they felt sexually inadequate.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;After  a hush-hush discussion among themselves, Mohd Rasidi said: “So far, it  is a knowledge that we are still trying to understand.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“We have not experienced it as our &lt;i&gt;roh&lt;/i&gt; (spirit) has not reached PhD-level,” he explained.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“How about Hatijah?” I asked.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And  Azlina, the dentist, said: “We have not experienced it yet. We are  still trying. The person who has experienced it is Hatijah Aam.  Hopefully one day, God willing, we can reach that level.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hatijah also revealed that she was writing a second sex guide book.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“The  first book revealed 20% (sex knowledge). But the second book will  reveal 100%. But we will make sure the public will not get their hands  on this book about heaven on earth,” she added.&lt;/p&gt;      &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-7014929030327363251?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/7014929030327363251/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=7014929030327363251' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/7014929030327363251'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/7014929030327363251'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/10/this-article-is-hillarious.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-532923635981740298</id><published>2011-10-23T01:19:00.000-07:00</published><updated>2011-10-23T22:53:14.358-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='apostasy law'/><title type='text'></title><content type='html'>I AM AGAINST ANTI APOSTASY LAW! Ah I've said it. In the Quran it is stated there is no compulsion in religion thus I abide by it. The late Tantawi says those who apostate let them be, as long as they live in peace we leave them alone but it is Qardhawi and people like Hadi and harusani who wish to put them to death. I explain many times in the olden days where 'Islamic' State rule then apostasy is a crime against the state, they were regarded as traitors thus it is accepted that those who betray the 'country' deserve capital punishment but now the Islamic state of yore is no more thus the reason required for capital punishment has ceased! I know the link in wikipedia will be frown upon by those readers who still am adamant to put them to death but at least take time out to go through the list of books that is stated in wiki. Here is the link http://en.wikipedia.org/wiki/Apostasy_in_Islam .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please the himpunan sejuta umat was a laughing stock. Of 100,000 was suppose to come but according to AFP only 2000 turn up. On TV3 10,000 other newspaper 8000. It shows like thinking Malays understand the rights of individuals to profess their own belief although they might not be happy but they do accept that inherent right. Years back without the internet perhaps it was easily to influence now many can read. Many knows that creating fear is not the right way. Demanding without understanding the issues seem to be paramount of leaders like Hurasani etc. We Muslims might not be happy of our sisters and brothers who apostate but if we ask them, the other religion to stop proselytising Muslims, then we too must stop trying to convert them.If our religion is so true do we need those who don't belief in our flock or let them go? Is it our right to punish them or shall we live it to God? Here is a piece of news that was transmit all over the world by a blog which of all things promote islamicphobia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 class="date-header"&gt;Sunday, October 23, 2011&lt;/h2&gt;       &lt;h3 class="entry-header"&gt;Moderate Malaysia: Muslims hold anti-Christian rally &lt;/h3&gt;    &lt;div class="entry-content"&gt;   &lt;div class="entry-body"&gt;    &lt;p&gt;The peaceniks are at it again.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And so is the media. Check out how they describe devout Muslims: "Right-wing Malaysian activists."&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://atlasshrugs2000.typepad.com/.a/6a00d8341c60bf53ef01543657e979970c-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="MuslimsMalaysianRally-ap" class="asset  asset-image at-xid-6a00d8341c60bf53ef01543657e979970c" src="http://atlasshrugs2000.typepad.com/.a/6a00d8341c60bf53ef01543657e979970c-500wi" style="width: 500px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="MuslimsMalaysianRally-ap" /&gt;&lt;/a&gt;Muslims  on Saturday staged a rally against  Christians who 'challenge the  sovereignty of Islam', amid fears of  growing Islamisation in the  multicultural nation. -- &lt;span class="IL_AD" id="IL_AD7"&gt;PHOTO&lt;/span&gt;: AP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://www.straitstimes.com/BreakingNews/SEAsia/Story/STIStory_726132.html" target="_self"&gt;Malaysian Muslims hold anti-conversion rally&lt;/a&gt; Straits Times&lt;br /&gt;&lt;p&gt;SHAH ALAM, Malaysia (AFP) - Right-wing Malaysian activists on   Saturday staged a rally against Christians who 'challenge the   sovereignty of Islam', amid fears of growing Islamisation in the   multicultural nation.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The gathering of about 2,000 people in  Selangor state follows  allegations of Christian proselytisation in the  Muslim-majority country  after religious police raided a Methodist church  event in August  fearing Muslims were being converted.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Newspapers linked to the ruling coalition have also  alleged that  Christian groups are secretly trying to convert poor  Muslims by using  welfare such as &lt;span class="IL_AD" id="IL_AD6"&gt;housing&lt;/span&gt;, food and cash.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;'Apostasy violates the wishes of Allah,  there is no bigger sin,'  Yusri Mohamad, the event's chief organiser,  told the crowd in Shah  Alam, the state capital.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;See what happen when we do things foolishly!&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malaysia" title="Malaysia"&gt;Malaysia&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, the &lt;/span&gt;&lt;b style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malays_%28ethnic_group%29" title="Malays (ethnic group)" class="mw-redirect"&gt;Malay&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; population is defined by &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Article_160_of_the_Constitution_of_Malaysia" title="Article 160 of the Constitution of Malaysia"&gt;Article 160 of the Malaysian Constitution&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; as someone born to a Malaysian citizen who professes to be a &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Muslim" title="Muslim"&gt;Muslim&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, habitually speaks the &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malay_language" title="Malay language"&gt;Malay language&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, adheres to Malay customs and is domiciled in Malaysia. So if you apostate you are no more Malay. Is that not enough to punish those that wish to renounce the religion!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;   &lt;/div&gt;        &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-532923635981740298?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/532923635981740298/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=532923635981740298' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/532923635981740298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/532923635981740298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/10/i-am-against-anti-apostasy-law-ah-ive.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-4927597497891906597</id><published>2011-10-08T21:24:00.000-07:00</published><updated>2011-10-16T21:49:47.463-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='letters in the Star for and againts hudud'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;h3 id="story_date"&gt;Thursday October 6, 2011&lt;/h3&gt;           &lt;h1 id="story_title"&gt;Right to question hudud law&lt;/h1&gt;      &lt;h2 id="story_byline"&gt;BRAVE NEW WORLD&lt;br /&gt;By AZMI SHAROM&lt;/h2&gt;      &lt;div id="story_content"&gt;       &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;My problem with religion-based law making, is the idea  that it cannot be questioned because it is divine in origin. In a  democracy, if we can’t question the laws that affect our lives, then it  is not a democracy at all.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;POOR Fulham. Despite thoroughly  thrashing Tony Fernandes’ Queens Park Rangers 6-0, all the sports  headlines were about the other London derby where Tottenham Hotspur  edged Arsenal 2-1. I suppose it is all about perception; just what is  important and what is not.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As much as I would like to think that  the game at White Hart Lane is an indication that the power in North  London has shifted to Seven Sisters road, I am ever cautious and am  reminded of the saying that a swallow does not a summer make.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Although  I suppose in the case of the Spurs-Arsenal rivalry, considering that we  have beaten them three times in the last four league clashes, it just  may be there is more than one swallow fluttering about.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;However, I digress. My earlier point remains and that is the perception of what is important and what is not.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;At the moment, there are all sorts of news stories floating about and they point towards one thing, elections.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;PAS has once again raised the hudud issue. Frankly, I am not too worried about this matter.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pakatan Rakyat has stated that they will not go on with hudud unless all the component parties agree.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;This  seems highly unlikely as DAP will never agree and I am sure there are  some voices in Keadilan too who will not be comfortable with hudud.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;However, if they do try to introduce it, I will most certainly object.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The  reason why I object is encapsulated in Hadi’s (PAS president Datuk Seri  Abdul Hadi Awang) statement in the press on the matter (if it was  accurately reported) where he said that hudud cannot be questioned.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Whoa  there, “cannot be questioned”? I am sorry, if you have personal beliefs  that affect only you and you won’t question them, that’s all fine and  dandy.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;But if you are going to introduce something into the  public sphere, something that will affect the lives of the citizens, I  don’t care if the source of what you are introducing is divine, it jolly  well better be questioned.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And I don’t care if you say I have no  degree from Al-Azhar and no goatee to go along with it, I will question  any law that any government wants to introduce.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;This has been my  problem with any religion-based law making, the idea that simply  because it is divine in origin means it can’t be questioned. In a  democracy, if we can’t question the laws that affect our lives, then it  is not a democracy at all.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And then there is poor Mat Sabu;  charged with criminal defamation for questioning the heroism of the  policemen who fought at Bukit Kepong.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I checked the Penal Code and sure enough, criminal defamation can be committed against the dead.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It’s  a bit weird because how far back does this provision extend? I mean in  historical matters there will always be different perspectives and  differing opinions based on new findings and discoveries.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In case  the Government decides to charge me with criminal defamation for  questioning the character of one of our early leaders, let me use an  American example.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Thomas Jefferson; renaissance man who helped  draft the American Constitution and ensured a modern democracy where all  men were created equal, or a shameless hypocrite slave owner who  fathered numerous children with his female slaves?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Both views are correct and depending on your own take on history the view that will take precedence will differ.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And surely that was what Mat Sabu’s statement was; his take on history.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Was it insensitive, probably, should he be prosecuted for it, I don’t think so.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;However,  all these issues are really not that important to me. I think they are  just the usual sound and fury that come with politicians posturing in  the light that elections are coming.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The real important story for now should be the Budget and more importantly the alternative budget that the Pakatan has unveiled.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is really good to see Pakatan acting like they have a Shadow Cabinet (although they don’t have one really).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;We  need to see concrete counter proposals from the opposition to not only  help us question the Government’s Budget but also to assess the  alternatives which a different government could give. This is vital in a  mature democracy.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I certainly hope that discussions in the next  couple of weeks will be about comparing the two budgets for surely that  is more important than a hudud law which is unlikely to be implemented  and Mat Sabu’s supposed lack of patriotism.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;gt; &lt;i&gt;Post Script: I  don’t think the Fulham game was that important, who cares what happened  at Craven Cottage. We beat Arsenal, again!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;      &lt;/div&gt;&lt;h3 id="story_date"&gt;Sunday October 2, 2011&lt;/h3&gt;           &lt;h1 id="story_title"&gt;No hudud please, we’re Malaysians&lt;/h1&gt;      &lt;h2 id="story_byline"&gt;SHARING THE NATION By ZAINAH ANWAR&lt;/h2&gt;      &lt;div id="story_content"&gt;       &lt;br /&gt;&lt;p&gt;ARE our politicians plain bad, crazy or stupid? In this  divisive, corrosive, cynical political climate of ours, if I were the  Opposition, I would jump and present my party as the party of first and  obvious choice for the electorate.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I would have not only welcomed  the Prime Minister’s bold announcements in repealing those repressive  laws and states of emergency, I would also up the ante and begin a  public debate on how we as citizens should exercise and enjoy our  Constitutional guarantees of fundamental liberties.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I would be  planning over the next few months on how to build public opinion to hold  the Government accountable and ensure that whatever alternative  national security or public order laws that might emerge will uphold my  fundamental freedoms.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I would want to make it politically very  costly for the Government if it falls short or back-pedal on the  promises of democratic reform it has made.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Instead, what do we  get? An offer of the hudud law and its grim serving of chopped-off  Muslim hands and feet, and stoning to death! What kind of future is  that?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And we have politicians, who supposedly hold the mantle of leadership, who simply and continually miss the point.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“It’s okay to implement the hudud law because it doesn’t affect non-Muslims.” So it’s okay for Muslims to be brutalised?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;See what happens when the first Muslim hand gets chopped off for stealing a motorbike.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;What  if a medical team is on standby to gather the chopped-off hand and the  victim and run to Terengganu or fly to KL for the hand to be stitched  back?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;What if the thief was with a Chinese or Indian accomplice  who was sentenced only to a few months’ imprisonment under the Penal  Code while the Malay thief is now disabled and unable to get a job, and  be forever publicly stigmatised?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Or really, could this be a  conspiracy to make the Malays permanently physically disabled in order  to justify affirmative action in perpetuity? I wonder.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“Non-Muslims  should shut up because it doesn’t affect them.” But they are Malaysian  citizens who have every right to speak up on laws that allow for brutal  and inhumane punishments against their fellow citizens, the majority  population to boot.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Who wants to live in such a society when your  neighbour, your friend, or your fellow citizen are subject to a cruel  legal system?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;How could I live with my conscience if I were a  Chinese who has witnessed a rape, but my infidel evidence would not be  accepted under the hudud law? No, I cannot keep quiet and accept such a  law.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“Muslims who are not experts on Islam should shut up”. Then  please take religion out of the public sphere and make it private  between us and God. But not when I can be flogged 80 lashes for &lt;i&gt;qazaf&lt;/i&gt;  (slanderous accusation) if I report I have been raped and am unable to  produce four pious and just Muslim males who witnessed the rape.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On top of that, my rape report could also be taken as confession of illicit sex and I could be charged for &lt;i&gt;zina&lt;/i&gt;.  And even if I could produce the four men, I would be torn apart  wondering why four supposedly pious and just men watched me being raped.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And God forbid if I was single and became pregnant because of the rape. I would be charged for &lt;i&gt;zina&lt;/i&gt; and lashed 100 times because my pregnancy is regarded as&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;evidence of illicit sex.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The  burden is on me, not the state, to prove I was indeed raped. The  evidential requirements make this impossible. And the accused rapist  will be free from any hudud punishment by simply denying the rape.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And  we are all supposed to shut up? No wonder some of our political leaders  are bent on their so-called “Islamic state” and “Islamic law” project  because it is so easy to fly the flag of religion and silence dissenting  voices.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Even of their political opponents – many of whom can  only summon the courage to claim: “I am not against the Hudud law, but  the time and conditions are not right to implement it.” There are  hundreds of commands, exhortations, values and principles in the Quran  that we ignore or violate on a daily basis.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The command for us to  be kind and compassionate at all times, the duty of a man to provide  and protect his wife and children, the obligation of a leader to be just  and fair in his ruling are just a few of these.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And what does an  Islamist party prioritise as the hallmark of its piousness? The Hudud  law. Instead of having the political courage to say no to the Hudud law,  once and for all on so many available grounds – Islamic,  constitutional, human rights principles, lived realities – so many of  their political opponents dither and hedge.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is so tiresome that we the &lt;i&gt;rakyat&lt;/i&gt; are subject to this again and again.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sisters  in Islam wrote letters to the editor, published a book and submitted a  memorandum to the Government, all objecting to the PAS attempts to  introduce the Hudud law in Kelantan and Terengganu in 1993 and 2002  respectively.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;When PAS recently announced it was shifting from  its push for an “Islamic state” to a “welfare state”, many thought the  leadership finally realised that its future lies with social justice  transformation, not with a punitive and joyless Islam of gloom and doom.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On some issues, it was even looking more progressive than Umno.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;But  its Hudud law pronouncements have jolted us back to reality. So many in  the PAS leadership and its rank and file remain stuck in medieval  times, unable to imagine what justice should mean to an Islamist party  in the 21st century and unable to envision what it means to be Muslim in  a modern, democratic, progressive multi-ethnic, multi-religious  Malaysia today.&lt;/p&gt;&lt;h3 id="story_date"&gt;Sunday October 9, 2011&lt;/h3&gt;           &lt;h1 id="story_title"&gt;Hudud is a matter of choice for Muslims&lt;/h1&gt;                                                            &lt;div id="story_content"&gt;            &lt;br /&gt;&lt;p&gt;I AM writing this in response to Zainah Anwar’s article “&lt;a href="http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2011/10/2/focus/9617904&amp;amp;sec=focus" target="_blank"&gt;No hudud please, we are Malaysians&lt;/a&gt;” (&lt;i&gt;Sunday Star&lt;/i&gt;, Oct 2), where she presented her objections to the implementation of hudud law.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I  understand that she sees herself as a “modern, democratic and  progressive” person and, as such, has great difficulty in understanding  why there exists to this day people who are “stuck in medieval times”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I  know that her views with respect to hudud and perhaps the Islamic legal  system is shared by some Muslims and this is why I am responding to her  article. First, I believe a brief explanation on what hudud law is  about would be relevant.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hudud law refers to those specific  crimes and their related punishment which have been categorically  mentioned in the Quran. As such, there are only a few crimes which fall  under the purview of hudud law. Given that these laws are directly  derived from the Quran, to the Muslim who believes that the Quran is the  word of God, its implementation is a matter of faith.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The crimes which cannot be charged under hudud fall under the purview of &lt;i&gt;ta’zir&lt;/i&gt; wherein the punishment and mode of proof is open to discussion and debate.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It  has also to be understood that the implementation of hudud laws is  subject to very strict and stringent requirements. Due to the stringent  punishments which are to be meted out, the requirements to necessitate  the implementation of these laws are also equally stringent.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;The case of adultery&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The question of four witnesses in the case of adultery and the subsequent &lt;i&gt;qazaf &lt;/i&gt;punishment  should the accuser fail to bring forth the four witnesses is frequently  scoffed at but it is an example of the strict and stringent  requirements for conviction in view of the stringent punishment to be  meted out. To meet the requirement of four reputable witnesses makes  conviction almost impossible.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Perhaps some may then question that  if it is nearly impossible to get a conviction in the case of adultery,  why then the need for such a law? The answer is to maintain the status  of adultery as a heinous crime in the eyes of the public. No one will  then brag of having had illicit affairs in public.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The social  implications of adultery is obvious for all to see. Abandoned babies,  divorces and such are clearly on the increase. We speak out against the  stringent punishment for adultery but who speaks out for the dead baby  found in the trash bins?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The purpose of this requirement is also  to ensure that such accusations are not made irresponsibly and rumours  pertaining to a person’s moral uprightness are seen as something  unacceptable by the general public.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;The case of rape&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  relation to the issue of rape, it has also to be explained, in the  event some people still do not understand, that rape and adultery are  two different things. The law pertaining to adultery is not applicable  to rape. An accusation of adultery is made by a third party wherein the  act is done by other consenting individuals.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;An accusation of rape, on the other hand, is made by the victim herself, not a third party, and it is far from being consensual.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Given  the situation, the requirement for the four witnesses is not relevant  to rape as it is to strengthen the accusation of the third party in the  case of an accusation of adultery. In the case of rape, conventional  items of proof can be used such as DNA to secure a conviction.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It  is to be noted that in the case of rape, many rapists get off scot free  as they allege it was consensual sex. This is more so in “date rapes”  or cases when the rapist is an acquaintance of the victim.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  such cases, the victim has to prove that it was not consensual. In most  cases the victim and her moral integrity is then put on trial. Under the  Islamic system, consensual sex is not a defence for the rapist as in  effect he would be admitting to adultery. The victim would be let off as  she claims rape and her involvement in the sexual act was not  consensual.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;There are those who would argue that an unsuspecting  male would then become the victim when a woman seduces him and she then  cries rape.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;To that, my response would be for the male to keep  his pants on at all times. This in itself would be a deterent to the  occurrence of adultery as the male would always be wary since he would  have no escape route open to him should she intend to entrap him.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I  do not deny that in some cases, there are those who insist that rape  and adultery are the same. It has to be noted that such claims have no  Quranic justification and can be taken as a misinterpretation of Islamic  law by individuals who do not understand the difference between the  two.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If this happens, I am sure the Sisters in Islam will be able to argue out the case for differentiating between the two cases.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;Pregnancy out of wedlock&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Similar  is the case for women who become pregnant out of wedlock. All that  needs to be done is to say that she was raped or forced to have sex and  that would suffice as her defence. Anyone saying otherwise should bring  forth four witnesses as they are then the ones accusing her of having  committed adultery.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A case in point is an incident in the time of  Umar Al-Khattab when an unmarried woman was brought to him after having  given birth to a child. Umar wanted to punish her but when asked by  Ali, she explained what happened some 10 months before when she was  forced to have sex in exchange for a drink of milk while she was dying  of thirst.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Given that explanation, Ali quickly retorted that she  was a victim, forced to have sex and should not therefore be punished.  She was then released.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is to be understood that the spirit  behind the implementation of the law is to find the accused innocent  unless the evidence and proof are so overwhelming and all requirements  have been met that it cannot be opined otherwise other than guilty.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is not to be implemented with a blood-thirsty and overzealous attitude as what some may wish to portray.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;Thieves and the cutting &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;off of their hands&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  the case of theft and the cutting off of the hand of the thief, it has  to be understood that in the first place, two righteous persons need to  come forward as witnesses. They must have seen the thief stealing the  item with their own eyes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;At the same time, the item stolen must  be above a certain value, kept in a reasonably safe location and the  reasons for stealing must be other than out of necessity.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Last  but not least, the victim must insist on charging the thief or thieves  in court knowing full well the punishment which will be meted out in the  case of a conviction.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Should the victim choose to retract all  charges, after having achieved an amicable out of court agreement, then  again the conviction and thereby the punishment averted.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It must  be always borne in mind that the purpose of the law is to act as a  serious deterrent to all “would-be perpetrators” and in so doing, reduce  crime significantly. It is not the objective to maximise the number of  those punished.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Theft, especially one accompanied by violence,  leaves traumatised victims in its wake. Victims of snatch thieves,  dragged over a few metres, suffer serious injuries. Some have died.  Pregnant women have been known to suffer miscarriage and even innocent  bystanders have been known to have become victims of this crime.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;While  conviction is difficult, due to the requirements set by the hudud, its  implementation will serve as an effective deterrent. Should, through its  implementation, the occurrence of crime be significantly reduced, then  we must say that it has achieved its objective.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If a single hand  is in the end cut off, but through it a thousand incidents are averted,  and with it also a thousand traumatised victims, would one not say that  the law has been a success?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It has to be reiterated that in the  event a case cannot be charged under hudud, due to it not fulfilling the  explicit requirements, it can then be charged under &lt;i&gt;ta’zir.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In  the case of theft, this includes situations where there were no  witnesses to the crime but the stolen material was found in the  possession of the accused, or there was only one witness instead of two.  In such cases the accused, if found guilty, will still be punished but  not under the laws of hudud.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;Conclusion&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It can be  concluded that much is not known about hudud law and how it works within  the bigger overall legal system, particularly by those who wish to  appear as champions opposing it. What should happen is for the  proponents to present their case in detail first, before it is opposed  based on the points presented.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Secondly, while the punishment for  hudud crimes are quite explicit, the procedures for its implementation  can be discussed and so designed so as to ensure that they will not lead  to an easy conviction.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Third and last, it is up to Muslims to decide whether they wish for these laws to be implemented on them.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If  that is what they wish for, understanding it to be a requirement of  their faith, who then is Zainah to refuse them their choice? After all,  is it not said that one man’s meat is another man’s poison?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For  those who like to give the impression that when hudud is implemented  there will be so many people walking around without limbs and there will  be not enough stones to throw, they are admitting that there are many  thieves and adulterers among us who would commit these heinous crimes  unashamedly in broad daylight.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If society has come to this point,  don’t you think that immorality in our society has reached  uncontrollable levels and that hudud is imperative? Laws are not only to  punish but to be a deterrent.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Allah SWT understands the nature  of His creations better than we understand ourselves. It is our faith  that Allah SWT knows best.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As Assoc Prof Dr Mohd Asri puts it  precisely, as Muslim you cannot go against Allah’s decree (the Quran is  the word of God) but you can question the enactments and their  implementation.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sisters, if you accept the word of Allah SWT, you  would be doing a great service to Islam if you can sit down with the  implementers to iron out what you may perceive would be unjust in the  implementation of hudud.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;DR SITI MARIAH MAHMUD,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;MP Kota Raja, Selangor.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3 id="story_date"&gt;Friday October 14, 2011&lt;/h3&gt;           &lt;h1 id="story_title"&gt;Hudud raises concerns&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;I WRITE in response to Dr Siti Mariah Mahmud’s letter (&lt;i&gt;&lt;a href="http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2011/10/9/focus/9662360&amp;amp;sec=focus" target="_blank"&gt;Sunday Star&lt;/a&gt;,&lt;/i&gt; Oct 9) where she gave her opinion that hudud is a matter of choice for Muslims.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I  found Dr Siti Mariah’s letter interesting and would like to thank her  for shedding some light on the implementation of hudud in Malaysia.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As a non-Muslim however, her letter has not allayed any of my concerns and worries.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;My  understanding of Islamic law, gleaned from many books and articles, is  that where hudud is implemented, Islamic law of evidence will also be  applied.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dr Siti Mariah referred to the testimony of two  righteous persons who must come forward as witnesses in the case of  theft to present evidence. I am uncertain about the definition of  ‘righteous persons’.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Does this only cover Muslims or non-Muslims?  What is the status of two Buddhist, Catholic, Protestant or Hindu  persons who can give evidence of the theft?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It may be that theft of the property of this group falls under the definition of&lt;i&gt; ta’zir &lt;/i&gt;as the strict evidential requirements cannot be fulfilled.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dr  Siti assures us that the thief will still be punished but not under the  laws of hudud. I would be very alarmed by such an explanation as this  means that Muslim thieves and robbers will target non-Muslims with the  assurance that even if caught red-handed, their punishment will be less  harsh than if they were to target Muslims.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fail to understand how, in these circumstances, PAS can state with confidence that hudud will not affect non-Muslims.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Assuming  that I am wrong and that the evidence of ‘two righteous persons’  includes the evidence of non-Muslims witnesses, then I am still troubled  by the term ‘righteous’.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;This implies that the victim’s character determines if he or she is entitled to justice.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I  assume that a drug addict or alcoholic whose handbag has been snatched  will not be able to give evidence or bring forward her friends as  witnesses to testify against the thief.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If non-Muslims are  permitted to give evidence against Muslim thieves, then my next question  would be, in which court will the thief be tried?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As hudud is  part of Islamic law, and the Ninth Schedule relates to the powers of the  State, offences under hudud will probably be tried by the Syariah  courts.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Paragraph 1 of List II in the Ninth Schedule of the  Federal Constitution makes it clear that the Syariah courts does not  have jurisdiction over non-Muslims. How then will the non-Muslim give  evidence before the Syariah court?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It may be a simple matter to  amend List II to permit non-Muslims to give evidence before the Syariah  courts but this means that hudud will affect non-Muslims contrary to  claims by PAS.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Further as a non-Muslim, I would be reluctant to  support any such amendment as it could be interpreted to extend the  jurisdiction of the Syariah court to other areas such as khalwat and  zina which are not offences under my religion.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Furthermore,  non-Muslims have been repeatedly ordered not to interfere in Islamic  affairs or in matters solely within the purview of Islamic authorities  or they will face repercussions.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Why then would non-Muslims be willing to submit to the jurisdiction of the Syariah court?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I am also concerned as to how the punishments under hudud will affect non-Muslims.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Currently,  offences specific to the Islamic religion under the various State  Islamic law enactments are tried by the Syariah courts. Religious  officers are authorised to arrest and prosecute offenders.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hudud covers theft, snatch-theft and armed robbery and like offences which are currently punished under the Penal Code.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;There  is no distinction between Muslims and non-Muslims in the Penal Code and  those convicted of a crime will be imprisoned at the taxpayers’  expense.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If hudud were to be implemented, then assuming that the  thief’s hand is chopped off, leaving him unable to work, will my taxes  be used to provide welfare to him?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Will I be taxed more heavily  to provide welfare payments to thieves who are unable to work or will  the Islamic authorities take charge of his welfare using specific taxes  such as zakat?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;My understanding is that victims of crimes under  hudud may choose to forgive the perpetrator of the crime and accept  compensation instead.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;How will this be carried out if the  perpetrator is a drug addict with no means of compensation? Would this  amount to one law for the rich and one for the poor?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Rich drug  addicts may have family members who are willing to pay large sums to  avoid the penalties under hudud. Is there any provision to avoid this?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The current criminal justice system makes the perpetrator pay for his crimes but also allows the victim to move on.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I  cannot speak for my fellow non-Muslims but it would be extremely  difficult for me to push for a penalty under hudud if my religion does  not provide for it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If I choose the hudud penalty, I will always wonder if it was vengeance or justice that motivated me?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Unlike Muslims, I cannot say that I am following God’s law and my choice will weigh heavily on my conscience.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It could also cause me and others like me, to be victimised by thieves and robbers due to my religious beliefs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dr  Siti and PAS politicians have reiterated that hudud will not be  implemented in a blood-thirsty and overzealous manner. How can they be  so sure of this?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;PAS itself has had to defend Muslims and  non-Muslims from the accusations and actions of zealots so I am puzzled  by their comments.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If what PAS means is that it will apply hudud  according to the spirit of the law then how does it intend to guarantee  that it will be applied in the same manner if another political party  were to seize power in the states controlled by PAS?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;How will PAS guarantee that hudud will not be applied to non-Muslims in future?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Non-Muslims  perceive that their religious rights have been eroded over the last  decade and it is unlikely that a guarantee by PAS or anyone else under  current circumstances will allay their worries.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I fear that  statements that hudud does not concern non-Muslims causes me great  consternation and I have taken Dr Siti’s advice and presented my views  in the hope that my concerns will be addressed on the points presented  and that I will not be threatened for “interfering” in Islamic matters.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;CONCERNED NON-MUSLIM,&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Petaling Jaya.&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;      &lt;/div&gt;      &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-4927597497891906597?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/4927597497891906597/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=4927597497891906597' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/4927597497891906597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/4927597497891906597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/10/thursday-october-6-2011-right-to.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-9145239037959385605</id><published>2011-09-28T02:27:00.000-07:00</published><updated>2011-10-08T21:17:44.013-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hudud really'/><title type='text'></title><content type='html'>I never understand the Ummah preoccupation with hudud especially in Malaysia. Here is an article written by Dr Chandra Muzafar in the Star today which is very lucid and clear to those who understand the issue but to those who is unwilling to understand would point out that Chandra is a convert (does that makes a different?, i wonder) and not school in the Islamic traditional school but learn Islam through the Secular way, oh blimey, excuse and excuse. I do find Dr Chandra a bit pedantic and at times a bit of a bully but i do respect his thoughts and as a fellow muslim is that what we should ask from us in Islam?&lt;br /&gt;Here is the article in question&lt;br /&gt;&lt;h1 id="story_title"&gt;Hudud in its true perspective&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="story_title"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;COMMENT By CHANDRA MUZAFFAR&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;It is not one’s observance of hudud’s modes of punishment that  defines one’s piety. It is one’s commitment to justice demonstrated  through actual deeds that is the ultimate measure of one’s goodness.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;HUDUD  is not central to Islam. True, the modes of punishment for murder,  robbery, theft, adultery and apostasy spelt out in hudud enactment are  part of Islamic law.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;But it is not one’s observance of these  modes of punishment that defines one’s piety. It is one’s commitment to  justice demonstrated through actual deeds that is the ultimate measure  of one’s goodness.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The preoccupation with hudud and with punitive  law in general, as the single most important attribute of Islamic  governance was developed partly as a reaction to Western colonial rule.  It has continued in this era of Western global hegemony.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is an  attempt to re-assert what is perceived as Muslim authority at a time  when the forces challenging the community’s power are overwhelming. In a  sense, this emphasis upon hudud as punishment is at variance with the  Quranic meaning of the term which alludes to the limits or the  restraints that one is advised to adhere to in one’s behaviour.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hudud  fixation has also diverted the attention of the Muslim ummah from those  fundamental values and principles that had endowed strength and  dynamism to Islamic civilisation in its heyday. Apart from justice, the  passion for knowledge was the driving force behind Islam’s much  acclaimed role as leader of scientific and social thought between the  eighth and 14th centuries. How to enhance the pursuit of knowledge  within the ummah rather than the implementation of hudud should be our  primary concern today.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Those who are obsessed with hudud have  also failed to examine the actual performance of states that have  implemented hudud in recent decades. From Sudan and Saudi Arabia to  Afghanistan and Iran, what has been the balance sheet like from the  perspective of the very values and principles that the Quran cherishes -  distributive justice, accountability on the part of the ruler, freedom  and dignity of the human being? Are these hudud states worthy of  emulation?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hudud advocates sometimes argue that whatever the  shortcomings of these states, some of them have managed to curb  hudud-related crimes among the people such as stealing and illicit sex.  Even if we accept the veracity of their claim, one wonders whether these  vices have also been eliminated at the level of the elites? Has hudud  led to a decline in elite corruption - which is another name for elite  theft - or has it tamed sexual licentiousness among the rich and famous  in these countries? Or is it only the weak and the vulnerable who live  in fear of hudud punishments?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;These are important questions that  should be raised because one of the major political actors in the  country is undoubtedly hudud oriented and is determined to occupy  Putrajaya. This is why as soon as it came to power in Kelantan in 1990,  PAS sought to introduce hudud. It did the same thing in Terengganu in  1999, after its victory in the 10th general election, even though the  common manifesto PAS shared with its other Barisan Alternatif partners  made no mention of hudud or an Islamic State.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;No one should be  under the illusion that PAS has abandoned its hudud goal. Its espousal  of a “Welfare State” instead of a hudud committed Islamic State is a  crafty political tactic geared towards winning non-Muslim votes. A  number of other hudud fixated political parties in other countries have  also adopted various tactics and manoeuvres with the aim of garnering  popular support. Indeed, obtaining power by whatever means is often the  mission of hudud parties which makes them no different from parties that  do not speak on behalf of religion.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The lust for power is also  the reason why the de facto leader of the Pakatan Rakyat, Datuk Seri  Anwar Ibrahim, has given his backing to PAS’s hudud stand. His stance  should not surprise anyone. The chameleon he is, Anwar has over the last  40 years, incarnated and reincarnated himself as Malay nationalist,  Islamic champion, state-centric leader, West oriented liberal - and  hudud advocate.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Contrast PAS and Anwar with the men who have been  at the helm of our nation since Merdeka. No Malaysian Prime Minister  was - or is - hudud inclined. This is a fact of tremendous significance  that all Malaysians should appreciate.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And yet, each of our six  Prime Ministers in the past and the present have pursued policies which  in one way or another are related to Islamic values and principles. The  first Prime Minister, Tunku Abdul Rahman, for instance, was deeply  committed to unity among the different communities, in consonance with  Islam’s recognition of the oneness of the human family.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The  second Prime Minister, Tun Abdul Razak, sought to reduce poverty,  improve educational opportunities for the people and enhance the  nation’s independence and sovereignty - goals which reflected the  essence of the Islamic faith.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The third Prime Minister, Tun  Hussein Onn, a man of integrity, was determined to eradicate corruption,  a noble mission from an Islamic perspective. Tun Dr Mahathir Mohamad,  our fourth Prime Minister, not only made the middle-class multi-ethnic  and thus reinforced social stability but also raised Malaysia’s profile  in the eyes of the Muslim world and the Global South. His successor, Tun  Abdullah Ahmad Badawi, expanded space and scope for freedom of  expression which in itself is an Islamic virtue. The present Prime  Minister, Datuk Seri Najib Tun Razak, is attempting a major economic and  political transformation while strengthening national integration  through 1Malaysia. The overall aim is the well-being of the people. No  goal is more laudable in Islamic governance.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Of course, our past  prime ministers had their flaws and their failings. Najib is also very  much aware of his shortcomings. But Najib, like his predecessors, is not  fixated on an idea which has not - and will not - enhance the dignity  of the human being.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;■ &lt;i&gt;Dr Chandra Muzaffar is a political scientist who has written extensively on religion and Malaysian society.&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-9145239037959385605?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/9145239037959385605/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=9145239037959385605' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/9145239037959385605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/9145239037959385605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/09/i-never-understand-ummah-preoccupation.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-3519035921060547579</id><published>2011-09-20T02:08:00.000-07:00</published><updated>2011-09-20T21:19:40.346-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Negaraku'/><title type='text'></title><content type='html'>This letter was written to the New Straits Time in respond to an article about Negaraku. It was not publish. I reprint it in full here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dear Sir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I read todays article about Negaraku. I know Mansor  Abdul Aziz, whose mom is YM Raja Toh Puan Teh Zaitun. He always regard  my father as a brother or as a relative to her. It just so happen my  Great Grand Ma was the consort of YM Raja Mansur. I hope my take on  Negaraku and the Perak Anthem is publish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Wan Zaharizan Bin Wan Zan&lt;br /&gt;IC 621003-05-5093&lt;br /&gt;Mobile &lt;a href="tel:019%202514781" value="+60192514781" target="_blank"&gt;019 2514781&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;EN-US&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;ZH-CN&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;TH&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:applybreakingrules/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:enableopentypekerning/&gt;    &lt;w:dontflipmirrorindents/&gt;    &lt;w:overridetablestylehps/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Table Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;  mso-para-margin-top:0in;  mso-para-margin-right:0in;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0in;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  mso-bidi-font-size:14.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Cordia New";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;I am a Nobody. I am not a product of the NEP and not a crony of anyone. I found it hard to reconcile myself as a Malaysian for I have seen how history has been skewered to fit one’s own hand. I am proud of my heritage, my race and definitely I am proud to be Malaysian. The story of our National Anthem has always reward me with a smile. It shows to me how subtle the malay mind works. How without ruffling any feathers the message was implied and understood. These hidden message is what make my race great. The Wonderful simplicity of the effect is made known. Yes you have read the story of our National Anthem it is much more. But first let us correct the misconception that it was compose by a French guy Pierre- Jean de Béranger. How do you compose a song which was already there. Like Rasa Sayang Eh&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;or Surinam nam nam it was a folk song. Composer would just rearrange it to give it a new lease of life but never compose it! It is a song which belongs to the sailors who hum it, to the African fisherman who sang it but not to the French or the Americans who came out later with Mula Moon or the Indonesians who came out with Terang Bulan.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;That must be crystal clear. Why the song is so important to understand the subtleness of the Malay? Because it shows how a dutiful son of the rightful Sultan make sure to those in power that the rightful ruler was still alive! Yes YM Raja Mansur then was just the aide de camp, unlike his younger sibling YM Raja Chulan whom the Brits preferred. He was not made the Raja the Hilir his younger brother did! His son YM Raja Kamarulzaman did manage to be the Raja the hilir but not him.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Yes when the Sultan was ask by the bandmaster the State Anthem of Perak it was his Aide de Camp who came to his aide. To me there&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;were many other Malay folk song but why did he choose this Seychelles’ song? Because with a quickness of wit he made the Sultan and the Brits acknowledge the wrong they did to his father. They all stand to attention paying homage to the rightful Sultan that was illegally disposed of. So everytime a Perakian stand to attention he must remember what happen to the rightful Sultan. And that to me best illustrate the mind of the Malays.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;I am telling you because it was Wahi Anuar’s mother in law who introduce him to politics. Yes his mother in law was YM Raja Mansur’s wife. She is noted for her beauty and very independent woman. It was her daughter whom she force to enter English school, mention briefly in Mustafa Hussain’s book. She was the first Malay nurse and the malay girl to study in an English school at treacher Taiping.&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;But we are nobody. I am sad that many Malaysians do not know history and if do skewered it too much it does not reflect the truth. Mat Indera’s case is noted here. To me he is not a hero ,he to me is a tragic person whom through blinded hatred cannot see the errors of his ways. My Grandfather was a Communist leader and I say it here and now he is a communist. Some will hate me but I say it without malice.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Most people forgot that the Communist Party of Malaya was a legal party in Malaya until 1948. It is when they became militant hell bent in not respecting the law that it was ban. But then that is how communist work. To destroy the rule of law. To disobey and instruct people to distrust and create mistrust of the instrument of law and order. To create mischief and cast dispersion to the leaders of the day. To agitate the masses and provoke them by creating myth and stories. These are all Communist strategies and since Karl Marx was a Jew you can find similarities in how Zionist Israel works. Then that is why when I look at Tien Chuah charging at the police or hear Hishammuddin speeches I am not surprise because both were school in Socialism. To me what Mat Sabu did and what Anwar is doing is subversive. They to me are Communist as what my Grandfather was label by the British and many left wingers were. To compare Bersih to Arab Spring uprising is laughable. In Arabs and many despotic countries there is no way to change the government through the ballot box but here in Malaysia there is a chance. No country is perfect no ism is perfect too but here in my country that I love it tries to be one. The leaders has work hard and has listen and if the population feels it is not enough then go and vote them out as nearly happen in 2008. So why do we need always to question motives? , why cant we be thankful and grateful ? &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Think hard and vote for the right leaders. For me I prefer those that deliver than those that keep questioning but do nothing!&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-3519035921060547579?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/3519035921060547579/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=3519035921060547579' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/3519035921060547579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/3519035921060547579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/09/this-letter-was-written-to-new-straits.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-3398446288158424105</id><published>2011-09-14T21:48:00.000-07:00</published><updated>2011-09-14T21:49:38.919-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>New Post from Malaysian Insider&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="title"&gt;&lt;h3&gt;History’s never black and white&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;               &lt;div class="date"&gt; September 15, 2011&lt;/div&gt;                            &lt;p&gt;SEPT 15 — First and foremost, I hate the term “freedom  fighters.” In the English language, it’s a necessity to point out, as  the late comedian George Carlin once did: if fire fighters fight fire,  and crime fighters fight crime, what do freedom fighters fight?!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I find his observations valid especially when air stewards and  stewardesses insist on me getting “on” the plane instead of “in” it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Subsequently, while people (myself included) continue to claim that  Tunku Abdul Rahman was a brilliant leader, let’s not forget that no  leader is infallible. And no, I’m not talking about his drinking,  gambling or joget habits.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I’m talking about the fact that he once supported the Malayan Union,  which Umno itself protested against. Looking through Malaysian history,  you can find all sorts of discrepancies in our leaders or would-be  leaders.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;So I will admit that perhaps Malaysiakini has a point; in truth, if  there was a referendum on who would run Malaya after its formation,  Tunku may not have been the people’s first choice.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;So we have a PAS leader calling a communist Malay Malaysian leader of  the CPM 10th Regiment a freedom fighter. Now, while Mat Sabu is going  around preaching this, I want to ask him a few things.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;First and foremost, what took him so long?! Shamsiah Fakeh is dead,  Rashid Maidin is also dead, Mat Indera is also dead. Is it now PAS’s  policy to praise dead communists in order to get votes from the living?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If PAS were to go out and truly praise the communists, why not talk  about Abdullah CD, former chairman of the CPM, who is still alive in  exile? Why not fight to bring both him and Chin Peng home?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For me personally, the timing and angles taken by PAS for all this is  very suspect. PAS needs to decide whether or not it wants to truly  delve into the Bukit Kepong incident and support the actions of the  communists under Mat Indera at the time.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;This would include, of course, the murder of both the wife and son of  Marine Constable Abu Bakar Daud, and the wife and daughter of Constable  Abu Mohd Ali. Does PAS support the murder of non-combatants, or does it  consider this acceptable collateral damage?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;While PAS is so adamant about supporting one dead communist leader in  an assault on a Johor police station, why not voice its support for  other leaders of the communist party? Let’s talk a bit about Shamsiah  Fakeh, who died in 2008, shall we?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Shamsiah was the leader of Angkatan Wanita Sedar (AWAS) who faced a  lot of trials and tribulations throughout her life. She was abandoned by  her first husband while pregnant. She literally gave birth to a child  while in the forests of Malaya, and had her newborn child murdered by  her own comrades.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;She is perhaps the only Malaysian Malay woman who can truly be  labelled a nationalist feminist icon. She died in 2008. PAS didn’t even  acknowledge her by attending her funeral. Tony Pua from the DAP and Syed  Husin Ali from PKR were there. And yet, now suddenly PAS wants to fight  for the former communist Malay Malaysians?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;What does Islam say about hypocrisy again?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Personally, I view the communist insurgency as what it is; a period  of attrition which saw all sides, left and right political wings,  conduct acts that were both despicable and revolting.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;But then again, I read Chin Peng’s book, Shamsiah Fakeh’s memoir as  well as Abdullah CD’s, thanks very much to my father’s insistence of  wanting both sides of history to be seen on his ever glorious bookshelf  which I raid every now and then.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;However, this came later in life. These actions were never mentioned  in our history books, or all those reference books published by Pelangi,  Longman or Sasbadi.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mat Indera was not a “freedom fighter”, if you refer to my first  paragraph. He was a left-wing nationalist who believed that independence  could come from armed struggle if the masses were to join the revolt.  The masses didn’t.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And thus, since history was written by a blemished, non-independent  pro-propaganda government body, the communists and other left-wingers  did not get any credit until Fahmi Reza did his indie documentaries, “10  Tahun Sebelum Merdeka” and “Revolusi ‘48”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It just goes to show that Churchill had a point when stating that history is written by the victors.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-3398446288158424105?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/3398446288158424105/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=3398446288158424105' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/3398446288158424105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/3398446288158424105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/09/new-post-from-malaysian-insider.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-163884089549871516</id><published>2011-09-06T21:30:00.001-07:00</published><updated>2011-09-06T21:30:19.269-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>listen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object style="height: 390px; width: 640px"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TQmz6Rbpnu0?version=3"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TQmz6Rbpnu0?version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="390" width="640"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-163884089549871516?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/163884089549871516/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=163884089549871516' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/163884089549871516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/163884089549871516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/09/listen.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-239337345582814403</id><published>2011-09-04T04:19:00.000-07:00</published><updated>2011-09-07T21:47:33.205-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mat Indera a Hero?'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-lyCjkeYaslE/TmNpuDVrSyI/AAAAAAAAAQ0/ePQ5CkHIKDs/s1600/8930bushobamaeerie.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 239px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-lyCjkeYaslE/TmNpuDVrSyI/AAAAAAAAAQ0/ePQ5CkHIKDs/s400/8930bushobamaeerie.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648474597543856930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-nViBTr00KP4/TmNpo5ooAEI/AAAAAAAAAQs/Rdhb1-s7NXs/s1600/mat%252Bindera3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 248px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-nViBTr00KP4/TmNpo5ooAEI/AAAAAAAAAQs/Rdhb1-s7NXs/s400/mat%252Bindera3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648474509039632450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-cwKl9YNyWQA/TmNpjssSMEI/AAAAAAAAAQk/gEoSLdGiznA/s1600/matindera1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 247px; height: 376px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-cwKl9YNyWQA/TmNpjssSMEI/AAAAAAAAAQk/gEoSLdGiznA/s400/matindera1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648474419665973314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I have to write after so long of not writing, I am compel to write. It is about Mat Indera. If you Google him you will out his full name is Ahmad Bin Indera. He was born in 1920 which make him younger than my Grandfather who at that time was heading the 10th Malay Regiment in place of Abdullah C.D. who was found guilty for having lovers tryst with one of the Chinese woman. Wahi Anuar then was his Commander.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both were active in PKMM and both went into the jungle around 1948 somewhere in Temerloh. as I have said before there were the Malay leftist which many was rounded up and their party ban by the British. The fact was those who might not have the ability intellectually would found themselves fighting the British alongside the PKM. These Malays sometimes were knowledgeable in Islam, Nevertheless many found Marxism ideas to be compatible with social justice that Islam advocate. They do not hold the idea of religion as an opium of the people as stated by Marx but the idea of all man were servant to states and the state is the protector of man appeals to them. Some like Musa Ahmad and my Grandfather were school with the idea of Marxism at a school in Ampang. Please take note too that Tan Sri Asiah Ghani was an attendee and did very well in that school. She left later due to the opposition by her parents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So does that make them Communist? No I don't think so, they were as my Grandfather says Sosio Nationalist,the term make famous by Sukarno. They just the same goal to drive out the British they might share some similar ideologies but definitely they fought for the total independence of the country not to be a satellite of Peking! If you read Shamshiah Fakeh memoir you will read her disillusionment with the party. She was jail during the 1966 Cultural Revolution, Chin Peng do not offer any help. She suffer all because she holds divergent views with CCP under Mao. There she learn the son she had with Wahi Anuar whom she has to gave away to PKM agent were later murdered by them!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes there were many tragedies, and many like Shamshiah and Wahi who has good family background i.e. very Islamic would still be branded as a communist. So to me Mat Indera being a Hafiz do not surprise me. His hatred towards the British were real just like the hatred of many against Barisan which make people blind of the truth. Somebody remark that Mat Indera was kebal and this does not gel with his so call Islamic background. I am not sure if he is kebal, many said the same about my grandfather but I just saw an old man. There is one legend of a kebal warrior in the 10th Malay regiment, his name is Wan Ali. He was shot and die in a river in Jerantut early one morning. He went back to visit his house and wife and he still got kill so where is the kebal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for leading the Bukit Kepong raid he might be guilty of that but as my Grandfather say it was a tragedy. In Chin Peng words the loss of PKM in the so call war against the British was due to them not getting the support of the Malays. It got the support only from Chinese whose studied in Chinese Stream School! The Bintang tiga massacre in 1945 after the war when they rule Malaya before the British came back caused mayhem everywhere. The Bintang Tiga was bloodthirsty, many were kill. They went on a rampage took vengeance on those people whom they thought betray them. Malays whom were said to be the lackey of the Japanese were brutally murdered after a kangaroo court found them guilty.&lt;br /&gt;Racial war erupted everywhere, so who could forget Sungai Manik incident or those that happen in Parit and Bota?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The killing was a tragedy to PKM. The massacre of Bukit Kepong police personnel seal them forever in the Malay minds as a brutal and Chinese chauvinese rebellion. It might be lead by Mat Indera, the soldiers were Chinese. 200 PKM members who were lead by a Malay did not heed their own Commander. They brutally murdered the police personnel and wives and children of some of them. I it said that Mat Indera try to help the police personnel and victims but were powerless. Some would be burn. These brutality seal the PKM fate. Who open the fire first does not matter but to kill 20 people for a mere police station shows the unreasonableness of PKM. So tell me how can he be a hero, to me he is a tragic person who cannot control his charge and he has to pay for it by receiving the death penalty and was hanged in 1952 in Taiping.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-239337345582814403?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/239337345582814403/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=239337345582814403' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/239337345582814403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/239337345582814403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/09/i-have-to-write-after-so-long-of-not.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-lyCjkeYaslE/TmNpuDVrSyI/AAAAAAAAAQ0/ePQ5CkHIKDs/s72-c/8930bushobamaeerie.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-3512418581976016144</id><published>2011-08-29T06:09:00.000-07:00</published><updated>2011-08-29T06:11:52.963-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>I have not written for so long. It is my fault. Anyway to all my Muslim friends and readers&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;SELAMAT HARI RAYA&lt;br /&gt;OR&lt;br /&gt;HAPPY EID MUBARAK 2011&lt;br /&gt;MAY ALLAH BLESS US WWITH BOUNTIFUL BOUNTY IN THIS COMING YEAR!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-3512418581976016144?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/3512418581976016144/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=3512418581976016144' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/3512418581976016144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/3512418581976016144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2011/08/i-have-not-written-for-so-long.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-2872826090812784109</id><published>2010-12-31T03:11:00.000-08:00</published><updated>2010-12-31T03:13:10.683-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;HAPPY NEW YEAR 2011!&lt;br /&gt;MAY ALL OF YOU BE BLESSED&lt;br /&gt;AND GOOD TIDINGS BEFALL YOU!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-2872826090812784109?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/2872826090812784109/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=2872826090812784109' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/2872826090812784109'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/2872826090812784109'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2010/12/happy-new-year-2011-may-all-of-you-be.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-6310701866633838670</id><published>2010-11-06T07:26:00.000-07:00</published><updated>2010-11-06T07:37:28.474-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>I am so busy!!!! I wish I could write on my blog. My routine everyday without fail is to wake up at 5 am to bath and then to pray after that at 6.09 i go down open the door to my shop sweep the floor and open the gates wait for the papers to arrive and by 6.30 the shop is open till 7.30 pm. I would later walk to the shop to read my emails and after that by 9 i will be back upstairs watch a bit of telly then go to bed by 12 am and that how it goes. On friday I close early at 12 wait for mysis to come and fetch me go to her house do my laundry for the week and go back by 9 and then the routine starts again. It is tiring, and if I have to go down back to KL like now, I could update my blog a bit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But then tomorrow Im back in Penang, and the routine starts again. Long hours for a job that does not pay me but just to see that it works and that Malay can do it with proper hard work or might say being diligent for once. The businees is picking up and i am happy and if the venture works I am please as a punch for Malays in the west coast i hardly see them in the retail business. I come to KL for work so it is not a holiday but i have access to internet freely so I could write. In the meantime for the next month or so just bear with me. Until my internet is set up in penang I am unable to write and update my blog although i have lots of things to write. Please do come to my shop i am happy to meet you. Till then keep your finger cross!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-6310701866633838670?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/6310701866633838670/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=6310701866633838670' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/6310701866633838670'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/6310701866633838670'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2010/11/i-am-so-busy-i-wish-i-could-write-on-my.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-2150719430330322901</id><published>2010-10-19T07:29:00.000-07:00</published><updated>2010-10-19T07:34:58.501-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>I am sorry I have been very busy. I started a shop in Penang. A sundry shop, a neighborhood shop&gt; I am manning it at the moment. I stay upstairs and in the meantime I am bogged down by work. I am back in Kuala Lumpur for a few days and if any of my readers come to Penang please look me up at 53 Carnavon Street in front of one of the oldest market in Penang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is my post today and hopefully soon when my shop install an internet for my use then perhaps I can update my blog better and wrote or post things for my readers to read. Information which to me is fair but please go to my dashboard and read blogs of which i have been following.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-2150719430330322901?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/2150719430330322901/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=2150719430330322901' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/2150719430330322901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/2150719430330322901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2010/10/i-am-sorry-i-have-been-very-busy.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-7277425149922674494</id><published>2010-09-26T04:16:00.001-07:00</published><updated>2010-09-26T04:16:53.574-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;h3&gt; The Transmission of the Kur'an &lt;/h3&gt;&lt;/center&gt;  &lt;p&gt; NOT many sacred books are better known than the Kur'an, and only a few of them have more obscure origins.  The outcome of early Kur'anic researches was summarised in Hammer's well-known verdict:  "We hold the Kur'an to be as truly Muhammad's word as the Muhammadans hold it to be the word of God."  This, however, has not been found in the last few years to be irrefragable. Scholars who like Nöldeke  had believed that the Kur'an was wholly authentic, without any interpolation -  "Keine Fälschung; der Korân enthält nur echte Stücke"&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; -  were obliged to revise their opinion and admit without restriction the possibility of interpolations  ("Ich stimme aber mit Fischer darin überein, dass die Möglichkeit von Interpolationen im   Qoran unbedingt zugegeben werden muss").&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In England, where the views of Nöldeke had gathered considerable weight, no serious attempt was made  for some years to study the subject afresh. It is, therefore, with warm welcome that one receives  original and well-considered opinions such as those found in Hirschfeld's "New Researches,"  in St. Clair Tisdall's "&lt;a href="http://www.answering-islam.org/Books/Tisdall/Sources/index.htm"&gt;Original Sources&lt;/a&gt;," and in  D. S. Margoliouth's &lt;a href="http://www.answering-islam.org/Books/Margoliouth/index.htm"&gt;masterly publications&lt;/a&gt;.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  The first writer has suggested that the four verses in which the name "Muhammad" occurs  were spurious.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  In the same sense many good works  have lately appeared in France, the gist of which is embodied in Lammens' studies in the series  &lt;i&gt;Scripta Pontificii Instituti Biblici&lt;/i&gt;, and in the interesting book of Casanova   who has demonstrated convincingly the existence of many interpolated passages.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; We do not intend to offer in the present essay an exhaustive investigation of the sacred book  of Islam, nor to dilate on minutiæ regarding a given verse in particular; we propose to write  on something more essential and more general, on the all-important question of how the book  called al-Kur'an, which most of us read in a more scientific and comparative way than a Zamakhshari  or a Baidawi ever knew, has come to be fixed in the form in which we read it in our days. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;center&gt;ACCORDING TO MUSLIM WRITERS&lt;/center&gt; &lt;p&gt;  The first historical data about the collection of the Kur'an have come down to us  by the way of oral &lt;i&gt;Hadith&lt;/i&gt;, and not of history.  This is very unfortunate;  because a critic is thrown into that medley and compact body of legends, true or false,  genuine or spurious, which began to receive unchallenged credit at the time of  the recrudescence of Islamic orthodoxy which gave birth to the intolerant Caliph Mutawakkil  (A.D. 847-861).  The reader is thus astonished to find that the earliest record about  the compilation of the Kur'an is transmitted by Ibn Sa'd (A.D. 844) and by the traditionists  Bukhari (A.D. 870) and Muslim (A.D. 874).  Before their time nothing is known with certainty,  not even with tolerable probability, and the imposing enumeration of early commentators  dwindles in face of the fact that two thirds of their authority and at least one third  of their historicity are thrust back into the mist of the prehistoric; at the most  they could have been some of those oral "Kurra's" of whom L. Caetani has spoken in his  "Annali dell' Islam."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The most ancient writer, Ibn Sa'ad, has devoted in his &lt;i&gt;tabakat&lt;/i&gt;&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  a long chapter to an account of  those of the "Companions" who had "collected" the Kur'an in the time of the Prophet.   He has preserved ten somewhat contradictory traditions, in which he enumerates  ten different persons, each with a list more or less numerous of traditions  in his favour;&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; these persons are: 'Ubayy ibn Ka'b (with eleven traditions); Mu'adh (with ten traditions);  Zaid ibn Thabit (with eight traditions); Abu Zaid (with seven traditions);  Abud-Darda (with six traditions); Tamimud-Dari (with three traditions);  Sa'ad ibn 'Ubaid (with two traditions); 'Ubadah ibnus Samit (with two traditions);  Abu Ayyub (with two traditions); 'Uthman ibn 'Affan (with two traditions). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; On page 113 another curious addition informs us that it was 'Uthman ibn 'Affan  who collected the Kur'an &lt;i&gt;under the Caliphate of 'Umar&lt;/i&gt;, and, therefore,  not in the time of the Prophet. Another tradition reported by the same author,  already noticed by Nöldeke,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; attributes  the collection of the Kur'an in &lt;i&gt;suhufs&lt;/i&gt; to the caliph 'Umar himself. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The second in date, but the most important, Muslim traditionist; Bukhari,  has a very different account in connection with the collectors of the Kur'an  in the time of the Prophet.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  According to one tradition which he reports, these collectors were &lt;i&gt;four Helpers&lt;/i&gt;:  'Ubayy ibn Ka'b, Mu'adh ibn Jabal, Zaid ibn Thabit, Abu Zaid.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  According to another tradition they were: Abud-Darda, Mu' adh ibn Jabal, Zaid ibn Thabit, Abu Zaid. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; On page 392 is found the famous tradition endorsed by many historians, and recently  by the present writer also,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; on the authority  of Nöldeke; it states that the Kur'an was collected in the time of Abu Bakr,  and not in the time of the Prophet: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; "We have been told by Musa b. Isma'il, who heard it from Ibrahim b. Sa'd,  who heard it from ibn Shihab, who said that Zaid b. Thabit said: 'At the massacre of Yamamah, Abu Bakr summoned me,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  while 'Umar ibnul-Khattab was with him'; and Abu Bakr said: 'Slaughter has waxed hot  among the readers of the Kur'an, in the day of Yamamah, and I fear that it may again  wax hot among the readers in other countries as well; and that much may be lost from  the Kur'an. Now, therefore, I deem that thou shouldest give orders for the collection  of the Kur'an.' I said to 'Umar, 'How doest thou something that the Apostle of God  - may God pray on him and give him peace - has not done?' And 'Umar said: 'By Allah,  this is good.' And 'Umar did not cease to renew it repeatedly to me, until God  set my breast at ease towards it, and I considered it as 'Umar had considered it.  Zaid added and said: 'Abu Bakr then said "Thou art a young man and wise,  against whom no man can cast an imputation, and thou wast writing down the Revelation  for the Apostle of God - may God pray on him and give him peace -  search out then  the Kur'an and collect it." By Allah, if I were ordered to transfer a mountain  it would not have been more difficult for me than this order to collect the Kur'an;  and I said: 'How canst thou do something that the Apostle of God - may God pray on him  and give him peace - has not done';  and (Abu Bakr) said: 'By Allah, this is good';   and he did not cease to renew it repeatedly to me, until God set my heart at ease towards it,  as He has done for 'Umar and Abu Bakr - may God be pleased with both of them -  and I sought out the Kur'an, collecting it from palm-branches, white-stones, and breasts  of men. . . . And the &lt;i&gt;Suhufs&lt;/i&gt; (scrolls)  were with Abu Bakr until God took him to Himself, then with 'Umar, in all his life-time,  then with Hafsah, the daughter of 'Umar - may God be pleased with him."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  This tradition proves that the Kur'an was all collected (a) under the caliphate of  Abu Bakr, and (b) exclusively by Zaid ibn Thabit. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The tradition is immediately followed by another which runs thus: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; "We have been told by Musa b. Isma'il, who took it from Ibrahim, who said  that he had been told by Ibn Shihab, who said that Anas b. Malik told him as follows:  'Hudaifah b. Yaman went to 'Uthman, and he had fought with the inhabitants of Syria  for the conquest of Armenia and had fought in Adhurbaijan with the inhabitants of 'Irak;  and because their divergencies in the recital of the Kur'an had terrified him,  Hudaifah said to 'Uthmaan "O, Commander of the Faithful, overtake this nation  before they have discrepancies about the Book as the Jews and the Christians have."'  'Uthman, therefore, sent to Hafsah saying: 'Send us the &lt;i&gt;Suhufs&lt;/i&gt; in order that we  may transcribe them in the &lt;i&gt;masahifs&lt;/i&gt;; and then we will send them back to thee.'  And Hafsah sent them to 'Uthman, who ordered Zaid ibn Thabit, and 'Abdallah b. Zubair,  and Sa'id b. 'As, and 'Abdur-Rahman b. Harith b. Hisham, to transcribe them in  the &lt;i&gt;masahifs&lt;/i&gt;. And 'Uthman said to the company of the three Kuraishites:  'If there is divergence between you and Zaid b. Thabit about anything from the Kur'an,  write it down in the dialect of the Kuraishs, because it has been revealed  in their dialect';&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; and they did it,  and when they transcribed the &lt;i&gt;suhufs&lt;/i&gt; in the &lt;i&gt;masahifs&lt;/i&gt;,  'Uthman gave back the &lt;i&gt;suhufs&lt;/i&gt; to Hafsah, and sent to every country  a &lt;i&gt;mishaf&lt;/i&gt; of what they had transcribed, and ordered that everything else from  the Kur'an (found) in (the form of) &lt;i&gt;Sahijah&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;mishaf&lt;/i&gt;  should be burnt."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; This is the oral record which, appearing 238 years after the Prophet's death, was accepted as true and authentic,  to the exclusion of any other, by the most eminent Orientalists of the last century,  led by Nöldeke. Why we should prefer these two traditions to the great number of the above  traditions sanctioned by Ibn Sa'd, an author anterior by twenty-six years to Bukhari,  and by Bukhari himself, I do not know. Professor Casanova remarks:   "Quant à admettre une seule des traditions comme vraie au détriment de l'autre,  c'est ce qui me paraît impossible sans tomber dans l'arbitraire."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;   Nöldeke, however, believes that Bukhari is right and Ibn Sa'd wrong, because  if the Kur'an was collected in the time of the Prophet, why should people have taken  such trouble to collect it after his death? ("Wenn sie aber den ganzen Qorân  gesammelt hatten, warum bedurfte es denn später so grosser Mühe, denselben  zusammenzubringen?").&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; But the question is,  Why should we prefer at all the story of Bukhari to that of Ibn Sa'd who is at least  credited with priority of time? What should we do then with the other two traditions  of Bukhari which are in harmony with Ibn Sa'd in assigning the collection of the Kur'an  to the lifetime of the Prophet? What, too, should we make of the tradition reported  by Ibn Sa'd to the effect that the Kur'an was collected by 'Uthman b. 'Affan alone,  under the caliphate of 'Umar?  What, finally, should we say about the numerous persons  who in the traditions reported above alternate so confusedly in this "collection"?  Which of them has effectively collected and which of them has not? &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In examining carefully all these oral traditions coming into play more than 230 years  after the events, at the time of those numerous polemics in which the Muslim writers  were obliged to use the same weapons as those handled by the &lt;i&gt;People of the Book&lt;/i&gt;,  we are tempted to say that the same credence ought to be attributed to them as that  which has long ago been attributed to the other &lt;i&gt;Isnadic&lt;/i&gt; lucubrations   of which only those who read the detailed oral compilations of Bukhari and his imitators  have a true idea.  "La (critique) a mis en pleine lumière la faible valeur documentaire,  sinon de la primitive littérature islamique, du moms du riche développement ultérieur,  représenté notamment par le recucil de Bokhari."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;   Another authorised writer&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;20&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; has justly pointed out:  "Les    détails qui entourent cette figure principale (de Muhammad) sont vraiment bien estompés  et finissent même par s'effacer dans la brume de l'incertitude.  Not many years ago  similar honours of genuineness were conferred upon the imposing list of the so-called  "early Arabian poems," but the last nail for the coffin of the majority of them  has lately been provided by Professor D. S. Margoliouth;&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  and it is to be hoped that, until fuller light dawns, they will never rise again. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; We quote, with some reserve, the ironical phrases of an able French scholar:  "Nous l'avons noté précédemment: à côté des poètes, nous possédons la &lt;i&gt;Sira&lt;/i&gt;,  les &lt;i&gt;Maghazi&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;Sahih&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;Mosnad&lt;/i&gt;, les &lt;i&gt;Sonan&lt;/i&gt;,  bibliothèque historique unique en son genre, comme étendue et variété.   A leur témoignage concordant qui oserait dénier toute valeur?"&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; We can dispense with traditional compilers of a later date who throw more confusion  than light on the theme, and who for the most part only quote their masters Bukhari,  Muslim, and Tirmidhi; Nöldeke has already referred to the majority of them,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  and the critic who has time to spare, can easily examine them in his book.  We must mention,  however, the account of the author of the &lt;i&gt;Fihrist&lt;/i&gt; who, although writing several years  after the above traditionists, is nevertheless credited with a considerable amount  of encyclopædic learning which many a writer could not possess in his time.  After giving  the tradition of Bukhari which we have translated, he devotes a special paragraph to  the "Collectors of the Kur'an in the time of the Prophet,"&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;24&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  and then proceeds to name them without any &lt;i&gt;Isnad&lt;/i&gt;. They are according to him: -  'Ali b. Abi Talib, Sa'd b. 'Ubaid, Abud-Darda, Mu'adh b. Jabal, Abu Zaid, 'Ubayy b. Ka'b,  'Ubaid b. Mu'awiah.  These names occur in the list of Ibn Sa'd and that of Bukhari combined;  but the &lt;i&gt;Fihrist&lt;/i&gt; adds two new factors: 'Ali b. Abi Talib, and 'Ubaid b. Mu'awiah. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The historian Tabari has another account:&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;25&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  "'Ali b. Abi Talib, and 'Uthman b. 'Affan wrote the &lt;i&gt;Revelation&lt;/i&gt; to the Prophet;  but in their absence it was 'Ubayy b. Ka'b and Zaid b. Thabit who wrote it."   He informs us, too, that people said to 'Uthman: "The Kur'an was in many books,  and thou discreditedst them all but one";&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;26&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  and after the Prophet's death, "People gave him as successor Abu Bakr, who in his turn  was succeeded by 'Umar; and both of them acted according to the Book and the Sunnah of  the Apostle of God - and praise be to God the Lord of the worlds; then people elected  'Uthman b. 'Affan who ... tore up the Book."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;27&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; A more ancient historian, Wakidi,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;28&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  has the following sentence in which it is suggested that 'Abdallah b. Sa'd, b. Abi Sarh,  and a Christian slave, ibn Qumta, had something to do with the Kur'an.  And ibn Abi Sarh  came back and said to Kuraish: "It was only a Christian slave who was teaching him (Muhammad);  I used to write to him and change whatever I wanted." And the pseudo-Wakidi (printed  by Nassau Lees&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;29&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;) brings forward a certain  Sharahbil b. Hasanah as the amanuensis of the Prophet. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; A second series of traditions attributes a kind of collection (Jam') of the Kur'an  to the Umayyad Caliph 'Abdul Malik b. Marwan (A.D. 684-704) and to his famous lieutenant  Hajjaj b. Yusuf.  Barhebræus&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;30&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; has preserved  the interesting and important Tradition: "'Abdul-Malik b. Marwan used to say,  'I fear death in the month of Ramadan - in it I was born, in it I was weaned,  in it &lt;i&gt;I have collected the Kur'an&lt;/i&gt; (Jama'tul-Kur-ana), and in it I was elected Caliph.'"   This is also reported by Jalalud-Din as Suyuti,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;31&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  as derived from Tha'alibi.  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Ibn Dukmak in his &lt;i&gt;Description of Egypt&lt;/i&gt;,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;32&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  and Makrizi in his &lt;i&gt;Khitat&lt;/i&gt;,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;33&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  say about  the Kur'an of Asma: "The reason why this Kur'an was written is that Hajjaj b. Yusuf Thakafi  wrote Kur'ans and sent them to the head-provinces. One of them was sent to Egypt.  'Abdu1-'Aziz b. Marwan, who was then governor of Egypt in the name of his brother 'Abdul-Malik,  was irritated and said: "How could he send a Kur'an to a district of which I am the chief?"  Ibnul-Athir&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;34&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  relates that al-Hajjaj proscribed the Kur'an according to the reading of Ibn Mas'ud.   Ibn Khallikan&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;35&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  reports that owing to some orthographical difficulties such various readings had crept  into the recitation of the Kur'an in the time of al-Hajjaj that he was obliged to ask  some writers to put an end to them, but without success, because the only way to recite  rightly the Kur'an was to learn it orally from teachers, each word in its right place. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; At the end of this first part of our inquiry, it is well to state that not a single trace  of the work of the above collectors has come down to posterity, except in the case of  'Ubayy ibn Ka'b and Ibn Mas'ud.  The &lt;i&gt;Kashshaf&lt;/i&gt; of Zamakhshari and in a lesser degree  the &lt;i&gt;Anwarut-Tanzil&lt;/i&gt; of Baidawi record many Kur'anic variants derived from the scraps  of the Kur'an edited by the above named companions of the Prophet. The fact is known  to all Arabists and does not need explanation.   We need only translate a typical  passage from the newly published &lt;i&gt;Dictionary of learned men of  Yakut&lt;/i&gt;&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;36&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;: "Isma'il b. 'Ali al-Khatbi  has recorded in the "Book of History" and said: "The story of a man called b. Shanbudh  became famous in Baghdad; he used to read and to teach the reading (of the Kur'an)  with letters in which he contradicted the &lt;i&gt;mishaf&lt;/i&gt;; he read according to  'Abdallah b. Mas'ud and 'Ubayy b. Ka'b and others; and used the   readings employed before the &lt;i&gt;mishaf&lt;/i&gt; was collected by 'Uthman b. 'Affan,  and followed anomalies; he read and proved them in discussions, until his affair  became important and ominous; people did not tolerate him any more, and the Sultan  sent emissaries to seize him, in the year 323; he was brought to the house of  the vizier Muhammad b. Muklah who summoned judges, lawyers, and Readers of the Kur'an.  The vizier charged him in his presence with what he had done, and he did not desist from it,  but corroborated it; the vizier then tried to make him discredit it, and cease to read  with these disgraceful anomalies, which were an addition to the &lt;i&gt;mishaf&lt;/i&gt; of 'Uthman,  but he refused. Those who were present disapproved of this and hinted that he should be punished  in such a way as to compel him to desist.  (The vizier) then ordered that he should be stripped  of his clothes and struck with a staff on his back.  He received about ten hard strokes,  and could not endure any more; he cried out for mercy, and agreed to yield and repent.  He was then released and given his clothes ... and Sheikh Abu Muhammad Yusuf b. Sairafi  told me that he (b. Shanbudh) had recorded many readings." &lt;/p&gt;&lt;p&gt; A study of Shi' ah books reveals also some variants derived from the recension of 'Ali's disciples.   They will be discussed in a subsequent article. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; ALPHONSE MINGANA.  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt; Footnotes&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;span style="font-size:-1;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;  "Orientalische Skizzen," p. 56.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;  "Geschichte des Qorans," 2nd edit. by Schwally, 1909, p. 99, No. 1.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;  The accusation very recently directed against the Arabists of this country    by a well-known writer, that they are still living on Muir, is a meagre tribute to the leading Arabist    of Oxford and his colleagues of Cambridge; to take as examples some second-hand authors and scientifically    worthless Islamisers is highly unjust.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; "New Researches into the Composition and Exegesis of the Qoran," p. 189;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; "Mohammed et la fin du monde," 2ème fascicule, "Notes Complémentaires," pp. 149-156.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;  Cf. THE MOSLEM WORLD, 1915, p. 380. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;  Edit. Schwally, II, pp. 113-114.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;  Cf. Casanova, Ibid., p. 109.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt; "Geschichte des Qorans," 1800, p. 193.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt; Bukhari, III, p. 397 (edit. Krehl).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;  The same tradition is copied by "Muslim," II, p. 494 (edit. Dehli) and by "Tirmidhi," II, p. 309 (edit. Bulark).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt; "Leaves from three Ancient Kur'ans," 1914.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;  The speaker is Zaid ibn Thabit mentioned in the foregoing traditions.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;  This same tradition is reported in III and in IV 398.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt; This information has been copied by another traditionist ("Tirmidhi;" II, 187) and by many subsequent writers.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Var.&lt;/i&gt; "torn up."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt; Ibid., II, 105.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt; "Geschichte des Qorans", 1860, p. 160&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt; R. Dussaud, in &lt;i&gt;Journal des Savants&lt;/i&gt;, 1913. p. 133.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;20&lt;/sup&gt; Huary, in &lt;i&gt;Journal Asiatique&lt;/i&gt;, 1913, p. 215.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt; J.R.A.S., 1916, p. 397.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt; Lammens "Le berceau de l'Islam," p. 130.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt; "Geschicte des Qorans," p. 189, &lt;i&gt;sq.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;24&lt;/sup&gt; p. 27 (edit. Flügel).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;25&lt;/sup&gt; 2, 2, 836.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;26&lt;/sup&gt; Ibid. I, 6, 2952&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;27&lt;/sup&gt; Ibid. II, 1, 516.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;28&lt;/sup&gt; "History of Muhammad's Campaigns," 1856, p. 68 (edit. Kremer).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;29&lt;/sup&gt; Vol. I, p. 14. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;30&lt;/sup&gt; "Chron. Arab," p. 194 (edit. Beirut).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;31&lt;/sup&gt; pp. 227 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;32&lt;/sup&gt; Pt. I, 72-74. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;33&lt;/sup&gt; II, 454 (noticed by Casanova, p. 124).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;34&lt;/sup&gt; IV, 463 (noticed by Périer, "vie d' al-Hadjdjadj," p. 257).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;35&lt;/sup&gt; Vol. I, p. 183 (edit. Baron de Slane).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;36&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; "Fihrist," pp. 26-27.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;37&lt;/sup&gt; VI, pp. 301-302 (edit. D.S. Margoliouth).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;h3&gt;TRANSMISSION OF THE KUR'AN ACCORDING TO CHRISTIAN WRITERS&lt;/h3&gt;&lt;/center&gt; &lt;p&gt; IN considering the question of the transmission of the Kur'an according to Christian writers,  the reader will feel that he is more in the domain of historical facts than in that of  the precarious Hadith; unfortunately, any information found in books written at the very  beginning of Islam, is naturally scanty.  In face of the conflagration which, in a few years,   shook the political foundations of the near East, Christian writers were more anxious  to save their skin from the onslaughts of the &lt;i&gt;Ishmaelites&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Hagarians&lt;/i&gt; -  as they used to call the early Arabs - than to study the kind of religion they professed.   Syriac books, however, contain important data which throw great light upon our subject,  and overshadow by their antiquity the tardy Muslim Hadith of the ninth century. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The first account is, in order of date, the colloquy or the discussion which took place in Syria  between 'Amr b. Al 'As and the Monophysite Patriarch of Antioch, John I, in the eighteenth year  of the Hijra (Sunday, 9 May, 639 A.D.). It has been published from a MS. in the British Museum  dated 874 A.D. by F. Nau, in the &lt;i&gt;Journal Asiatique&lt;/i&gt;.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  The Patriarch was summoned before 'Amr along with five bishops and a great number of notable Christians,  and some days after the discussion, the Patriarch and the bishops wrote a careful report  of what had happened, and sent it to the Christians of Mesopotamia, asking them to pray  for the illustrious Amir, that God might grant him "wisdom and enlighten him in what is  the will of the Lord."  The questions that 'Amr  asked and the introductory words of the colloquy are as follows: &lt;/p&gt;&lt;dir&gt; ..... We inform your love that on the ninth of this month of May, on the holy Sunday,  we went in before the glorious General Amir. The blessed Father of all was asked  by the Amir whether the Gospel which is in the hands of all who are called Christians  in all the world, was one and without any difference whatever. The blessed Patriarch answered ...  Then the Amir asked why if the Gospel was one, faith was different; and the Patriarch answered.   &lt;/dir&gt; The Amir then asked, "What do you think of the Christ? Is He God or not?  Our Father then answered..."   And the glorious Amir asked him this question,  "When the Christ, whom you call God, was in the womb of Mary, who was holding  and governing heaven and earth?" Our blessed Father answered ...     And the glorious Amir said, "What were the views and the belief of Abraham and Moses?"  Our blessed Father answered ... And the Amir said, "Why did they not write clearly  and show their belief about the Christ?" and our blessed Father answered ...  When the Amir heard these things, he only asked whether the Christ born of Mary was God,  and whether God had a son, and whether this could be proved from the Torah and by reason.   And our blessed Father said, "Not only Moses, but all the holy prophets  have previously related these points of the Christ ..."   And the glorious Amir said  that he would not accept the proof of these points by quotations from the prophets;  but only required that it should be proved to him by quotations from Moses  that the Christ was God.  And the blessed Father among other quotations, brought forth  the following from Moses, "Then the Lord from before the Lord brought down fire  and brimstone upon Sodom and Gomorrah;"&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; -  and the glorious Amir required that this quotation should be shown to him in the Book.  And our Father showed it to him without delay,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  in the complete Greek and Syriac Books. In that assembly, some Hagarians (Muslims)  were present with us, and they saw the    text &lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; with their own eyes, and the existence  of the glorious name of the Lord twice. And the Amir called a certain Jew, who was believed  by the Jews to be a Knower of Books, and asked him if this was literally true in the Torah;  and the Jew answered "I do not know with certainty." &lt;p&gt; Then the Amir digressed from this point and asked about the laws of the Christians,  how and what they were, and if they were written in the Gospel; and asked, too,  if a man dies and leaves sons or daughters, with a wife, a mother, a sister and a cousin,  how would his heritage be divided between them? ...       A long discussion ensued;  and not only the best-known men among the Hagarians (Muslims) were present there,  but also the heads and the rulers of the town, and of the faithful and Christ-loving tribes:  Tannukhians, Tuijans, and 'Akulians.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  And the glorious Amir said, "I want you to do one of these three things:  either to show me that your laws are written in the Gospel, and that you are following them,  or to follow the laws of the Hagarians (Muslims)." And our Father answered,  "Our laws, the laws of us Christians, are just, equitable, and in harmony with the teaching  and the Commandment of the Gospel, the prescriptions of the Apostles and the laws of the Church."  It is with this that the first gathering of that day ended, and up to now we have not been again  before the Amir."  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;From this important document written in the fifth year of 'Umar's Caliphate  and possibly&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; some months  after the terrible &lt;i&gt;year of ashes&lt;/i&gt;, and of plague,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  we can safely infer (1) that no Bible was translated into Arabic  at that early period;&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  (2) that the teaching of the Kur'an on the matter of heritages,  the denial of the divinity and the death of Christ and on the subject of the Torah,  which is given a marked predilection in Muhammad's oracles, was familiar to the Muslims  present in the discussion ; (3)   that no Islamic Book was mentioned when the colloquy took place;  (4) that some of the early Arab conquerors knew how to read and to write.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; About A.D. 647, in the first years of 'Uthman's Caliphate, the famous Patriarch of Seleucia,  Isho'yahb III, said in one of his letters which he wrote when still bishop of Nineveh,  "In excusing yourselves falsely, you might perhaps say, or the Heretics might make you say,  'What has happened was due to the order given by the Arabs' (Tayyayé); but this would not be true  at all, because the Arab Hagarians (Muslims) do not help those who attribute sufferings and death  to God, the Lord of everything."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; From what we know  of Isho'yahb, he would have surely mentioned or quoted the Islamic Book, had he known it,  or even heard of it (&lt;i&gt;cf.&lt;/i&gt;, Ibid., p. 251). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The anonymous writer printed by Guidi&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; knows nothing  about a sacred Book of Islam in A.D. 680, at the time of the Umayyad Caliphate of Yazid,  son of Mu'awiah. He believed the Arabs to be simply the descendents of Ishmael, who professed  the old Abrahamic faith, and gives Muhammad as a mere general, without any religious character.  "Then God raised against (the Persians) the sons of Ishmael like the sand of the sea-shores,  with their leader Muhammad  ... As to the Ka'ba  we cannot know what it was, except in supposing  that  the blessed Abraham having become very rich in possessions, and wanting to avoid the envy  of the Caaanites, chose to dwell in the distant and large localities of the desert;  and as he was living under tents, built that place for the worship of God and the offering  of sacrifices; for this reason, this place received its title of our days, and the memory  of the place was transmitted from generation to generation with the evolution of the Arab race.  It was not, therefore, new for the Arabs to worship in that place, but their worship therein  was from the beginning of their days; in this they were rendering to the father of the head  of their race ... and Madinah was   called after Madian, the fourth son of Abraham from Keturah; the town is also called Yathrib." &lt;/p&gt;&lt;p&gt; John Bar Penkaye&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; has some interesting records  in his Chronicle about the early Arab conquests and the famous &lt;i&gt;Shurat&lt;/i&gt; of whose exploits  he was an eye-witness, but he does not know that these Arabs had any sacred Book in A.D. 690,  when he was writing, under the Caliphate of 'Abdul-Malik.  "The Arabs, as I have said above,  had a certain order from the one who was their leader, in favour of the Christian people  and the monks; they held also, under his leadership, the worship of one God, according to  the customs of the Old Covenant; at the outset they were so attached to the tradition  of Muhammad who was their teacher, that they inflicted the pain of death upon any one  who seemed to contradict his tradition&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; ... Among them there were many Christians, some from the Heretics,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  and some from us."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;From these quotations and from many passages of some contemporary writers, it is evident  that the Christian historians of the whole of the seventh century had no idea that  the "Hagarian" conquerors had any sacred Book; similar is the case among historians  and theologians of the beginning of the eighth century.  It is only towards the end  of the first quarter of this century that the Kur'an became the theme of conversation  in Nestorian, Jacobite, and Melchite ecclesiastical circles. The Christians, in spite of  the intolerant attitude of Muslim Caliphs and governors, continued to write, frequently  under pain of death, many polemical lucubrations in refutation of the sacred Book of Islam,  which met with a swarm of answers from the Muslim side. For the end of the century  the reader will find good information in Steinschneider's well-known work.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  Some years before this date two important publications, not yet edited, saw the light,  &lt;i&gt;viz.&lt;/i&gt; the Refutation of the Kur'an by Abu Noh, secretary to the   Governor of Mosul,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; and the apology of  Christianity by Timothy, Nestorian Patriacch of Seleucia, recently made known by Braun in  &lt;i&gt;Oriens Christianus&lt;/i&gt;.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  So far as the transmission of the Kur'an is concerned, by far the most important work  is the apology of al-Kindi, critically studied in 1887 by W. Muir.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Casanova writes: "Il faut, je crois, dans' l'histoire critique du Coran, faire une place  de premier ordre au Chrétien Kindite."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;20&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;   According to this Kindite, who wrote some forty years before Bukhari, the history of the Kur'an is,  briefly, as follows&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;:   "Sergius,&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; a Nestorian monk, was excommunicated  for a certain offence; to expiate it he set out on a mission to Arabia; in Maccah he met Muhammad  with whom he had intimate converse. At the death of the monk, two Jewish doctors, 'Abdallah and Ka'b,  ingratiated themselves with Muhammad and had great influence over him. Upon the Prophet's death,  and at the instigation of the Jews, 'Ali refused to swear allegiance to Abu Bakr, but when he despaired  of succeeding to the Caliphate, he presented himself before him, forty days (some say six months)  after the Prophet's death. As he was swearing allegiance to him, he was asked, 'O Father of Hasan,  what hath delayed thee so long?' He answered, 'I was busy collecting the Book of the Lord,  for that the Prophet committed to my care.' The men present about Abu Bakr represented that there  were scraps and pieces of the Kur'an with them as well as with 'Ali; and when it was agreed  to collect the whole from every quarter together.   So they collected various parts from the memory of individuals (as Surattil-Bara 'ah, which they wrote out at the dictation of a certain Arab      from the desert), and other portions from different people; besides that which was  copied out from tablets of stone, and palm-leaves, and shoulder-bones, and such like.  It was not at first collected in a volume, but remained in separate leaves. Then the people  fell to variance in their reading; some read according to the version of 'Ali, which they follow  to the present day; some read according to the collection of which we have made mention;  one party read according to the text of ibn Mas'ud, and another according to that of Ubayy ibn Ka'b. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; "When 'Uthman came to power, and people everywhere differed in their reading, 'Ali sought  grounds of accusation against him, compassing his death. One man would read a verse one way,  and another man another way; and there was change and interpolation.  Some copies having more and some less. When this was represented to 'Uthman, and the danger urged  of division, strife, and apostacy, he thereupon caused to be collected together all the leaves  and scraps that he could, together with the copy that was written out at the first.  But they did not interfere with that which was in the hands of Ali, or of those who followed  his reading. Ubayy was dead by this time; as for ibn Mas'ud, they demanded his exemplar,  but he refused to give it up. Then they commanded Zaid ibn Thabit, and with him 'Abdallah ibn 'Abbas,  to revise and correct the text, eliminating all that was corrupt; they were instructed,  when they differed on any reading, word, or name, to follow the dialect of the Kuraish. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; "When the recension was completed, four exemplars were written out in large text;  one was sent to Maccah, and another to Madinah; the third was despatched to Syria,  and is to this day at Malatya; the fourth was deposited in Kufah. People say that  this last copy is still extant at Kufah, but this is not the case, for it was lost  in the insurrection of Mukhtar (A.H. 67). The copy at Maccah remained there  till the city was stormed by Abu Sarayah (A.H. 200); he did not carry it away;  but it is supposed to have been burned in the conflagration. The Madinah exemplar  was lost in the reign of terror, that is, in the days of Yazid b. Mu'awiah (A.H. 60-64).   "After what we have related above, 'Uthman called in all the former leaves and copies,  and destroyed them, threatening those who held any portion back; and so only some scattered remains,  concealed here and there, survived. Ibn Mas'ud, however, retained his exemplar in his own hands,  and it was inherited by his posterity, as it is this day; and likewise the collection of 'Ali  has descended in his family.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  "Then followed the business of Hajjaj b. Yusuf, who gathered together every single copy  he could lay hold of, and caused to be omitted from the text a great many passages.  Among these, they say, were verses revealed concerning the House of Umayyah with names  of certain persons, and concerning the House of 'Abbas also with names.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;24&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;   Six copies of the text thus revised,  were distributed to Egypt, Syria, Madinah, Maccah, Kufah, and  Basrah&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;25&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;.  After that he called in and destroyed all the preceding copies, even as 'Uthman had done  before him. The enmity subsisting between 'Ali and Abu Bakr, 'Umar and 'Uthman is well known;  now each of these entered in the text whatever favoured his own claims, and left out  what was otherwise. How, then, can we distinguish between the genuine and the counterfit?  And what about the losses caused by Hajjaj? The kind of faith that this tyrant held  in other matters is well-known; how can we make him an arbiter as to the Book of God   and who never ceased to play into the hands  of the Umayyads whenever he found opportunity?" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Then al-Kindi, addressing his Muslim friend, says: "All that I have said is drawn from  your own authorities, and no single argument has been advanced but is based on evidence  accepted by yourselves; in proof thereof, we have the Kur'an itself, which is a confused heap,  with neither system nor order." &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It should be noticed here that something which might be termed an answer to al-Kindi from the Muslim side has   been discovered among the Arabic manuscripts of the John Rylands Library, Manchester.  In a MS., dated 616 of the Hijra, I found the &lt;i&gt;Kitabud-Dini wad-Daulah&lt;/i&gt;,  "Book of Religion and Empire," written in A.D. 855, by the physician  'Ali b. Rabbanat-Tabari,  at the request of the Caliph Mutawakkil. It is an official Apology of Islam, appearing  at an interval of some twenty years after the Apology of Christianity by al-Kindi.  On the important point of the transmission of the Kur'an, the author is content to appeal  to the piety, asceticism, and devotion of the early Caliphs and disciples of the Prophet,  and says, "If such people may be accused of forgery and falsehood, the disciples of the Christ  might also be accused of the same".   This is a meagre answer to the historical indictments of al-Kindi. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; We trust that the Arabists will rightly value the outstanding importance of this new work,  written before all the traditional compilations of the second half of the ninth century.  So far as the religious system of Islam is concerned, it is of an unparalleled significance,  containing, as it does, many traditions dealing with the Prophet, his religion and his disciples,  which are not found elsewhere. I have prepared the text for the press and translated it  with some critical annotations required by its antiquity and its extrinsic and intrinsic  importance.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;26&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; After a long introduction  in which the author praises Islam, gives good advice to be followed in discussions,  and shows the laudable zeal of the Caliph Mutawakkil in the propagation and vindication  of his faith, he sets forth the reasons why people of the tolerated cults do not embrace  Islam and why they should embrace it, and because the greater number of the non-Muslim  population were Christian, he addresses the Christians more frequently; in the second rank  come Jews, Magians, Hindoos, and Dualists, who, however, are attacked more sharply.  The order of the chapters is as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;i&gt;(a)&lt;/i&gt;  Different forms of historical facts and common agreement.  &lt;i&gt;(b)&lt;/i&gt; Criteria for the verification of historical facts.  &lt;i&gt;(c)&lt;/i&gt; The Prophet called to the unity of God and to    what all the prophets have believed.  &lt;i&gt;(d)&lt;/i&gt; Merits of the ways of acting and the prescriptions of the Prophet.  &lt;i&gt;(e)&lt;/i&gt; Miracles of the Prophet which the "People of the Book" have rejected.  &lt;i&gt;(f)&lt;/i&gt; The Prophet foretold events hidden from him, which were realised in his lifetime.  &lt;i&gt;(g)&lt;/i&gt; Prophecies of the Prophet, which were realised after his death.  &lt;i&gt;(h)&lt;/i&gt; The Prophet was an unlettered man, and the Book which God revealed to him is,  therefore, a sign of prophetic office.  &lt;i&gt;(i)&lt;/i&gt; The victory won by the Prophet is a sign of prophetic office.  &lt;i&gt;(j)&lt;/i&gt; The disciples of the Prophet and the eye-witnesses of his career were most honest and pious:  (1) asceticism of the Bakr; (2) asceticism of 'Umar; (3) asceticism of 'Ali;  (4) asceticism of 'Umar b. 'Abdul Aziz, of 'Abdallah b. 'Umar b. Khattab, and of some other pious Muslims.  &lt;i&gt;(k)&lt;/i&gt; If the Prophet had not appeared the prophecies of the prophets about him  and about Ishmael would have been without object.  &lt;i&gt;(l)&lt;/i&gt; Prophecies of the prophets about him: Moses, David, Isaiah, Hosea, Micah, Habakkuk,  Zephaniah, Zechariah, Jeremiah, Ezekiel, Daniel, Christ and His disciples.  &lt;i&gt;(m)&lt;/i&gt; Answer to those who have blamed   the prescriptions of Islam.  &lt;i&gt;(n)&lt;/i&gt; Answer to those who are shocked that the Prophet should have innovated  and changed some prescriptions of the Torah and the Gospel.  &lt;i&gt;(o)&lt;/i&gt; Answer to those who pretend that no one but the Christ has mentioned the Resurrection.  &lt;i&gt;(p)&lt;/i&gt; Conclusion. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In his biblical quotations, the author refers to the version of a certain "Marcus the Interpreter,"  of which we are still unable to find any trace in any other book, either Syriac or Arabic. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Apart from the question of an official edition of the Kur'an being unknown to Christian writers  till the second half of the eighth century, the idea gathered from the ancient Christian compositions  is in complete agreement with "the theory that Islam is primarily a political adventure;"&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;27&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  and as in the Semitic mind political adventures cannot succeed without some "persuasions"  to heaven, and "dissuasions" from hell, it is the merit of the first Caliphs to have  so skillfully handled, after their master  and in imitation of "the people of the Book," the spiritual instrument which was easy  and handy and which brought them such wonderful results.  (Ist der Islam) "Keineswegs als  ein Religionssystem ins Leben getreten, sondern als ein Versuch sozialistischer Art,  gewissen überhandnehmenden irdischen Miss-ständen entgegenzutreten."&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;28&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;CONCLUSION&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;  &lt;p&gt;From all the above facts and documents, any impartial critic, interested in the Kur'anic  literature of the Muslim world, can draw his own conclusions. If we may express our opinion,  we would be tempted to say: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; (1) If all signs do not mislead us, very few oracular sentences, if any, were written  in the time of the Prophet. The kind of life that he led, and the rudimentary character  of reading and writing in that part of the world in which he appeared, are sufficient witnesses  in favour of this view. Our ignorance of the Arabic language in that early period of its evolution  is such that we cannot even know with certainty whether it had any writing of its own in Maccah  and Madinah. If a kind of writing existed in these two localities, it must have been something  very similar to the Estrangelo or the Hebraic characters. Ibn Khaldun&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;29&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  informs us that the people of Taif and Kuraish learnt the &lt;i&gt;"art of writing"&lt;/i&gt; from  the Christians of the town of Hirah, and the first Kuraishite who learned it was Sufyan  b. Umayyah.&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;30&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; Further,  Hirschfeld&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;31&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; has already noted that "The Qoran,  the text-book of Islam is in reality nothing but a counterfeit of the Bible;"  this verdict applies in a more accentuated manner to the compilation of the Kur'an.  No disciple of Moses or of Christ wrote the respective oracles of these two religious  leaders in their lifetime, and probably no such disciple did so in the case of the Prophet.  A man did not become an acknowledged prophet in a short time; years elapsed before his teaching  was considered worth preserving on parchment.    Lammens&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;31&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  has observed,  "Le Prophète s'était fait intimer par Allah (Qoran, lxxv. 16-17) l'ordre de ne pas se presser  pour éditer le Qoran, comme recueil séparé. La précaution était prudente, étant donné le caractère  inconsistant de certaines révélations." &lt;/p&gt;&lt;p&gt; ["the Prophet had been made intimate by Allah (Quran, lxxv. 16-17) the order not to press  the  publishing of the Quran, as a separate collection. The precaution was careful,  being given the soft character of certain revelations."] &lt;/p&gt;&lt;p&gt; (2) Some years after the Prophet's death many of his companions, seeing that his cause  was really flourishing and gathering considerable momentum by means of able generals,  vied in writing down, each one in his own sphere,  the oracles of their master. This work gave them prestige, and sometimes high posts  which they could scarcely have obtained otherwise; in this series is to be included  the compilation of Ubayy b. Ka'b, Ibn Mas'ud, 'Uthman b. 'Affan, and probably 'Ali b. Abi Talib.  When 'Uthman obtained the Caliphate, his version was naturally given a royal sanction,  to the detriment of the three, other recensions. The story of the Kuraishite scribes  who were told by 'Uthman to write down the Revelation in the dialect of Kuraish,  ought to be discarded as half legendary. We all know how ill adapted was the Arabic writing  even of the eighth century to express all the phonetic niceties of the new philological schools;  it is highly improbable, therefore, that it could express them in the first years of the Hijrah.  Moreover, a very legitimate doubt can be entertained about the literary proficiency  of all the collectors mentioned in the tardy hadith of the ninth century. Most of them  were more tribal chieftains than men of literature, and probably very few of them  could even read or write; for this reason the greater part of their work  must have been accomplished by some skilled Christian or Jewish amanuensis, converted to Islam. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; (3) This last work of Companions and Helpers does not seem to have been put into book form  by 'Uthman, but was written on rolls of parchment, on &lt;i&gt;suhufs&lt;/i&gt;, and it remained  in that state till the time of Abdul-Malik and Hajjaj ibn Yusuf.  At this time  being more familiar with writing by their intercourse with the Jews and Christians  of the enlightened capital of Syria, and feeling    more acutely the necessity of competing on even terms with them, the Caliph  and his powerful lieutenant, gave to those rolls the character and the continuity of a book,  and very possibly, added new material from some oral reciters of the Prophet's oracular sentences.  At any rate, the incident of both Hajjaj and 'Uthman writing copies of the Kur'an and sending them  to the head-provinces is very curious. We will conclude the first chapter of this enquiry  with the following sentences by Professor Casanova&lt;span class="notenumber"&gt;&lt;sup&gt;32&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;  to which we fully adhere: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; "Mais les fragments d'os, de palmier, etc., sur lesquels étaient écrits, de la main des secrétaires,  les versets dictés par le Prophète, et qui avaient servi à la première recension, sous Aboû Bakr,  que sont-ils devenus? Je me refuse à croire qu'ils auraient été détruits.  Quel extraordinaire  sacriliège! Comment aurait-on pu traiter ainsi ces témoins les plus directs de la révélation.  Enfin s'ils avaient existé, comment expliquer la crainte que 'Oumar et Aboû Bakr témoignèrent  de voir le Coran disparaître par la mort des récitateurs? S'ils n' avaient pas existé,  tous les passages si nombreux où le Coran est désigné (par le mot &lt;i&gt;Kitab&lt;/i&gt;) auraient  été introduits après coup! Voilà, bien des contradictions inhérentes au récit traditionnel,  et toutes se résolvent par la conclusion que j'adopte: Le Coran a été mis, par écrit,  pour la première fois par les soins d'al Hajjaj qui probablement s'appuyait sur la légende  d'un prototype dû à  'Outhmân.  Il est possible qu'il y ait eu des transcriptions antérieures,  mais sans caractère officiel, et par conséquent sans unité." &lt;/p&gt;&lt;p&gt; ["But what became of the fragments of bone, palm tree, etc, on which were written,  by the hand of the secretaries, the verses dictated by the Prophet, and which had been used  for the first recension, under Abu Bakr? I refuse to believe that they would have been destroyed.  What an extraordinary sacrilege! How one could have thus treated these most direct witnesses  of the revelation. Finally if they had existed, how can we explain the fear that  'Omar and Abu Bakr expressed to see the Koran disappearing by death to of the reciters?   If they had not existed, all of the many passages where the Koran is indicated (by the word  &lt;i&gt;Kitab&lt;/i&gt;) would have been introduced afterwards!  There are many contradictions inherent  in the traditional account, and all are solved by the conclusion which I adopt: the Koran was put,  in writing, for the first time by  Al Hajjaj, which was probably based on the legend of  a prototype of 'Othman. It is possible that there were earlier transcriptions, but without  official character, and consequently without unity."] &lt;/p&gt;&lt;p&gt; ALPHONSE MINGANA. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Footnotes&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;Notes&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;span style="font-size:-1;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; Mars-Avril, 1915, p. 248 &lt;i&gt;sq.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Genesis xix, 24. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Nau translates the syriac &lt;i&gt;dla tuhhaya&lt;/i&gt; by "sans erreur possible," instead of    "easily, without delay".  &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; Lit. "the writings."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; Christian Arab tribes of Southern Syria.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; It is difficult to determine with exactitude the chronology of events at this period of Arab conquests.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; W. Muir, &lt;a href="http://www.answering-islam.org/Books/Muir/Caliphate/index.htm"&gt;&lt;i&gt;The Caliphate:    its Rise, Decline, and Fall&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, 1915, p. 153 &lt;i&gt;sq.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; in &lt;i&gt;Patrologia Orientalis&lt;/i&gt;, V. p. 51, the Arabic text edited by B. Evetts.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt; These, however, might have been Jewish or Christian renegades.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;10&lt;/sup&gt; Edit. Duval &lt;i&gt;Corp. Script. Chirst. Orient&lt;/i&gt;, tomus LXIV, p. 97. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;11&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Chronica Minora&lt;/i&gt;, Ibid. tomus IV, pp. 30 and 38.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;  A. Mingana, &lt;i&gt;Sources Syriaques&lt;/i&gt;, vol.I, pt. 2, p. 146 &lt;i&gt;sqq&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;13&lt;/sup&gt; Notice the Syriac word &lt;i&gt;Mashilindnutha&lt;/i&gt; "tradition" in its rapport with "a written thing."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;14&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;i.e.&lt;/i&gt;, Monophysites.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;i.e.&lt;/i&gt;, Nestorians.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;16&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Pol. und Apol. Literatur in Arab. Sprache&lt;/i&gt;, 1877.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;17&lt;/sup&gt; Assemani, B. O. III, 1, 212.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt; 1901,  p. 150.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;19&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;The Apology of al-Kindy written at the court of al-Mamun circa&lt;/i&gt;, A.D. 830. An excellent edition of this work has recently appeared in Egypt in the "Nile Mission Press," whose chairman is Dr. S. M. Zwemer.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;20&lt;/sup&gt; Ibid. p.119.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt; W. Muir, Ibid. p. 70 &lt;i&gt;sq&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;22&lt;/sup&gt; The predominant role of this monk will be carefully set forth in our future studies.     The Arab authors who scarcely knew any other language besides the Arabic,    confused his name with the title &lt;i&gt;Bhira&lt;/i&gt; given by Aramæns to every monk;    see Nau, &lt;i&gt;Expansion Nestorienne en Asie&lt;/i&gt; 1914, pp. 213-223, who showed    how misleading was the practices of some scholars who simply availed themselves of the tardy Muslim Hadith.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;23&lt;/sup&gt; These details will be studied in future.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;24&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Cf. Geschichte des Qorans&lt;/i&gt;, 1909, p. 255 (edit. Schwally).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;25&lt;/sup&gt; This fact received a direct confirmation from ibn Dukmak and Makizi quoted on p. 33.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;26&lt;/sup&gt; The work will be published for the Governors of the John Rylands Library by the Manchester University Press.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;27&lt;/sup&gt; D.S. Margoliouth, in &lt;i&gt;Encyclopædia of Religion and Ethics&lt;/i&gt;, VIII, 879.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;28&lt;/sup&gt; H. Grimme, &lt;i&gt;Mohammed&lt;/i&gt;, I., Münster, p. 14; München, p. 50.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;29&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Mukaddimah&lt;/i&gt;, p. 365 (edit. Beirut).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;30&lt;/sup&gt; We cannot enter into details on this subject which is a digression form the Kur'anic theme.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;31&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;New researches into the composition and exegesis of the Qoran&lt;/i&gt;, p. 11.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;32&lt;/sup&gt; &lt;i&gt;Fatima et les filles de Mahomet&lt;/i&gt;, p. 113.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;sup&gt;33&lt;/sup&gt; Ibid., pp. 141-142. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="footnote"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-7277425149922674494?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/7277425149922674494/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=7277425149922674494' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/7277425149922674494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/7277425149922674494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2010/09/transmission-of-kuran-not-many-sacred.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-5267010676098641982</id><published>2010-09-26T03:49:00.000-07:00</published><updated>2010-09-26T03:56:40.980-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>CHAPTER 1:  &lt;h1&gt;THE INITIAL COLLECTION OF THE QUR'AN TEXT&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;  1. &lt;u&gt;THE QUR'AN'S DEVELOPMENT DURING MUHAMMAD'S LIFETIME&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; A study of the compilation of the Qur'an text must begin with the  character of the book itself as it was handed down by Muhammad to  his companions during his lifetime. It was not delivered or, as  Muslims believe, revealed all at once. It came piecemeal over a  period of twenty-three years from the time when Muhammad began to  preach in Mecca in 610 AD until his death at Medina in 632 AD.  The Qur'an itself declares that Allah said to Muhammad: "We have  rehearsed it to you in slow, well-arranged stages, gradually"  (&lt;i&gt;Surah 25.32&lt;/i&gt;). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Furthermore no chronological record of the sequence of passages was  kept by Muhammad himself or his companions so that, as each of these  began to be collected into an actual &lt;i&gt;surah&lt;/i&gt; (a "chapter"), no  thought was given as to theme, order of deliverance or chronological  sequence. It is acknowledged by all Muslim writers that most of the  surahs, especially the longer ones, are composite texts containing  various passages not necessarily linked to each other in the sequence  in which they were given. As time went on Muhammad used to say "Put  this passage in the surah in which so-and-so is mentioned", or "Put  it in such-and-such a place" (as -Suyuti, &lt;i&gt;Al Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;,  p.141). Thus passages were added to compilations of other passages  already collected together until each of these became a distinct  surah. There is evidence that a number of these surahs already had  their recognised titles during Muhammad's lifetime, as from the  following hadith: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    The Messenger of Allah (may peace be upon him) (in fact) said:     Anyone who recites the two verses at &lt;a name="p18"&gt;&lt;/a&gt;the end of Surah al-Baqara     at night, they would suffice for him. ... Abu Darda reported     that Allah's Apostle (may peace be upon him) said: If anyone     learns by heart the first ten verses of the Surah al-Kahf, he     will be protected from the Dajal. (&lt;i&gt;Sahih Muslim&lt;/i&gt;, Vol. 2, p.386). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; At the same time, however, there is also reason to believe that there  were other surahs to which titles were not necessarily given by  Muhammad, for example &lt;i&gt;Suratul-Ikhlas&lt;/i&gt; (Surah 112), for although  Muhammad spoke at some length about it and said its four verses were  the equal of one-third of the whole Qur'an, he did not mention it by  name (&lt;i&gt;Sahih Muslim&lt;/i&gt;, Vol. 2, p.387).  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; As the Qur'an developed Muhammad's immediate companions took portions  of it down in writing and also committed its passages to memory. It  appears that the memorisation of the text was the foremost method of  recording its contents as the very word &lt;i&gt;al-Qur'an&lt;/i&gt; means "the  Recitation" and, from the very first word delivered to Muhammad when  he is said to have had his initial vision of the angel &lt;i&gt;Jibriil&lt;/i&gt; on  Mount Hira, namely &lt;i&gt;Iqra&lt;/i&gt; - "Recite!" (Surah 96.1), we can see that  the verbal recitation of its passages was very highly esteemed and  consistently practised. Nevertheless it is to actual written records of  its text that the Qur'an itself bears witness in the following verse:  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    It is in honoured scripts (&lt;i&gt;suhufin mukarramatin&lt;/i&gt;), exalted,     purified, by the hands of scribes noble and pious. &lt;i&gt;Surah 80.13-16.&lt;/i&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; There is evidence, further, that even during Muhammad's early days in  Mecca portions of the Qur'an as then delivered were being reduced to  writing. When Umar was still a pagan he one day struck his sister in  her house in Mecca when he heard her reading a portion of the Qur'an.  Upon seeing blood on her cheek, however, he relented and said "Give me  this sheet which I heard you &lt;a name="p19"&gt;&lt;/a&gt;reading just now so that I may see just  what it is which Muhammad has brought" (Ibn Ishaq, &lt;i&gt;Sirat Rasulullah&lt;/i&gt;, p.156)  and, on reading the portion of Surah 20 which she had been reading, he  became a Muslim. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It nonetheless appears that right up to the end of Muhammad's life  the practice of memorisation predominated over the reduction of the  Qur'an to writing and was regarded as more important. In the Hadith  records we read that the angel Jibril is said to have checked the  recitation of the Qur'an every Ramadan with Muhammad and, in his final  year, checked it with him twice: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Fatima said: "The Prophet (saw) told me secretly, 'Gabriel used to     recite the Qur'an to me and I to him once a year, but this year he     recited the whole Qur'an with me twice. I don't think but that my     death is approaching.'"        (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.485). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Some of Muhammad's closest companions devoted themselves to learning  the text of the Qur'an off by heart. These included the &lt;i&gt;ansari&lt;/i&gt; Ubayy  ibn Ka'b, Muadh ibn Jabal, Zaid ibn Thabit, Abu Zaid and Abu ad-Darda  (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, pp. 488-489). In addition to these  Mujammi ibn Jariyah is said to have collected all but a few surahs  while Abdullah ibn Mas'ud, one of the muhajirun who had been with  Muhammad from the beginning of his mission in Mecca, had secured  more than ninety of the one hundred and fourteen surahs by himself,  learning the remaining surahs from Mujammi (Ibn Sa'd, &lt;i&gt;Kitab aI-Tabaqat  al-Kabir&lt;/i&gt;, Vol. 2, p.457). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Regarding the written materials there are no records as to exactly  how much of the Qur'an was reduced to writing during the lifetime of  Muhammad. There is certainly no evidence to suggest that anyone had  actually compiled the whole text of the Qur'an into a single manuscript,  whether directly under Muhammad's express authority or otherwise, and  from the &lt;a name="p20"&gt;&lt;/a&gt;information we have about the collection of the Qur'an after  his death (which we shall shortly consider), we must rather conclude  that the Qur'an had never been codified or reduced to writing in a  single text. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Muhammad died suddenly in 632 AD after a short illness and, with his  death, the Qur'an automatically became complete. There could be no  further revelations once its chosen recipient had departed. While he  lived, however, there was always the possibility that new passages  could be added and it hardly seemed appropriate, therefore, to  contemplate codifying the text into one harmonious whole. Thus it  is not surprising to find that the book was widely scattered in the  memories of men and on various different materials in writing at the  time of Muhammad's decease. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Furthermore we shall see that the Qur'an itself makes allowance for  the abrogation of its texts by Allah and, during Muhammad's lifetime,  the possibility of further abrogations (in addition to a number of  verses which had already been withdrawn) would likewise preclude the  contemplation of a single text. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Still further, there appear to have been only a few disputes among the  &lt;i&gt;sahaba&lt;/i&gt; (Muhammad's "companions", i.e., his immediate followers) about  the text of the Qur'an while Muhammad lived, unlike those which arose  soon after his demise. All these factors explain the absence of an  official codified text at the time of his death. The possible  abrogation of existing passages, and the probable addition of further  &lt;i&gt;ayat&lt;/i&gt; (the Qur'an nowhere declares its own completeness or that no  further revelations could be expected) prevented any attempt to achieve  the result desired very soon thereafter by his closest companions. It  also appears that new Qur'anic passages were coming with increasing  frequency to Muhammad just before that fateful day, making the collection  of the Qur'an into a single text at any time all the more improbable. &lt;a name="p21"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Narrated Anas bin Malik: Allah sent down his Divine Inspiration     to His Apostle (saw) continuously and abundantly during the     period preceding his death till He took him unto Him. That was     the period of the greatest part of revelation, and Allah's     Apostle (saw) died after that. (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.474). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; At the end of the first phase of the Qur'an, therefore, we find that  its contents were widely distributed in the memories of men and were  written down piecemeal on various materials, but that no single text  had been prescribed or codified for the Muslim community. As-Suyuti  states that the Qur'an, as sent down from Allah in separate stages,  had been completely written down and carefully preserved, but that  it had not been assembled into one single location during the lifetime  of Muhammad (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.96). All  of it was said to have been available in principle - Muhammad's  companions had absorbed it to one extent or another in their memories  and it had been written down on separate materials - while the final  order of the various verses and chapters is also presumed to have been  defined by Muhammad while he was still alive. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  2. &lt;u&gt;THE FIRST COLLECTION OF THE QUR'AN UNDER ABU BAKR&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; If Muhammad had in fact bequeathed a complete, codified text of the  Qur'an as is claimed by some Muslim writers (e.g. Abdul Kader -  cf. Chapter 6), there would have been no need for a collection or  recension of the text after his death. Yet, once the primary  recipient of the Qur'an had passed away, it was only logical that  a collection should be made of the whole Qur'an into a single text. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The widely accepted traditional account of the initial compilation  of the Qur'an ascribes the work to Zaid ibn Thabit, one of the four  companions of Muhammad said to have known the text in its entirety. &lt;a name="p22"&gt;&lt;/a&gt; As we shall see, there is abundant evidence that other companions  also began to transcribe their own codices of the Qur'an independently  of Zaid shortly after Muhammad's death, but the most significant  undertaking was that of Zaid as it was done under the authority of  Abu Bakr, the first Caliph of Islam, and it is to this compilation  that the Hadith literature gives the most attention. It also became  the standard text of the Qur'an during the caliphate of Uthman. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Upon Muhammad's death a number of tribes in the outer parts of the  Arabian peninsula reneged from the faith they had recently adopted,  whereupon Abu Bakr sent a large number of the early Muslims to  subdue the revolt forcibly. This resulted in the Battle of Yamama  and a number of Muhammad's close companions, who had received the  Qur'an directly from him, were killed. What followed is described  in this well-known hadith: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Narrated Zaid bin Thabit: Abu Bakr as-Siddiq sent for me when     the people of Yamama had been killed.  Then Abu Bakr said (to me):     "You are a wise young man and we do not have any suspicion about     you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's     Apostle (saw). So you should search for (the fragmentary scripts     of) the Qur'an and collect it (in one book)". By Allah! If they     had ordered me to shift one of the mountains, it would not have     been heavier for me than this ordering me to collect the Qur'an.     Then I said to Abu Bakr, "How will you do something which Allah's     Apostle (saw) did not do?" Abu Bakr replied "By Allah, it is a     good project".              (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.477). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Zaid eventually expressed approval of the idea in principle after  Umar and Abu Bakr had both pressed the need upon him and agreed to  set about collecting the text of the Qur'an into one book. One thing  is quite clear from the narrative - the collection of the Qur'an &lt;a name="p23"&gt;&lt;/a&gt; is said quite expressly to have been something which &lt;i&gt;Allah's  Apostle did not do&lt;/i&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Zaid's hesitation about the task, partly occasioned by Muhammad's  own disinterest in codifying the text into a single unit and partly  by the enormity of it, shows that it was not going to be an easy  undertaking. If he was a perfect &lt;i&gt;hafiz&lt;/i&gt; of the Qur'an and knew the  whole text off by heart, nothing excepted, and if a number of the  other companions were also endowed with such outstanding powers of  memorisation, the collection would have been quite simple. He needed  only to write it down out of his own memory and have the others  check it. Desai and others claim that all the &lt;i&gt;huffaz&lt;/i&gt; of the Qur'an  among Muhammad's companions all knew the Qur'an in its entirety to  perfection, to the last word and letter, and Desai himself goes so  far as to suggest that the power of thus retaining the Qur'an in the  memory of those who learnt it by heart was no less than supernaturally  acquired: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    The faculty of memory which was divinely bestowed to the Arabs,     was so profound that they were able to memorize thousands of     verses of poetry with relative ease. Thorough use was thus made     of the faculty of memory in the preservation of the Qur'aan.    (Desai, &lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.25). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; He goes on to describe the memorising of the Qur'an as "this divine  agency of Hifz" (p.26). If we are to take this assumption to its  logical conclusion, we must conclude that the collection of the  Qur'an would have been the easiest of tasks. If Zaid and the other  &lt;i&gt;qurra&lt;/i&gt; (memorisers) each knew, by divine assistance and purpose,  the whole Qur'an to the last letter without any error or omission -  this is the Muslim hypothesis - we would hardly have found him  responding to the appeal to collect the Qur'an as he did. Instead of  immediately turning to his memory alone he made an extensive search  for the text from a variety of sources: &lt;a name="p24"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    So I started looking for the Qur'an and collecting it from     (what was written on) palm-leaf stalks, thin white stones, and     also from the men who knew it by heart, till I found the last     verse of Surat at-Tauba (repentance) with Abi Khuzaima al-Ansari,     and I did not find it with anybody other than him.      (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.478). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; We saw earlier that the Qur'an, at the death of Muhammad, was scattered  in the memories of men and on various written materials. It was to  these that the young companion of Muhammad duly turned when preparing  to codify the text into a single book. The two primary materials,  amongst the others mentioned, were &lt;i&gt;ar-riqa'a&lt;/i&gt; - "the parchments" -  and &lt;i&gt;sudur ar-rijal&lt;/i&gt; - "the breasts of men" (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-ltqan fii  Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.137). He looked not only to human memory but also  to written materials, consulting as many of the latter as he could find  no matter what their origin (i.e., white stones, etc.). It was to many  companions that he turned and to all kinds of material upon which  fragments of the Qur'an had been written. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; His was not the action of a man believing he had been divinely endowed  with an infallible memory upon which he could exclusively rely but  rather of a careful scribe who was going to collect the Qur'an from  all the possible sources where it was known to be, from scraps,  fragments and portions. This was the action of a man conscious of the  wide dispersal of the text who would assemble as much of it as he could  to produce as complete and authentic a text as was humanly possible. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The earliest traditions of Islam make it quite clear that the search  was widespread, though one finds later writers claiming that all the  written materials Zaid is said to have relied on - the shoulder-blades  of animals, parchments, pieces of leather, etc. - were all found  stored in Muhammad's own household and that they were bound together  to ensure their preservation. &lt;a name="p25"&gt;&lt;/a&gt;Al-Harith al-Muhasabi, in his book  &lt;i&gt;Kitab Fahm as-Sunan&lt;/i&gt;, said that Muhammad used to order that the Qur'an  be transcribed and that, whereas it was indeed in different materials,  when Abu Bakr ordered it to be collected into one text, these materials  "were found in the house of the messenger of Allah (saw) in which the  Qur'an was spread out" (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-ltqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.137).  They were thereafter gathered together and bound so that nothing could  be lost. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The earliest records of Hadith literature, however, make it quite  plain that Zaid conducted a wide search for the parchments and other  materials upon which portions of the Qur'an had been inscribed. Desai  also argues for a more limited field of research on the part of Zaid  to collect the Qur'an, stating that Zaid was the only companion to  be with Muhammad on the last occasion when Jibril went over the  Qur'an with him (&lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.18) and that he only  looked for those pieces of leather and other materials already  mentioned upon which the Qur'an had been written under "the direct  supervision of Rasulullah (saw)" (p.27). He states that although there  were other texts of the Qur'an available, these had not been written  down under Muhammad's supervision but by his companions relying on  their memories. No evidences or documentation of any kind is given by  Desai to show his sources for all these claims, in particular to prove  that they are based on the earliest records available. In fact we have  already. seen that, in respect of Muhammad's last recitation of the  Qur'an with Jibril, the fact that it was recited twice by him was a  secret divulged only to his daughter Fatima (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;,  Vol. 6, p.485). This would hardly have been a secret if Zaid had been  present on that occasion. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Likewise the earliest records of the collection of the Qur'an under  Abu Bakr make no distinction between portions of the Qur'an written  directly under Muhammad's supervision and those that were not,  &lt;a name="p26"&gt;&lt;/a&gt;nor do they suggest that Zaid relied on the former alone. As we in  due course shall see, this is a relatively modern interpretation of  the research done by him to maintain the hypothesis that the Qur'an  was perfectly compiled, but one without foundation in the earliest  records. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; There are traditions that show that, upon receiving a portion of the  Qur'an, Muhammad would command his scribes (of whom Zaid was one) to  write it down (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.481), but there is nothing  in the very earliest works to support the idea that the whole Qur'an,  as written under Muhammad's supervision, was already assembled in his  own home. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; There are a number of traditions in the &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt; of Ibn Abi  Dawud which suggest that Abu Bakr was the first to undertake an actual  codification of the text, each of which reads very similarly to the  others and follows this form: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    It is reported ... from Ali who said: "May the mercy of Allah be     upon Abu Bakr, the foremost of men to be rewarded with the     collection of the manuscripts, for he was the first to collect     (the text) between (two) covers". (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.5). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Even here, however, we find clear evidence that there were others  who preceded him in collecting the Qur'an texts into a single written  codex: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    It is reported ... from Ibn Buraidah who said: "The first of     those to collect the Qur'an into a mushaf (codex) was Salim,     the freed slave of Abu Hudhaifah".                (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.135). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; This Salim is one of only four men whom Muhammad recommended from  whom the Qur'an should be learnt (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 5, p.96)  and he was one of the &lt;i&gt;qurra&lt;/i&gt; &lt;a name="p27"&gt;&lt;/a&gt;(reciters) killed at the Battle of  Yamama. As it was only after this battle that Abu Bakr set out to  collect the Qur'an into a single text as well, it goes without  saying that Salim's codification of the text must have preceded his  through Zaid ibn Thabit. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  3. &lt;u&gt;PERSPECTIVES ON THE INITIAL COLLECTION OF THE QUR'AN&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; At this stage we have a clear trend emerging. Official tradition  focuses on the collection of the Qur'an by Abu Bakr as the first,  foremost and, at times, only compilation of the text made upon  Muhammad's death. Later writers have endeavoured to strengthen this  view by suggesting that Zaid was the only man qualified for the  task, that the whole Qur'an, no matter in what form, was found in  Muhammad's apartments, and that it was to written portions inscribed  under Muhammad's supervision alone that the redactor turned to  compile his codex. Contemporary Muslim opinion goes even further to  claim that the Qur'an, as thus compiled, is an exact record with  not so much as a dot, letter or word added or lost - of the script  as it was delivered to Muhammad. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; On the other hand an objective analysis of the initial collection  of the Qur'an, based on a rational assessment of the evidences  without regard to sentiment or presupposition, can only go so far  as to conclude that the text as compiled by Zaid, which later  became the model for Uthman's standardised text, was simply the  final product of an honest attempt to collect the Qur'an insofar  as the redactor was able to do so from a wide variety of materials  and sources upon which he was obliged to rely. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It is the very character of these sources that we should at this  stage assess and reconsider. Zaid relied on the memories of men  and various written materials. No matter how much those early  companions sought to memorise the text perfectly, human memory is  a fallible source, and, to the extent that a book the length of &lt;a name="p28"&gt;&lt;/a&gt; the Qur'an had been committed to memory, we should expect to find  a number of variant readings in the text. As we shall shortly see,  this anticipation proves to be well-founded. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The reliance on a host of portions of the Qur'an scattered among  a number of companions must also lead to certain logical  expectations. There exists a clear possibility that portions of  the text may have been lost - the loose distribution of the whole  text in many fragments and portions as opposed to a carefully  maintained single text is adequate ground to make such an  assumption and, as we shall see, the expectation again proves to  be well-founded when the evidences are considered and assessed. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; A typical example worth quoting at this point is found in the  following hadith which plainly states that portions of the Qur'an  were irretrievably lost in the Battle of Yamama when many of the  companions of Muhammad who had memorised the text had perished: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Many (of the passages) of the Qur'an that were sent down were     known by those who died on the day of Yamama ... but they were     not known (by those who) survived them, nor were they written     down, nor had Abu Bakr, Umar or Uthman (by that time) collected     the Qur'an, nor were they found with even one (person) after     them.                (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.23). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; The negative impact of this passage can hardly be missed: &lt;i&gt;lam ya'alam&lt;/i&gt; -  "not known", &lt;i&gt;lam yuktab&lt;/i&gt; - "not written down", &lt;i&gt;lam yuwjad&lt;/i&gt; - "not found",  a threefold emphasis on the fact that these portions of the Qur'an  which had gone down with the &lt;i&gt;qurra&lt;/i&gt; who had died at Yamama had  been lost forever and could not be recovered. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The very fact of such a wide distribution of the Qur'an texts,  however, appears to negate the &lt;a name="p29"&gt;&lt;/a&gt;possibility that anyone could have  added anything to the text after Muhammad's death. Not being  collected into a single text but spread among many companions,  there exists a strong possibility that some of the text may have  been lost, but at the same time there appears to be no such  possibility that it could have been interpolated in any way. The  retention of so much of the Qur'an in the memories of Muhammad's  companions is a sure guarantee that no one could have added to it  in any way and gained acceptance for his innovations. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Lastly, in considering the sources, we should not be surprised to  find that other codices of the Qur'an text were being compiled in  addition to that being executed by Zaid. Once again we look to the  evidence that a number of companions had an extensive knowledge of  the Qur'an and it is only to be expected that these would soon seek  to preserve, in single codices, what was at that time still fresh  in their memories and loosely transcribed on a selection of different  materials. Once again we shall find our expectations fulfilled and  will discover that the evidences strongly support the conclusions  one would draw naturally about the compilation of a book such as  the Qur'an rather than the hypothesis that the book was divinely  preserved, to the last dot and letter, without loss or variation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The possibility that part of the text may have been lost is  strengthened by evidences in the Hadith literature which show  that even Muhammad himself occasionally forgot portions of the  Qur'an. One of these traditions reads as follows and is taken from  one of the earliest works of Hadith: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Aishah said: A man got up (for prayer) at night, he read the     Qur'an and raised his voice in reading. When morning came,     the Apostle of Allah (saw) said: May Allah have mercy on     so-and-so! Last night he reminded me a number of verses I was     about to forget.         (&lt;i&gt;Sunan Abu Dawud&lt;/i&gt;, Vol. 3, p.1114). &lt;/ul&gt; &lt;a name="p30"&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt; The translator has a footnote to this tradition, stating that  Muhammad had not forgotten these verses of his own accord but had  been made to forget them by Allah as a teaching for the Muslims.  Whatever the purpose or cause, it is quite clear that Muhammad  had occasion to forget passages that had been, as he proclaimed,  revealed to him. The suggestion that Muhammad's oversight of such  texts was not of his own doing but brought about through Allah's  decree is based on the following text of the Qur'an: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    None of our revelations (&lt;i&gt;ayat&lt;/i&gt;) do We abrogate or cause to     be forgotten (nunsihaa) but We substitute something similar     or better. Knowest thou not that Allah has power over all     things?                                   &lt;i&gt;Surah 2.106&lt;/i&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; The word &lt;i&gt;ayat&lt;/i&gt; is the word consistently used in the Qur'an for  its own texts and the word &lt;i&gt;nunsihaa&lt;/i&gt; comes from the root word  &lt;i&gt;nasiya&lt;/i&gt; which, wherever it appears in the Qur'an (as it does some  forty-five times in its various forms), always carries the meaning  "to forget". &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Let us conclude this section. Zaid, quite obviously one of the  companions of Muhammad who had an outstanding knowledge of the  Qur'an, set about collecting its text so as to produce as genuine  and authentic a codex as he possibly could. His integrity in this  undertaking is not to be questioned and we may accordingly deduce  from all the evidences he consulted that the single Qur'an text  he finally presented to Abu Bakr was a basically authentic record  of the verses and suras as they were preserved in the memories of  the reciters and in writing upon various materials. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The evidences, however, do not support the modern hypothesis that  the Qur'an, as it is today, is an exact replica of the original,  nothing lost or varied. There is no evidence of any interpolation  in the text and such a suggestion (occasionally made by Western  writers) can be easily discounted, but there are ample evidences  &lt;a name="p31"&gt;&lt;/a&gt;to indicate that the Qur'an was incomplete when it was transcribed  into a single text (as we have already seen) and that many of its  passages and verses were transmitted in different forms. In the  course of this book we shall give more detailed consideration to  these evidences and their implications. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  4. &lt;u&gt;THE MISSING VERSES FOUND WITH ABU KHUZAIMAH&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Before closing our study on the collection of the Qur'an during  the caliphate of Abu Bakr it is important to study the brief  mention made by Zaid of the two verses which he said he found  only with Abu Khuzaimah al-Ansari. The full text of the hadith  on this subject reads as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    I found the last verse of Surat at-Tauba (Repentance) with     Abi Khuzaima al-Ansari, and I did not find it with anybody     other than him. The verse is: 'Verily there has come to you     an Apostle from amongst yourselves. It grieves him that you     should receive any injury or difficulty ... (till the end     of Bara'a)'.            (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.478). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Insofar as the text speaks for itself without further enquiry,  we can see quite plainly that, in his search for the Qur'an,  Zaid was dependent on one source alone for the last two verses  of Surat at-Tauba. At face value this evidence suggests that no  one else knew these verses and that, had they not been found with  Abu Khuzaimah, they would have been omitted from the Qur'an text.  The incident suggests immediately that, far from there being  numerous &lt;i&gt;huffaz&lt;/i&gt; who knew the whole Qur'an off by heart to the  last letter, it was, in fact, so widely spread that some passages  were only known to a few of the companions - in this case, only  one. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; This &lt;i&gt;ex facie&lt;/i&gt; interpretation of the narrative naturally undermines  the popular sentiment among Muslims of later generations that the  Qur'an was preserved &lt;a name="p32"&gt;&lt;/a&gt;intact because its contents were all known  perfectly by all the &lt;i&gt;sahaba&lt;/i&gt; of Muhammad who had undertaken to  memorise it. A more convenient explanation for the hadith had to  be found and we find it expressed in the following quotation from  Desai's booklet: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    The meaning of the above statement of Hadhrat Zaid should now     be very clear that among those who had written the verses under     the direct command and supervision of Rasulullah (sallallahu     alayhi wasallam), Khuzaimah was the only person from whom he     (Zaid) found the last two verses of Surah Baraa-ah written.     (Desai, &lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.20). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Although the hadith as recorded by al-Bukhari makes no mention of  this, Desai claims that the statement that Abu Khuzaima alone had  the last two verses of Surat at-Tauba (Bara'a) means that he was  in fact the only one who had them &lt;i&gt;in writing under Muhammad's  direct supervision&lt;/i&gt;. He goes on to say: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    It was known beyond the slightest shadow of doubt that these     two verses were part of the Qur'aan. Hundreds of Sahaabah     knew the verses from memory. Furthermore, those Sahaabah who     had in their possession the complete recording of the Qur'aan     in writing also had these particular verses in their written     records. But, as far as having written them under the direct     supervision of Rasulullah (sallallahu alayhi wasallam) was     concerned, only Abu Khuzaimah (radhiallahu anhu) had these     verses.           (Desai, &lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.21). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; The maulana gives no evidences whatsoever in support of these  statements. Nowhere in the earliest records of the Hadith literature  is there any suggestion that hundreds of Muhammad's companions knew  these verses and that others had them in writing, and that what Zaid  intended to say was that Abu Khuzaima alone had them &lt;a name="p33"&gt;&lt;/a&gt;in writing  directly from Muhammad. Desai's omission of any documentation for  his statement is, in the circumstances, most significant. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Siddique, in his article in &lt;i&gt;Al-Balaagh&lt;/i&gt; (p.2), also claims that when  Zaid said "I could not find a verse" he actually meant he could not  find it in writing. As said before, there is nothing in the hadith  text itself to yield such an interpretation. From what source, then,  do these learned authors obtain this view? It is derived from the  following extract which is taken from the &lt;i&gt;Fath al-Baari fii Sharh  al-Bukhari&lt;/i&gt; of Ahmad ibn Ali ibn Muhammad al-Asqalani ibn Hajar,  the translation appearing in Burton's &lt;i&gt;The Collection of the Qur'an&lt;/i&gt;  on pages 127 and 128: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    It does not follow from Zaid's saying that he had failed to find     the &lt;i&gt;aya&lt;/i&gt; from &lt;i&gt;surat al Tawba&lt;/i&gt; in the possession of anyone else,     that at that time it was not &lt;i&gt;mutawatira&lt;/i&gt; among those who had learnt     their Qur'an from the Companions, but had not heard it direct from     the Prophet. What Zaid was seeking was the evidence of those who     had their Qur'an texts direct from the Prophet. ... The correct     interpretation of Zaid's remark that he had failed to find the     &lt;i&gt;aya&lt;/i&gt; with anyone else is that he had failed to find it in     writing, not that he had failed to find those who bore it in their     memories.                       (&lt;i&gt;Fath al-Baari&lt;/i&gt;, Vol. 9, p.12). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; The source from which Desai and Siddique derive their opinions is not  from the earliest records of the compilation of the Qur'an but a much  later commentary on the Sahih al-Bukhari done by the famous Muslim  author al-Asqalani ibn Hajar who was born in 773 A.H. (1372 A.D.) and  died in 852 A.H. The earliest source for the interpretation that Zaid  was looking for the verses only in authorised written sources thus  dates no less than eight centuries after Muhammad's death by which  time, as is the case to this day, &lt;a name="p34"&gt;&lt;/a&gt;it had become fashionable to hold  the view that the Qur'an had been widely known to perfection by all  the companions of Muhammad who had memorised it. It is, therefore, a  convenient interpretation read into the text of the hadith to sustain  a more recent supposition. There is nothing in the text of the hadith  itself, however, to support this interpretation. The extract continues  with some very interesting comments: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Besides, it is probable that when Zaid found it with Abu Khuzaima     the other companions recalled having heard it. Zaid himself     certainly recalled that he had heard it. (&lt;i&gt;Fath al-Baari&lt;/i&gt;, op.cit.). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; While Desai boldly states that it was known "beyond the slightest  shadow of doubt" that the last two verses of Surat at-Tauba were part  of the Qur'an and that they were known by "hundreds of Sahaabah" in  their memories and by others who had recorded them in writing, his  source only goes so far as to suggest that it is "probable" that when  Zaid produced them from Abu Khuzaima, the other companions recalled  having heard them. A cautious suggestion that the others may have  recalled having heard the verses has been transformed by Desai into  a bold declaration that they were known by hundreds of them without  the aid of recollection "beyond the slightest shadow of doubt". &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Here is clear evidence that modern Muslim writers are out to establish  a cherished hypothesis - the unquestionable perfection of the Qur'an  text - instead of objectively assessing the factual evidences as  they stand. Desai's source is only a comparatively recent work of  interpretation and yet, even here, he cannot resist the temptation  to expand it into wholesale allegations of fact. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Ibn Hajar goes on, on the same page, to say "al-Da'udi commented that  Abu Khuzaima was not the sole witness. Zaid knew the verse. It was  thus attested by &lt;a name="p35"&gt;&lt;/a&gt;two men", an indication that it was believed by  other Muslim scholars that Zaid's statement was not to be manipulated  into a claim that the verses were not found in writing but should  rather be given its obvious meaning, namely, that no one else knew  these verses at all. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; What makes the convenient claims of Ibn Hajar, as repeated by Desai  and Siddique, even less acceptable is the fact that there is a record  in one of the very earliest works of tradition showing in greater  detail what Zaid's statement really meant. The narrative reads: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Khuzaimah ibn Thabit said: "I see you have overlooked (two)     verses and have not written them". They said "And which are     they?" He replied "I had it directly (&lt;i&gt;tilqiyya&lt;/i&gt; - 'automatically,     spontaneously') from the messenger of Allah (saw) (Surah 9,     ayah 128): 'There has come to you a messenger from yourselves.     It grieves him that you should perish, he is very concerned     about you : to the believers he is kind and merciful', to the     end of the surah". Uthman said "I bear witness that these     verses are from Allah".  (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.11). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; This narrative implies that the incident took place during Uthman's  reign and not at the time of the collection of the Qur'an under Abu  Bakr, but it is clearly the same event that is under consideration.  (Siddique in fact states that the records showing that Zaid also  missed a verse at the time of the recension of the Qur'an under Uthman  actually apply to the last two verses of Surat at-Tauba. We shall say  more on this when discussing Uthman's recension shortly). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The significant feature of this narrative is that Zaid and the others  are said to have &lt;i&gt;missed these verses completely&lt;/i&gt; when transcribing the  Qur'an. In fact the statement that Zaid only found them with Abu  Khuzaima is hare stated to mean that it was only on the &lt;a name="p36"&gt;&lt;/a&gt;latter's  initiative that the verses were recorded at all. He found it necessary  to draw the compiler's attention to them - it was not Zaid's search  for two verses he already knew that occasioned their inclusion. In  fact the text goes on to say that Abu Khuzaima was asked where they  should be inserted in the Qur'an and he suggested they be added to  the last part of the Qur'an to be revealed, namely the close of  Surat at-Tauba (Bara'a in the text). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; When one considers this tradition with the relevant hadith in the  Sahih al-Bukhari, certain facts cannot be avoided. The verses were  missed completely, they were only recalled and thereafter included  upon Abu Khuzaimah's initiative, and it was left to him to advise  where they should be included. It is only by taking the word &lt;i&gt;tilqiyya&lt;/i&gt;  ("directly") to mean that he was the only companion who had these  verses in writing under Muhammad's supervision that Muslim writers  have been able to sustain the hypothesis that the verses were known  to many of Muhammad's companions. It is surely quite obvious, however,  that the word &lt;i&gt;tilqiyya&lt;/i&gt; was used by Abu Khuzaima purely in the sense  that he had the verses first-hand from Muhammad, thereby justifying  their inclusion. What he was really saying was that he had not learnt  them from a secondary source but from Muhammad himself and, therefore,  they had to be included in the Qur'an. There is no warrant for the  interpretation that he alone had them in writing under Muhammad's  authority. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; This convenient interpretation, in any event, goes right against the  contents and implications of the narratives. If the verses had been  well-known, Zaid would hardly have overlooked them. It was precisely  because they were &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; known or remembered that Abu Khuzaima was  obliged to point out the oversight. One cannot help asking these  modern Muslim authors, on the basis of their own interpretation,  whether Zaid would have included these verses in his redaction of  the Qur'an if they had not been found "in writing under Muhammad's  supervision" &lt;a name="p37"&gt;&lt;/a&gt;even though they were supposedly known in the memories  of hundreds of the sahaba and were recorded In writing from other  sources. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Our study shows that the collection of the Qur'an by Zaid under  Abu Bakr was a gathering together of the texts of the Qur'an  from widely divergent sources and materials where the Qur'an was  scattered, so divergent that at the Battle of Yamama some passages  were irretrievably lost and, in another case, only one of Muhammad's  companions was aware of the text. "I &lt;i&gt;searched&lt;/i&gt; for the Qur'an",  Zaid declared, indicating that he did not expect to find all the  texts of the book in the memory of any one man or on written  materials in any one place. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The Qur'an thus compiled was the product of a widespread search for  what was known in the memories of many men and had been inscribed  upon various materials. This type of source-material hardly supports  the notion and claim that the Qur'an, as eventually collected, was  perfect to the last dot and letter. The Muslim hypothesis is the  product of wishful sentiment, it is not based on an objective and  realistic assessment of the facts contained in the earliest  historical records of the initial collection of the Qur'an.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CHAPTER 2:  &lt;/p&gt;&lt;h1&gt;THE UTHMANIC RECENSION OF THE QUR'AN&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;  1. &lt;u&gt;DID ABU BAKR'S CODEX HAVE OFFICIAL STATUS&lt;/u&gt;? &lt;/p&gt;&lt;p&gt; What, ultimately, was the status of the Qur'an text codified  by Zaid ibn Thabit for Abu Bakr? Was it merely a private text  assembled for the convenience of the Caliph or was it intended  to be an official recension for the growing Muslim community?  To answer these questions one has to enquire into what happened  to this manuscript after it had been compiled and the information  furnished to us reads as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Then the complete manuscripts (copy) of the Qur'an remained     with Abu Bakr till he died, then with Umar, till the end of     his life, and then with Hafsa, the daughter of Umar (ra).                            (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.478). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Each one of the three possessors of this codex was a person  of considerable prominence. Abu Bakr and Umar were Muhammad's  immediate successors, the first and second caliphs of the Muslim  world respectively. Hafsah, likewise, was a leading figure, being  specifically described in the &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt; of Ibn Abi Dawud  as both &lt;i&gt;bint Umar&lt;/i&gt; (the daughter of Umar, p.7) and &lt;i&gt;zauj an-nabi&lt;/i&gt;  (the wife of the Prophet, p.85). The codex was, therefore, certainly  retained as the official copy of the first two Muslim rulers and  was thereafter committed to an obviously distinctive caretaker of  the text. It is another question, however, whether this copy became  the official standardised collection of the Qur'an for the whole  Muslim community. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Any collection made for Abu Bakr, the first caliph of Islam,  must nonetheless have had some special &lt;a name="p40"&gt;&lt;/a&gt;status especially as its  nominated compiler Zaid ibn Thabit was widely regarded as one of  the foremost authorities on the Qur'an text. His effort to compile  as authentic a record as he could of the original Qur'an as it  was handed down by Muhammad can only be highly commended and the  overall authenticity of the resultant codex cannot be seriously  challenged. It can fairly be concluded that Zaid's text was one of  great importance and its retention in official custody during the  caliphates respectively of Abu Bakr and Umar testify to its key  significance during the time of the Qur'an's initial codification.  There can be little doubt, however, that this codex was at no time  publicised during those first two caliphates or declared to be the  official text for the whole Muslim world. Desai argues that there  was no need to "standardize and promulgate this collection as the  only official text" at that time as the Qur'an was, according to  him, still perfectly retained in the memories of the huffaz among  the companions of Muhammad who remained alive (Desai, &lt;i&gt;The Quraan  Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.31). We have already seen that claims for the  perfect knowledge of the Qur'an in the memories of the sahaba are  based on assumptions and we cannot accept that Abu Bakr's codex  was not given any public impact after its compilation because  there was no need for this while Muhammad's companions still had  it in their memories. It was precisely because Abu Bakr and Umar  perceived the need for a carefully codified written text of the  Qur'an as against reliance on the memories of men alone that it  was put together in the first place. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It is more likely that Abu Bakr and Umar recognised that there  were other masters of the text of the Qur'an, such as Abdullah  ibn Mas'ud, Ubayy ibn Ka'b, Mu'adh ibn Jabal and others we have  already mentioned alongside Zaid ibn Thabit, who were authorities  of equal standing with him and who were qualified to produce  authentic codices of the Qur'an in written form. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="p41"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The manuscript compiled by Zaid, highly prized as it was,  nevertheless was not regarded with any greater authority than  the others once these began to be put together and it was for  this reason, therefore, that Zaid's codex was not publicly  imposed on the whole community as the officially sanctioned  text of the Qur'an. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Zaid's text was, in fact, virtually concealed after its  compilation. Upon the death of Umar it passed into the private  keeping of Hafsah, very much a recluse after Muhammad's death.  Far from being given official publicity, it was virtually set  aside and given no publicity at all. Desai suggests that it  was "guarded" during those years "for future use" when the  &lt;i&gt;qurra&lt;/i&gt; among Muhammad's companions had finally passed away  (&lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.31), but there is nothing in  the earliest records to suggest that Zaid's text was compiled  purely through foresight as to future conditions. Rather it  was a perceived immediate need for a single written text that  occasioned its compilation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; At the time of its codification Zaid knew that his text could  not be regarded as an absolutely perfect record as some passages  were acknowledged as having been lost and the redactor himself  overlooked at least two verses until he was reminded of them by  Abu Khuzaima. If Zaid and Abu Bakr were persuaded that his text  was unquestionably authentic to the last word and letter,  it would almost certainly have been given immediate public  prominence. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; On the other hand, if Zaid knew that it was only relatively  authentic and no more accurate than the many other codices  simultaneously being compiled by Abdullah ibn Mas'ud and others,  we can understand why it quickly disappeared into relative  obscurity. By the time Uthman became caliph, although the other  codices were gaining prominence in the various provinces, this  codex had in fact receded into the private custody of one of the  widows of the Prophet of Islam who simply kept it &lt;a name="p42"&gt;&lt;/a&gt;indefinitely  in her personal care. It may have been compiled under official  supervision, but it was never regarded as the actual official  and solely authentic text of the Qur'an. It had become just one  of many codices of equal authority that had been put together at  roughly the same time. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  2. &lt;u&gt;UTHMAN'S ORDER TO BURN THE OTHER CODICES&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; About nineteen years after the death of Muhammad, when Uthman  had succeeded Abu Bakr and Umar as the third Caliph of Islam,  a major new development took place in the standardising of the  Qur'an text. The Muslim general Hudhayfah ibn al-Yaman led an  expedition into northern Syria, drawing his troops partly from  Syria and partly from Iraq. It was not long before disputes  arose between them as to the correct reading of the Qur'an.  They had come from Damascus and Hems, from Kufa and Basra, and  in each centre the local Muslims had their own codex of the  Qur'an. The codex of Abdullah ibn Mas'ud became the standard  text for the Muslims at Kufa in Iraq while the codex of Ubayy  ibn Ka'b became revered in Syria. Hudhayfah was disturbed at  this and, after consulting Salid ibn al-As, he reported the  matter to Uthman. What followed is described in the following  hadith: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Hudhaifa was afraid of their (the people of Sha'm and Iraq)     differences in the recitation of the Qur'an, so he said to     Uthman, 'O Chief of the Believers! Save this nation before     they differ about the Book (Qur'an) as Jews and the     Christians did before'. So Uthman sent a message to Hafsa,     saying, 'Send us the manuscripts of the Qur'an so that we     may compile the Qur'anic materials in perfect copies and     return the manuscripts to you'. Hafsa sent It to Uthman.     Uthman then ordered Zaid ibn Thabit, Abdullah bin az-Zubair,     Sa'id bin al-As, and Abdur-Rahman bin Harith bin Hisham to     rewrite the manuscripts in perfect copies. &lt;a name="p43"&gt;&lt;/a&gt;Uthman said to     the three Quraishi men, 'In case you disagree with Zaid bin     Thabit on any point in the Qur'an, then write it in the     dialect of the Quraish as the Qur'an was revealed in their     tongue'. They did so, and when they had written many copies,     Uthman returned the original manuscripts to Hafsa. Uthman     sent to every Muslim province one copy of what they had     copied, and ordered that all the other Qur'anic materials,     whether written in fragmentary manuscripts or whole copies,     be burnt.             (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.479). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; For the first time in the official works of the Hadith literature  we read of other codices that were being compiled, in addition  to the one done by Zaid for Abu Bakr, and that these were widely  accepted and well-known, certainly far more so than the codex of  Zaid which by this time was in the private possession of Hafsah.  While some of those texts consisted only of a selection of portions,  it is clearly stated that others were complete codices of the whole  Qur'an. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; What was the motive for Uthman's order that these other codices  should be destroyed and that the codex of Zaid alone should be  preserved and copied out to be sent in replacement of the other  texts to the various provinces? Was it because there were serious  errors in these texts and that Zaid's alone could be considered a  perfect redaction of the original text? There is nothing in the  original records to suggest that this was the motive. The following  tradition gives a more balanced picture of the circumstances and  causes which prompted Uthman's action and why he chose Zaid's codex  as the basis on which the Qur'an text was to be standardised for  the Muslim community. Ali is reported to have said of Uthman: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    By Allah, he did not act or do anything in respect of the     manuscripts (&lt;i&gt;masahif&lt;/i&gt;) except in full consultation with us,     for he said, &lt;a name="p44"&gt;&lt;/a&gt;'What is your opinion in this matter of &lt;i&gt;qira'at&lt;/i&gt;     (reading)? It has been reported to me that some are saying     'My reading is superior to your reading'. That is a perversion     of the truth. We asked him, 'What is your view (on this)?'     He answered, 'My view is that we should unite the people on     a single text (&lt;i&gt;mushaf waahid&lt;/i&gt;), then there will be no further     division or disagreement'. We replied, 'What a wonderful idea!'     Someone from the gathering there asked, 'Whose is the purest     (Arabic) among the people and whose reading (is the best)?'     They said the purest (Arabic) among the people was that of     Sa'id ibn al-'As and the (best) reader among them was Zaid     ibn Thabit. He (Uthman) said, 'Let the one write and the other     dictate'. Thereafter they performed their task and he united     the people on a (single) text.                      (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.22). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; The motive is twice stated in this extract to simply be the  desire to bring consensus among the Muslims on the basis of a  single Qur'an text. It was not to destroy the other manuscripts  because they were considered unreliable but rather to prevent  future dissension among the inhabitants of the different  provinces. Desai, who agrees that these other codices were  authentic texts of the Qur'an, states that they were destroyed  purely to obtain uniformity in the text. He reasons that Zaid's  codex was the "official" text and that the others were  unofficially transcribed, but does not regard the variant  readings in them as evidence of corruption of the text but  rather as illustrative of the fact that, according to a  hadith text, the Qur'an was revealed in seven different ways  (cf. chapter 5). He says: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    The simplest and safest way to ensure the prevalence of the     standardized copy was to eliminate all other copies.                                          (Desai, op.cit., p.33). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; It was this objective alone - the "prevalence of a standardized  copy", the unity of the Muslims on the basis &lt;a name="p45"&gt;&lt;/a&gt;of a single text -  that motivated Uthman's action. After all, this was the reason  why Hudhayfah had approached him the first place. "It was  Hudhayfah who impressed upon Uthman (ra) the need to assemble  the texts into a single text" (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;,  p.35), Thus Desai adds that "The gathering and elimination of  all other copies besides the standardized text was merely to  ensure uniformity" (op.cit., p.33). Just as Abu Bakr, at the  time of the first recension of the Qur'an, had sought to obtain  a complete record of the text from all the diverse sources  whence it could be obtained, so now Uthman sought to standardise  the text as against the varying codices that were gaining  authority in the different centres. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Why, then, did he choose Zaid's codex as the basis for this purpose?  The tradition quoted above once again underlines the authority that  Zaid enjoyed in respect of the text of the Qur'an and the overall  authenticity of his codex could not be disputed, It was also done,  as we have seen, under official supervision but cannot be regarded  as having become the official text, the other codices having been  "compiled unofficially" (Desai, op.cit., p.32). Its almost immediate  concealment from public view and the lack of publicity given to it  are proofs that it was never intended to be regarded as the standard  text of the Qur'an. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Unlike the codices which were gaining fame and widespread acceptance  in the provinces, Zaid's text was conveniently close at hand and,  not being known among the Muslims in those provinces, it was not  regarded as a rival text. The standardising of a Medinan text at  the seat of Uthman's government also enabled him to suppress the  popularity and authority of other reciters in areas where Uthman's  rule had become unpopular because he was placing members of his  own family, the descendants of Umayya who had opposed Muhammad for  many years, in positions of authority over and above many more  well-known companions who had been faithful to him &lt;a name="p46"&gt;&lt;/a&gt;throughout his  mission. Zaid's text was, therefore, not chosen because it was  believed to be superior to the others but because it conveniently  suited Uthman's purposes in standardising the text of the Qur'an. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Uthman called for this text and it became promptly transformed from  a private text shielded for many years in almost complete public  obscurity into the official codex of the Qur'an for the whole  Muslim community. It was Uthman who standardised Zaid's codex as  the official text and gave it widespread prominence, not Abu Bakr.  While Zaid was clearly one of the foremost authorities on the Qur'an  his text as compiled under Abu Bakr cannot be regarded as having  been more authentic than the others. The "official" supervision of  its compilation was only that of the elected successor to Muhammad.  Had it been the Prophet of Islam himself who had authorised and  supervised the codification of the text, it could well have laid  claim to being the official text of the Qur'an, but it was only  the product of a well-meaning successor compiled by but one of  the most approved authorities on the text. (We are not dealing  here with a compilation ordered and supervised by the Prophet of  Islam with a divine guarantee of its absolutely perfect preservation  but rather with an honest attempt by a young man, ultimately at his  own discretion as to what should be included or excluded, and that  only under the eye of a subsequent leader, to produce as accurate  a text as he possibly could). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Once again it must be borne in mind that, once compiled, Abu Bakr  did not impose it upon the Muslim community as Uthman later did,  so it cannot be regarded as having become the official codex of  the Qur'an before Uthman's time as Desai and others wish to  believe. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Uthman's action was drastic, to say the least. Not one of the  other codices was exempted from the order that they be destroyed.  It can only be assumed that the differences in reading between  the various texts was so &lt;a name="p47"&gt;&lt;/a&gt;vast that the Caliph saw no alternative  to an order for the standardising of one of the texts and the  annihilation of the rest. The fact that none of the other texts  was spared shows that none of the codices, Zaid's included,  agreed with any of the others in its entirety. There must have  been serious textual variants between the texts to warrant such  action. One cannot assume that Zaid's text, hidden from public  view, just happened to be the perfect text and that, wherever  it differed from the others, they must have been in error. Such  a convenient shielding of this codex from the disputes about  the reading of the Qur'an is unacceptable when the matter is  considered objectively. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Zaid's text was simply one of a number of codices done by the  companions of Muhammad after his death and shared in the variant  readings found between them all. In its favour is the consideration  that it had been compiled under Abu Bakr by one of the foremost  authorities of the Qur'an. Its preference also depended, however,  on the fact that, not being widely known, it had been sheltered  from the disputes surrounding the others and it was, of course,  conveniently close at hand. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Furthermore, it was not an official text as we have seen but a  compilation done by just one man, Zaid ibn Thabit, in the same  way as those of Abdullah ibn Mas'ud and the others had been  compiled. It was not the authorised text of Muhammad himself  but simply one form of it among many then in existence and  uncorroborated in every single point by the others in  circulation. It was compiled under the discretion of only one  man and came to official prominence purely because Uthman chose  it as the appropriate one to represent the single codex he  wanted to establish for the whole Muslim community. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Modern Muslim writers who make bold claims for the absolute  perfection of the Qur'an text as it stands today are aware  that evidences of a host of different readings in the earliest  manuscripts will make such &lt;a name="p48"&gt;&lt;/a&gt;claims sound hollow indeed, so they  argue that the differences were not in the texts themselves but  only in the pronunciation of the Qur'an as it was recited. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Siddique states this argument in the following way: "'Usman  was not standardising one out of several texts. There never  was more than one text. 'Usman was standardizing the recitation  of the Qur'an and making sure that it would remain in the  dialect of the Quraish in which it was originally revealed.  He was concerned at points of difference in intonation between  Iraqi and Syrian troops in the Islamic army" (&lt;i&gt;Al-Balaagh&lt;/i&gt;,  op.cit., p.2). The claim is that, if there were any differences  in reading, they were only in pronunciation, in "the recitation"  and "intonation" of the text. This argument is based entirely  on faulty premises. Pronunciation, recitation and intonation  relate only to a &lt;i&gt;verbal&lt;/i&gt; recital of the text and such differences  would never have appeared in the &lt;i&gt;written&lt;/i&gt; texts. Yet it was the  destruction of these written texts that Uthman ordered. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; We need to consider further that, in the earliest days of the  codification of the Qur'an in writing, there were no vowel points  in the texts. Thus differences in recitation would never have  appeared in the written codices. Why, then, did Uthman burn  them? There can only be one conclusion the differences must  have existed in the texts themselves and, in the following three  chapters, we shall see just how extensive those differences were.  Uthman &lt;i&gt;was&lt;/i&gt; standardising one text at the expense of the others  and it was not little niceties in the finer points of recitation  that occasioned his extreme action against the other codices but  the prevalence of a vast number of variant readings in the text  itself. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Muslims need to consider and ponder Uthman's action seriously.  The Qur'an was believed to be the revealed Word of God and the  codices then in existence were written out by the very closest  companions of &lt;a name="p49"&gt;&lt;/a&gt;Muhammad himself. What value would be placed on  those Qur'an manuscripts if they were still in existence today?  These were hand-written codices carefully copied out, some as  complete records of the whole Qur'an text, by the most prominent  of Muhammad's companions who were regarded as authorities on the  text. It was these codices that Uthman eliminated. &lt;i&gt;Uthman burnt  and destroyed complete manuscripts of the whole Qur'an copied  out by Muhammad's immediate companions.&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; If there had not been serious differences between them, why  would he thus have destroyed such cherished copies of what all  Muslims believe to be the revealed Word of God? One cannot  understand the casualness with which modern Muslim writers  justify his action especially if, as Siddique claims, there had  never been any differences in the texts. What would Muslims think  if anyone had a ceremony today such as Uthman had then, and  consigned a number of Qur'ans to the flames, especially if these  were cherished hand-written texts of great antiquity? Uthman &lt;i&gt;burnt&lt;/i&gt;  such Qur'an texts and destroyed them. Only one explanation can  account for this - there must have been so many serious variant  readings between the texts themselves that the Caliph saw only  one solution - the establishment of one of these as the official  text for the whole Muslim community and the elimination of the  others.  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; While Siddique emphatically declares "One Text, No Variants" and  states that "there was never more than one text" (this clause  is in bold letters in his article), Desai contradicts him by  admitting that there were differences in the earliest texts,  such differences including "textual variation" (op.cit., p.22),  and by acknowledging that other codices were not necessarily  identical to the one compiled by Zaid (p.23). Desai, however,  also seeks to maintain the hypothesis that the Qur'an is  word-perfect to this day, so he argues that all the variants  that existed were part of the divinely authorised seven different  readings of the &lt;a name="p50"&gt;&lt;/a&gt;Qur'an and states that, as these readings were  not known to all the Muslims, Uthman wisely decided to destroy  the evidences in the interests of obtaining a single text. He  says: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Hadhrat Uthmaan's measure of eliminating all other authorized     and true versions of the Qur'aan Majeed was necessitated by     the disputes which arose in the conquered territories -     disputes among new Muslims ignorant of the other forms of     authorized Qira'at. Since a particular Ustaad imparted only     a specific Qira'at, they remained unaware of the other     authorized versions.  . . . Scrutinizing each and every copy     would have proven too laborious and difficult a task. The     simplest and safest way to ensure the prevalence of the     standardized copy was to eliminate all other copies.                     (Desai, &lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.32,33). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; So it became expedient to eliminate six authorised forms of  Qira'at and retain just one and, although the most meticulous  effort must have gone into writing and completing the other  codices of the Qur'an, the reading of these texts would have  been too much like hard work for the Caliph. One can only marvel  at the manner in which such Muslims can unemotionally reason  favourably about the wholesale destruction of what are said to  have been authentic codices of the book they cherish so dearly.  It would be interesting to see what the maulana's reaction would  be if someone today ordered a similar destruction of such  highly-prized hand-written texts of the Qur'an for such expedient  reasons as he gives in these quotes, or if someone decided to make  a film of the events surrounding Uthman's decree. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The order to consign all but one of the Qur'ans in existence to  the flames at such a crucial time cannot be explained away so  lightly. Muslim writers are not seriously assessing the gravity  of Uthman's decree. As we shall see, Abdullah ibn Mas'ud reacted  very strongly &lt;a name="p51"&gt;&lt;/a&gt;to Uthman's order and we are also informed that  when Uthman enquired into the grievances among the Muslims who  were rising in opposition to him, one of their complaints against  him was his destruction of the other Qur'an codices, that he had  "obliterated the Book of Allah" (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;,  p.36). They significantly did not just say it was the &lt;i&gt;masahif&lt;/i&gt;  (manuscripts), the usual word used for the Qur'an codices compiled  before Uthman's decree, but the &lt;i&gt;kitabullah&lt;/i&gt;, the "Scripture of  Allah", to emphasise their severe antagonism to his wanton  extermination of such important manuscripts of the Qur'an. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In the coming chapters we shall see just how extensive the variant  readings were and how strongly the texts of Abdullah ibn Mas'ud,  Ubayy ibn Ka'b, Zaid ibn Thabit, Abu Musa and others differed  from each other. Let us here, however, briefly consider certain  important developments in the standardising of Zaid's text as the  preferred text of the Qur'an. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  3. &lt;u&gt;THE REVISION OF ZAID'S CODEX OF THE QUR'AN&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; One would think, in the light of the bold claims that Zaid's text  was always absolutely perfect, that even if it could not have  been written out originally without a wide search for its contents,  its reproduction at this stage would have been a simple matter of  copying it out just as it stood. Yet we find even here further  evidence that it was not previously looked on with any special  favour or regarded as the official text of the Qur'an, for Uthman  immediately ordered that a recension of his codex take place and  that it be corrected where necessary. The record of what duly  transpired reads as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Narrated Anas (ra): 'Uthman called Zaid bin Thabit, Abdullah     bin az-Zubair, Sa'id bin Al-'As and 'Abdur-Rahman bin     Al-Harith bin Hisham, and then they wrote the manuscripts     (of the Qur'an). &lt;a name="p52"&gt;&lt;/a&gt;'Uthman said to the three Quraishi persons,     "If you differ with Zaid bin Thabit on any point of the     Qur'an, then write it in the language of Quraish, as the     Qur'an was revealed in their language". So they acted     accordingly.            (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol.4, p.466). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; We have already seen that Sa'id ibn al-As was regarded as an  expert in the Arabic language and he and the other two redactors  were chosen because they came from the Quraysh tribe of Mecca  from which Muhammad too had come, whereas Zaid was from Medina.  Uthman wanted the standardised Qur'an to be preserved in the  Quraysh dialect in which Muhammad had originally delivered it.  Accordingly, if these three found themselves differing with  Zaid's text at any point, it was to be corrected and rewritten  in the original dialect. Once again we cannot possibly be dealing  purely with fine points of recitation or pronunciation, for any  differences here would not have been reflected in the written  text. Uthman clearly had actual amendments to the written text  in mind when he summoned the four redactors together. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; There is even evidence that Uthman went further than just requiring  a committee of four to oversee the recension of Zaid's codex in  that he became involved in a general consultation with a number  of other prominent Muslims in Medina on the recension of the Qur'an  and a more general revision may well have taken place (As-Suyuti,  &lt;i&gt;Al-ltqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.139). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Not only this but we find yet again that Zaid was to recall yet  another verse that had been missing from the text. The record of  this incident reads: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Zaid said 'I missed a verse from al-Ahzab (Surah 33) when     we transcribed the &lt;i&gt;musha&lt;/i&gt;f (the written text of the Qur'an     under Uthman's supervision). I used to hear the messenger     of Allah (saw) reciting it. We searched for it and found     it with &lt;a name="p53"&gt;&lt;/a&gt;Khuzaimah ibn Thabit al-Ansari: "From among the     believers are men who are faithful in their covenant with     Allah" (33.23). So we inserted it in the (relevant) surah     in the text.            (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.138). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; A similar record of the omission of what is now Surah 33.23 from  the recension done under Uthman is recorded in the &lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;  (Vol. 6, p.479). At first sight the story is very similar to the  omission of the last two verses of Surat Bara'a in the compilation  of the Qur'an text done by Zaid for Abu Bakr. A recension was done,  a short passage was found to be omitted, and it was discovered  with Khuzaima ibn Thabit. Added to this, as we have seen (page 35),  is the hadith that traces the omission of the last two verses of  Surat Bara'a (9. 127-128) to the time of Uthman's reign. Siddique,  in consequence, states that the story of the missing verse from  Surat al-Ahzab really refers to the verses from Surat Bara'a and  that the hadith about these verses has a better authority than  the tradition about the other verse (&lt;i&gt;Al-Balaagh&lt;/i&gt;, op.cit., p.2). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It is not possible at this time in history to make any conclusive  deductions in this respect, save and except to say that it does  appear to be strange that it was only nineteen years after  Muhammad's death that Zaid suddenly remembered, for the first  time, another verse that was missing from the Qur'an and  coincidentally found it with the same companion as the other  two verses. We also saw that it was Khuzaimah himself who at  that time brought the redactor's attention to the omission of  the two verses from Surat Bara'a and, if yet another text was  also omitted and known to him alone, it needs to be explained  why he remained silent about it. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Desai, however, accepts the authority of the hadith at face value  and explains the phenomenon by suggesting that Surah 33.23 was  indeed included in Zaid's original codex but was overlooked when  the copying of the texts &lt;a name="p54"&gt;&lt;/a&gt;took place under Uthman's recension and says, once again, that it was well known to "the numerous other  Huffaaz" (&lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.38). This argument just  cannot stand the test of critical analysis. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt; from which Zaid and his assistants copied the manuscripts  was not destroyed along with the other codices but was returned to  Hafsah after the work was complete, so if the relevant verse had  been included in it, there would hardly have been any need for a  search for it till it was found with Khuzaima. Likewise one cannot  believe that, if it was included in the original codex, it suddenly  became overlooked every time a copy was made for one of the  provinces. To the extent that the hadith reflects a true development  in the text of the Qur'an, Desai's argument about the meaning of  its omission in the transcribed copies is quite simply untenable  and does not hold water. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; At face value the hadith can only mean that it was only after Zaid's  second recension of the Qur'an text that he recalled the verse for  the first time - a not too improbable occurrence if he had not  been required to give detailed and exact attention to the actual  authenticity of the text of the Qur'an in the years between his  completion of the codex for Abu Bakr and Uthman's order for a  second redaction. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Siddique argues, on the face value of the hadith, that it once  again means that Zaid could not find it in writing with anyone  else, implying that it was well-known in the memories of the  &lt;i&gt;sahaba.&lt;/i&gt; He argues against the translation of the hadith as we  have given it in Zaid's words, namely "I missed a verse from  al-Ahzab.." and says this is "slightly inaccurate" and that it  should read "I could not find a verse.." (op.cit., p.2). In other  words, Zaid did not entirely overlook the verse but, being well  aware of it, merely struggled to find it in writing. The key word  here in the hadith is &lt;i&gt;faqada&lt;/i&gt; which means "to have lost, to be  deprived of, &lt;a name="p55"&gt;&lt;/a&gt;to have mislaid", and is used in the context of the  bereavement of someone who is deceased. Clearly therefore it means,  in the context of this hadith, not that Zaid was trying to find a  text in writing that was already well-known to everybody, but  rather that he was seeking to recover a verse which had indeed  been lost entirely from the text and could only be found with  Khuzaima. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; To the extent that this tradition is historically true it shows  that even Zaid's original attempt to produce a codex as complete  as it could be was not entirely successful and it was only after  the other manuscripts had been copied out that the relevant verse  was hastily included. More and more the arguments for a perfect  Qur'an, nothing added or lost with no variants in the text,  become untenable and are shown to be the fruits of pious  sentiment alone. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;   4. &lt;u&gt;THE QUR'AN TEXT AS STANDARDISED BY UTHMAN&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Uthman succeeded in his immediate objective, namely to impose a  single text of the Qur'an on the Muslim world with the simultaneous  destruction of all the other codices in existence. To the extent  that the Muslim world today indeed has a single text of its  revered scripture, it cannot be said that this text is a precise  record of the Qur'an as Muhammad delivered it or that its claim  to be inerrant was unchallenged by others which were brought to  codification at the same time. It was not Allah who arranged the  text exactly in the form in which it has come down but rather  the young man Zaid and that only to the best of his ability and  according to his own discretion, nor was it Muhammad who codified  it for the Muslim &lt;i&gt;ummah&lt;/i&gt; (community) but Uthman ibn Affan, and  that only after a complete revision had taken place with the  simultaneous destruction of the other codices which differed from  it and which, nevertheless, were compiled by other companions of  Muhammad whose knowledge of the Qur'an was in no degree inferior  to that of Zaid ibn Thabit. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="p56"&gt;&lt;/a&gt; Even after the final recension of the Qur'an during Uthman's  reign disputes still came to the fore in respect of the  authenticity of the text. A very good example concerns a variant  reading of Surah 2.238 which, in the Qur'an as standardised by  Uthman, that is, the Qur'an as it stands today, reads: "Maintain  your prayers, particularly the middle prayer (&lt;i&gt;as-salaatil wustaa&lt;/i&gt;),  and stand before Allah in devoutness". The variant reading of  this Verse is given in this hadith:  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Abu Yunus, freedman of Aishah, Mother of Believers,     reported: Aishah ordered me to transcribe the Holy Qur'an     and asked me to let her know when I should arrive at the     verse &lt;i&gt;Hafidhuu alaas-salaati waas-salaatiil-wustaa wa quumuu     lillaahi qaanitiin&lt;/i&gt; (2.238). When I arrived at the verse I     informed her and she ordered: Write it in this way, &lt;i&gt;Hafidhuu     alaas-salaati waas-salaatiil-wustaa wa salaatiil 'asri wa     quumuu lillaahi qaanitiin.&lt;/i&gt; She added that she had heard it     so from the Apostle of Allah (may peace be upon him).                                  (&lt;i&gt;Muwatta Imam Malik&lt;/i&gt;, p.64). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Aishah, a widow of the Prophet of Islam, stated that after the  words &lt;i&gt;wa salatil wusta&lt;/i&gt; ("the middle prayer") the scribe was  to insert &lt;i&gt;wa salatil asr&lt;/i&gt; ("and the afternoon prayer"), giving  Muhammad himself as the direct authority for this reading.  On the same page there is a very similar tradition wherein  Hafsah, the daughter of Umar and another of Muhammad's wives,  likewise ordered her scribe Amr ibn Rafi to make the same  amendment to her text. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; This could not have been the codex of Zaid in Hafsah's possession  but was most probably a text written out for her before her  father Umar died, whereupon she inherited Zaid's codex. Ibn Rafi  made it plain he was writing the text at her express command and  it is specifically referred to as a separate codex by Ibn Abi  Dawud. Under the heading &lt;i&gt;Mushaf Hafsah Zauj an-Nabi (saw)&lt;/i&gt;  ("The Codex of Hafsah, the widow of the Prophet, &lt;a name="p57"&gt;&lt;/a&gt;may the peace  and blessings of Allah be upon him") he gives a number of  authorities for the tradition we are considering, showing that  it was widely known, yet he records no other variant readings  in her text. One of these traditions reads as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    It is reported by Abdullah on the authority of Muhammad ibn     Abdul Malik who reported from Yazid (etc.) ... It is written     in the codex of Hafsah, the widow of the Prophet (saw):     "Observe your prayers, especially the middle prayer and the     afternoon prayer".                         (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.87). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; We are told that this variant, the addition of the words &lt;i&gt;wa  salatil asr&lt;/i&gt; after the words &lt;i&gt;wa salatil wusta&lt;/i&gt; was also recorded  by Ubayy ibn Ka'b as well as being found in the codex of Umm  Salama, another of Muhammad's wives who survived him (Ibn Abi  Dawud, op. cit., p.87). It was also recorded by Ibn Abbas. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; This variant reading must have been recorded by Ubayy ibn Ka'b  before the recension of the Qur'an under Uthman as his codex is  definitely stated to have been one of those destroyed by Uthman  and it is probable that it was so inscribed in the others as  well. It did cause some discussion and concern after Uthman's  recension, however, and the knowledge of its existence could not  be suppressed. Some said it was an exhortation to particularly  observe the afternoon prayer in addition to the middle prayer,  whereas others said it was merely an elucidation of the standard  text (that is, that the &lt;i&gt;salatil-wusta&lt;/i&gt; was in fact the &lt;i&gt;salatil-asr&lt;/i&gt;).  An example of the latter interpretation reads as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    It is said by Abu Ubaid in his &lt;i&gt;Fadhail al-Qur'an&lt;/i&gt;     ("The Excellences of the Qur'an") that the purpose of     a variant reading (&lt;i&gt;al-qira'atash-shaathat&lt;/i&gt;) is to explain     the standard reading (&lt;i&gt;al-qira'atal-mash'huurat&lt;/i&gt;) and to     illustrate its meaning, &lt;a name="p58"&gt;&lt;/a&gt;as in the (variant) reading of     Aishah and Hafsah, &lt;i&gt;waas-salaatiil wustaa salaatiil 'asr.&lt;/i&gt;            (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-ltqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.193). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; It was the inability of Uthman to entirely suppress the evidences  of such variant readings that led to the destruction of Hafsah's  codex during the time when Marwan ibn al-Hakam was governor of  Medina (by which time the seat of government in the Muslim world  had passed to Damascus in Syria under Mu'awiya, the son of  Muhammad's long-standing enemy Abu Sufyan who only became a  Muslim upon the conquest of Mecca). While Hafsah was still alive  she refused to give her codex up to him although he anxiously  sought to destroy it (Ibn Abi Dawud, op.cit., p.24), and he  only succeeded in obtaining it upon her death from her brother  Abdullah ibn Umar, whereupon he destroyed it fearing, he said,  that if it became well-known the variant readings Uthman sought  to suppress would again recommence in the recitation of the  Qur'an. (There are sources other than Ibn Abi Dawud which  attribute other variant readings to Hafsah's codex, for example  she read &lt;i&gt;fii thikrillaah&lt;/i&gt; with Ibn Mas'ud for &lt;i&gt;fii janbilaah&lt;/i&gt; in  Surah 39.56). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The Uthmanic recension of the Qur'an may well have established  only one text as the authorised text for the whole Muslim world,  but it simultaneously eliminated a wealth of codices which were  widely accepted in the various provinces and which had as much  right as Zaid's to be recognised as authentic copies. At-Tabari  records (1.6.2952) that the people said to Uthman "The Qur'an  was in many books, and you have now discredited them all but one",  indicating that Zaid's text was not considered to enjoy any  preference over them in authenticity or authority. Nevertheless,  even though the codices were eliminated, the variant readings  between them were recorded and well-known and in the next chapter  we shall consider some of these and the codices in which they  appeared, in particular those of Abdullah ibn Mas'ud and Ubayy  ibn Ka'b.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;CHAPTER 3:  &lt;h1&gt;THE CODICES OF IBN MAS'UD AND UBAYY IBN KA'B&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;  1. &lt;u&gt;ABDULLAH IBN MAS'UD: AN AUTHORITY ON THE QUR'AN TEXT&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;   No study of the early transmission of the Qur'an would be complete  without an analysis of the contribution of Abdullah ibn Mas'ud,  one of the most prominent of Muhammad's companions. He was one of  his earliest disciples and we are told that he was "the first man  to speak the Qur'an loudly in Mecca after the apostle" (Ibn Ishaq,  &lt;i&gt;Sirat Rasulullah&lt;/i&gt;, p.141). Throughout Muhammad's twelve years of  mission at Mecca and until his death at Medina some ten years  later Ibn Mas'ud applied himself very diligently to learning  the Qur'an by heart. There is much evidence to show that he was  regarded by Muhammad himself as one of the foremost authorities  on the Qur'an, if not the foremost, as appears from the following  hadith: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Narrated Masruq: Abdullah bin Mas'ud was mentioned before     Abdullah bin Amr who said, "That is a man I still love,     as I heard the Prophet (saw) saying, 'Learn the recitation     of the Qur'an from four: from Abdullah bin Mas'ud - he     started with him - Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa,     Mu'adh bin Jabal and Ubai bin Ka'b".                             (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 5, p.96) &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; The same tradition in the other great work of hadith also  specifically mentions that Muhammad "started from him" (&lt;i&gt;Sahih  Muslim&lt;/i&gt;, Vol. 4, p.1312), showing that he was deliberately  mentioned first, indicating that Muhammad regarded him as the  foremost authority on the Qur'an. Among others mentioned is  Ubayy ibn Ka'b who, as we have already seen, also compiled a  separate codex of the Qur'an before it was destroyed by Uthman. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="p61"&gt;&lt;/a&gt; It is significant to find no mention of Zaid ibn Thabit in this  list which shows quite conclusively that Muhammad regarded Ibn  Mas'ud and Ubayy ibn Ka'b as far better read in the Qur'an than  him. In another hadith we find further evidence of Ibn Mas'ud's  prominence in respect of his knowledge of the Qur'an: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Narrated Abdullah (bin Mas'ud) (ra): By Allah other than     Whom none has the right to be worshipped! There is no Sura     revealed in Allah's Book but I know at what place it was     revealed; and there is no verse revealed in Allah's Book     but I know about whom it was revealed. And if I know that     there is somebody who knows Allah's Book better than I, and     he is at a place that camels can reach, I would go to him.                        (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.488). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; In a similar tradition we read that he added to this that he had  recited more than seventy surahs of the Qur'an in Muhammad's  presence, alleging that all Muhammad's companions were aware  that no one knew the Qur'an better than he did, to which Shaqiq,  sitting by, added "I sat in the company of the Companions of  Muhammad (may peace be upon him) but I did not hear anyone having  rejected that (that is, his recitation) or finding fault with it"  (&lt;i&gt;Sahih Muslim&lt;/i&gt;, Vol. 4, p.1312). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Abdullah ibn Mas'ud obviously had an exceptional knowledge of the  Qur'an and, as Muhammad himself singled him out as the first  person to whom anyone should go who wished to learn the Qur'an,  we must accept that any codex compiled by him would have as much  claim to accuracy and completeness as any other. That he was one  of the companions who did in fact collect the Qur'an apart from  Zaid ibn Thabit cannot be disputed. Ibn Abi Dawud devotes no less  than nineteen pages of his work on the compilation of the Qur'an  manuscripts to the variant readings found between his text and  that of Zaid which was ultimately the one standardised by Uthman  (&lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, pp. 54-73). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="p62"&gt;&lt;/a&gt; Having become a Muslim before even Umar, the second Caliph of Islam,  Ibn Mas'ud had been on the hijrahs to both Abyssinia and Medina and  was one of the highly regarded &lt;i&gt;muhajirun&lt;/i&gt; who had followed Muhammad  from Mecca. He participated in both the Battles of Badr and Uhud  and his close association with the Prophet of Islam and prestige  in the knowledge of the Qur'an resulted in his codex of the Qur'an  being accepted as the standard text of the Muslims at Kufa before  the recension done by Uthman. His reaction to Uthman's order that  all codices of the Qur'an other than Zaid's should be burnt is most  informative. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  2. &lt;u&gt;IBN MAS'UD'S REACTION TO UTHMAN'S DECREE&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; When Uthman sent out the order that all codices of the Qur'an  other than the codex of Zaid ibn Thabit should be destroyed,  Abdullah ibn Mas'ud refused to hand over his copy. Desai openly  speaks of "Hadhrat Ibn Mas'ud's initial refusal to hand over  the compilation" (&lt;i&gt;The Quraan Unimpeachable&lt;/i&gt;, p.44), but Siddique,  in his article, prefers to leave the impression that no such  objection from the distinguished companion of Muhammad ever  took place, saying instead, "There is no indication that he ever  objected to the 'text of Hafsah' during the entire Caliphate of  Umar" (&lt;i&gt;Al-Balaagh&lt;/i&gt;, op.cit., p.1). But why should he have raised  any objection to Zaid's codex at that time? His own codex had  become well-established at Kufa while Zaid's had receded into  relative obscurity, simply being retained by the Caliph without  any attempt whatsoever to establish it as the standard text for  the Muslim community. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It was only when this codex suddenly came into prominence and  was decreed to be the official text during Uthman's reign that  Ibn Mas'ud found his codex being threatened. He immediately  refused to hand it over for destruction and we are told by  Ibn al-Athir in his &lt;i&gt;Kamil&lt;/i&gt; (III, 86-87) that when the copy of  Zaid's text arrived for promulgation at Kufa as the standard  text, &lt;a name="p63"&gt;&lt;/a&gt;the majority of Muslims there still adhered to Ibn Mas'ud's  text. It must be quite obvious to any objective scholar that,  just as Zaid had copied out a codex for Abu Bakr, so Ibn  Mas'ud simultaneously compiled a similar codex and, given the  latter's exceptional knowledge of the Qur'an, his text must  be considered to be as accurate and reliable as that of Zaid.  The two codices were of probable equal authority and  reliability. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Because there are a wealth of evidences of differences between  the two, however, and as it was Zaid's text that became the  standardised text after Uthman's recension and the only one  used to this day in the Muslim world, it is intriguing to find  Muslim writers trying to play down and minimise the importance  of Ibn Mas'ud's codex. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Desai claims that "his copy contained notes explanations as  well. His copy was for his personal use, not for the use of  the Ummah at large" (op.cit., p.45). No evidence is given for  this claim. One of the great deficiencies in Desai's booklet  is the almost total lack of documentation in respect of the  factual allegations the author makes. Virtually nowhere do  we find a reference to the traditional chapter and verse.  The reader is expected to presume that the facts he alleges  are well-founded. Desai leaves no room in his booklet for  references by which a student can check whether the contents  are factually reliable. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In fact it is well known that Ibn Mas'ud's codex, far from  being for his personal use only, was widely used in the region  where he was based and, just as Ubayy ibn Ka'b's codex became  the standard text Syria before Uthman's recension, so Ibn Mas'ud's  likewise became the standard text for the Muslim &lt;i&gt;ummah&lt;/i&gt; in and  around Kufa in Iraq (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab&lt;/i&gt;, p. 13). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Ahmad Von Denffer likewise attempts to minimise the importance  of the other codices, saying of &lt;a name="p64"&gt;&lt;/a&gt;Ubayy ibn Ka'b's codex that  "it was a &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt; for his own personal use, in other words, his  private notebook" and goes on to say of all the other codices  that these "personal notebooks became obsolete and were  destroyed" (&lt;i&gt;Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.49). It is virtually impossible  to understand how whole manuscripts of the Qur'an, carefully  transcribed and widely used in the various provinces, can be  reduced to the status of "personal notebooks", least of all  how such codices could have become "obsolete" at any time. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Muslim writers resort to such strange reasonings solely because  they are determined to maintain the declared textual perfection  of the Qur'an as it stands today to the last dot and letter. As  this text is only a revision and reproduction of the codex of  just one man, Zaid ibn Thabit, they have to circumvent the fact  that other equally authoritative codices of single companions  existed and that all of them, Zaid's included, differed in many  key respects. Thus the text of Zaid has become elevated to  "official" status right from the time of its compilation, the  other texts have been downgraded to the status of "personal  notebooks", and the argument runs that they were destroyed  because they differed from one another without any consideration  for the fact that Zaid's own codex likewise differed from each  of them in turn. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; There are solid evidences to show why Abdullah ibn Mas'ud at  first refused to hand over his codex for destruction. While  Desai claims that it was only because he attached sentimental  value to his compilation (p.45) and Siddique states that there  was no difference between his text and Zaid's, we find, in fact,  that it was precisely because the great companion of Muhammad  considered his own text to be superior to and more authentic  than Zaid's that he was angered at Uthman's decree. Before  Hudhayfah had ever gone to Uthman to call upon him to standardise  a single text of the Qur'an, Abdullah ibn Mas'ud had some sharp  words with him and &lt;a name="p65"&gt;&lt;/a&gt;reacted to his proposal that the different  readings in the various provinces should be suppressed. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Hudhaifah said "It is said by the people of Kufa,     'the reading of Abdullah (ibn Mas'ud)', and it is said     by the people of Basra, 'the reading of Abu Musa'.     By Allah! If I come to the Commander of the Faithful     (Uthman), I will demand that they be drowned". Abdullah     said to him, "Do so, and by Allah you will also be drowned,     but not in water".   (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.13). &lt;p&gt;    Hudhaifah went on to say, "0 Abdullah ibn Qais, you were     sent to the people of Basra as their governor (amir) and     teacher and they have submitted to your rules, your idioms     and your reading". He continued, "0 Abdullah ibn Mas'ud,     you were sent to the people of Kufa as their teacher who     have also submitted to your rules, idioms and reading".     Abdullah said to him, "In that case I have not led them     astray. There is no verse in the Book of Allah that I do     not know where it was revealed and why it was revealed,     and if I knew anyone more learned in the Book of Allah     and I could be conveyed there, I would set out to him".                  (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.14). &lt;/p&gt;&lt;/ul&gt; Modern writers such as Siddique and others maintain that the  only differences between the recitations of the text and the  reading of each companion (&lt;i&gt;qira'at&lt;/i&gt;) were in pronunciations and  dialectal expressions, yet it is once again obvious that what  Hudhayfah had in mind was the elimination of the actual written  codices being used by Abdullah ibn Mas'ud and the others - you  cannot drown a verbal recitation - and it was this proposal  which so angered Ibn Mas'ud and which proves that the differences  in reading were in the texts themselves. In other traditions we  find clear evidences that he regarded Zaid's knowledge of the  Qur'an, and therefore his written codex of the text, as inferior  to his. &lt;a name="p66"&gt;&lt;/a&gt;After all, Abdullah ibn Mas'ud had become a Muslim at  Mecca before Zaid was even born and he had enjoyed years of  direct acquaintance with Muhammad while the early portions of  the Qur'an were being delivered before Zaid ever accepted Islam. &lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Abdullah ibn Mas'ud said, "I recited from the messenger     of Allah (saw) seventy surahs which I had perfected     before Zaid ibn Thabit had embraced Islam".                    (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.17). &lt;p&gt;    "I acquired directly from the messenger of Allah (saw)     seventy surahs when Zaid was still a childish youth -     must I now forsake what I acquired directly from the     messenger of Allah?"                    (Ibn Abi Dawud, &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.15). &lt;/p&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; In another source we find that, when Uthman's order came for  the destruction of the other codices and the uniform reading  of the Qur'an according to Zaid's codex alone, Ibn Mas'ud gave  a &lt;i&gt;khutba&lt;/i&gt; (sermon) in Kufa and declared: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    "The people have been guilty of deceit in the reading of the     Qur'an. I like it better to read according to the recitation     of him (Prophet) whom I love more than that of Zayd Ibn     Thabit. By Him besides Whom there is no god! I learnt more     than seventy surahs from the lips of the Apostle of Allah,     may Allah bless him, while Zayd Ibn Thabit was a youth,     having two locks and playing with the youth".             (Ibn Sa'd, &lt;i&gt;Kitab al-Tabaqat al-Kabir&lt;/i&gt;, Vol. 2, p.444). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; In the light of all these traditions, which can hardly be  discounted, the evasive explanations of modern Muslim writers  cannot be accepted. Abdullah ibn Mas'ud clearly resisted Uthman's  order, not because of sentiment as Desai suggests, but clearly  because he sincerely believed that his text of the Qur'an, gained  &lt;a name="p67"&gt;&lt;/a&gt;firsthand from Muhammad himself, &lt;i&gt;was more authentic than the text  of Zaid.&lt;/i&gt; This conclusion cannot seriously be resisted by a sincere  student of the history of the Qur'an text and its initial  compilation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It is also quite clear that the differences in reading were not  confined to forms of dialect in pronunciation but in the actual  contents of the text itself. An examination of some of these  textual differences will show just how extensive those variant  readings really were.  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  3. &lt;u&gt;THE VARIANT READINGS IN IBN MAS'UD'S CODEX&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; One of the anomalies recorded in respect of Ibn Mas'ud's text is  that it is said to have omitted the &lt;i&gt;Suratul-Fatihah&lt;/i&gt;, the opening  surah, and the &lt;i&gt;mu'awwithatayni&lt;/i&gt;, the two short surahs with which  the Qur'an ends (Surahs 113 and 114). The form of these surahs  has some significance - the first is purely in the form of a  prayer to Allah and the last two are "charm" surahs, being  recommended incantations of refuge with Allah which Muslims should  recite as protection against sinister forces and practices. One  tradition states that Ubayy ibn Ka'b was at one time challenged  with the suggestion that Ibn Mas'ud had made certain negative  statements about these surahs and he replied that he had asked  Muhammad about them and was informed that they were a part of  the revelation of the Qur'an and should be recited as such  (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.472). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The possibility that Ibn Mas'ud may have denied that these three  surahs were a part of the Qur'an vexed early Muslim historians.  The well-known Iranian philosopher and historian Fakhruddin  ar-Razi, who wrote a commentary on the Qur'an titled &lt;i&gt;Mafatih  al-Ghayb&lt;/i&gt; ("The Keys of the Unseen") and who lived in the sixth  century of Islam (1149-1209 AD) gave some attention to this  problem and sought to prove that the allegations were unfounded. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="p68"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Imam Fakhruddin said that the reports in some of the ancient     books that Ibn Mas'ud denied that &lt;i&gt;Suratul-Fatiha&lt;/i&gt; and the     &lt;i&gt;Mu'awwithatayni&lt;/i&gt; are part of the Qur'an are embarrassing in     their implications... But the Qadi Abu Bakr said "It is not     soundly reported from him that they are not part of the Qur'an     and there is no record of such a statement from him. He omitted     them from his manuscript as he did not approve of their being     written. This does not mean he denied they were part of the     Qur'an. In his view the Sunnah was that nothing should be     inscribed in the text (&lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;) unless so commanded by the     Prophet (saw) ... and he had not heard that it had been so     commanded".     (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.186). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Another Muslim historian, an-Nawawi, in his commentary on the  &lt;i&gt;Muhaththab&lt;/i&gt; said that the Fatihah and the two "charm" surahs  were unanimously regarded by the Muslims as part of the Qur'an  and that what had been said about Ibn Mas'ud was false and  unjustified (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan&lt;/i&gt;, p.187). The famous dogmatic  Muslim scholar Ibn Hazm likewise rejected the suggestion that  Ibn Mas'ud had omitted these surahs from his codex: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Ibn Hazm said in the &lt;i&gt;Muhalla&lt;/i&gt;, "This is a lie attributed to     Ibn Mas'ud. Only the reading of Asim from Zirr is authentic     and in that are both the &lt;i&gt;Fatiha&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Mu'awwithatayni&lt;/i&gt;".             (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.187). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; The record goes on to say that Ibn Hajar al-Asqalani however,  in his commentary on the Sahih of al-Bukhari (his famous &lt;i&gt;Fath  al-Baari&lt;/i&gt;), accepted these reports as sound, quoting authorities  who stated that Ibn Mas'ud would not include the two "charm"  surahs in his manuscript as Muhammad had, to his knowledge,  only commanded that they be used as incantations against evil  forces. He regarded the &lt;i&gt;isnad&lt;/i&gt; (the chain of transmitters) for  this record as totally sound and attempted to &lt;a name="p69"&gt;&lt;/a&gt;harmonise the  conflicting records instead, suggesting that Ibn Mas'ud  accepted the Fatiha and "charm" surahs as genuinely revealed  but was reluctant to inscribe them in his written text. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; As Uthman ordered all the codices of the Qur'an other than  Zaid's to be destroyed and as Ibn Mas'ud was eventually  compelled to hand his over for elimination, it cannot be  determined whether the three relevant surahs were actually  included in his codex or not. If they were omitted, the  reason is either that he was unaware that Muhammad had  expressly stated that they were part of the Qur'an text  (as alleged by Ubayy) or, less probably, that Ibn Mas'ud had  actually determined that they were not part of the actual  &lt;i&gt;kitabullah&lt;/i&gt;, the Book of Allah, and that the other companions  had assumed they were because they had come to Muhammad in  the same form as the other surahs of the Qur'an. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; When we come to the rest of the Qur'an, however, we find that  there were numerous differences of reading between the texts  of Zaid and Ibn Mas'ud. As mentioned already the records in  Ibn Abi Dawud's &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt; fill up no less than nineteen  pages and, from all the sources available, one can trace no  less than 101 variants in the Suratul-Baqarah alone. We shall  mention just a few of the differences here in illustration of  the nature of the variations between the texts. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; 1. Surah 2.275 begins with the words &lt;i&gt;Allathiina yaakuluunar-ribaa  laa yaquumuuna&lt;/i&gt; - "those who devour usury will not stand". Ibn  Mas'ud's text had the same introduction but after the last word  there was added the expression &lt;i&gt;yawmal qiyaamati&lt;/i&gt;, that is, they  would not be able to stand on the "Day of Resurrection". The  variant is mentioned in Abu Ubaid's &lt;i&gt;Kitab Fadhail al-Qur'an&lt;/i&gt;  (cf. N�ldeke, &lt;i&gt;Geschichte&lt;/i&gt;, 3.63; Jeffery, &lt;i&gt;Materials&lt;/i&gt;, p.31).  The variant was also recorded in the codex of Talha ibn Musarrif,  a secondary codex dependent on Ibn Mas'ud's text, Taiha likewise  being based at &lt;a name="p70"&gt;&lt;/a&gt;Kufa in Iraq where Ibn Mas'ud was based as governor  and where his codex was widely followed (Jeffery, p.343). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; 2. Surah 5.91, in the standard text, contains the exhortation  &lt;i&gt;fasiyaamu thalaathati ayyaamin'&lt;/i&gt; - "fast for three days".  Ibn Mas'ud's text had, after the last word, the adjective  &lt;i&gt;mutataabi'aatin&lt;/i&gt;, meaning three "successive" days. The variant  derives from at-Tabari (7.19.11 - cf. N�ldeke, 3.66; Jeffery,  p.40) and was also mentioned by Abu Ubaid. This variant reading  was, significantly, found in Ubayy ibn Ka'b's text as well  (Jeffery, p.129) and in the texts of Ibn Abbas (p.199) and  Ibn Mas'ud's pupil Ar-Rabi ibn Khuthaim (p.289). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; 3. Surah 6.153 begins &lt;i&gt;Wa anna haathaa siraatii&lt;/i&gt; - "Verily this is my  path". Ibn Mas'ud's text read &lt;i&gt;Wa haathaa siraatu rabbakum&lt;/i&gt; - "This  is the path of Your Lord". The variant derives again from at-Tabari  (8.60.16 - cf. N�ldeke 3.66; Jeffery, p.42). Ubayy ibn Ka'b had  the same reading, except that for &lt;i&gt;rabbakum&lt;/i&gt; his text read &lt;i&gt;rabbika&lt;/i&gt;  (Jeffery, p.131). The secondary codex of Al-A'mash, mentioned by  Ibn Abi Dawud in his &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt; (p.91), also began with the  variant &lt;i&gt;wa haathaa&lt;/i&gt; as in the texts of Ibn Mds'ud and Ubayy ibn  Ka'b (Jeffery, p.318). Ibn Abi Dawud also adds a further variant,  suggesting that Ibn Mas'ud read the word &lt;i&gt;siraat&lt;/i&gt; with the Arabic  letter sin rather than the standard sad (&lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.61). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; 4. Surah 33.6 contains the following statement about the  relationship between Muhammad's wives and the believers: &lt;i&gt;wa  azwaajuhuu ummahaatuhuu&lt;/i&gt; - "and his wives are their mothers".  Ibn-Mas'ud's text added the words &lt;i&gt;wa huwa abuu laahum&lt;/i&gt; - "and he  is their father". The variant was also recorded by at-Tabari  (21.70.8 - cf. N�ldeke 3.71; Jeffery p.75). This variant was  likewise recorded in the codices of Ubayy ibn Ka'b (Jeffery,  p.156) as well as those of Ibn Abbas (p.204), Ikrima (p.273) and  Mujahid ibn Jabr (p.282), except that in these three cases the  statement that Muhammad is the father of the &lt;a name="p71"&gt;&lt;/a&gt;believers precedes that which makes his wives their mothers. In the codex of  Ar-Rabi ibn Khuthaim, however, where the variant also occurs,  it is placed in the same position in the text as in the codices  of Ibn Mas'ud and Ubayy (p.298). The considerable number of  references for this variant reading argue strongly for its  possible authenticity over and against its omission in the  codex of Zaid ibn Thabit. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; These four examples are of texts where the variant consisted of  the inclusion of extra words or clauses not found in Zaid's  codex and, in each case, the variant is supported by inclusion  in other codices, notably those included in Ubayy's text. The  majority of variants, however, relate to consonantal variants  in individual words or different forms of these words. In some  cases whole words were omitted, such as in Surah 112.1 where  Ibn Mas'ud omitted the word qul - "say" as did Ubayy ibn Ka'b  (&lt;i&gt;Fihrist&lt;/i&gt; S.26 Z.26 - cf. N�ldeke 3.77; Jeffery, pp. 113 and 180). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In other cases the variant related to the form of a word which  also slightly altered its meaning, as in Surah 3.127 where  Ibn Mas'ud and Ubayy both read &lt;i&gt;wa saabiquu&lt;/i&gt; ("be ahead") for  &lt;i&gt;wa saari'uu&lt;/i&gt; ("be quick") in the standard text (cf. N�ldeke,  3.64; Jeffery, pp. 34 and 125). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In yet other cases one single word might be added not affecting  the sense of the text, as in Surah 6.16 where once again both  Ibn Mas'ud and Ubayy recorded the same variant, namely  &lt;i&gt;yusrifillaahu&lt;/i&gt; - "averted by Allah" - for the standard &lt;i&gt;yusraf&lt;/i&gt; -  "averted" (recorded from Maki's &lt;i&gt;Kitab al-Kasf&lt;/i&gt;, cf. N�ldeke,  3.66; Jeffery, pp. 40 and 129). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; These are but a small selection of the hundreds of variant  readings between the texts of Ibn Mas'ud and Zaid giving a  rough idea of the kind of differences that existed between  their codices. They do serve, &lt;a name="p72"&gt;&lt;/a&gt;however, to show that these  differences in their readings were not purely dialectal or  confined to the pronunciation of the text as is conveniently  suggested by writers like Siddique who are bound to the popular  dogma "one text, no variants", but rather radically affected  the contents of the text itself. The extent of the variant  readings between all the codices in existence at the time of  Uthman before he singled out that of Zaid to be the preferred  text at the expense of the others is so great - they fill up  no less than three hundred and fifty pages of Jeffery's  &lt;i&gt;Materials for the History of the Text of the Qur'an&lt;/i&gt; - that one  can understand why the others were ordered to be destroyed. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Far from the Qur'an being universally accepted in a standard  form there were, on the contrary, vast differences in the texts  distributed in the various provinces. Uthman's action brought  about the standardisation of a single text for the whole Muslim  world - it was not a perpetuation of an already existing unity -  and Zaid's codex, which from the evidences we have considered  had no greater claim to authenticity than Ibn Mas'ud's, was  simply arbitrarily chosen as the standard text because it was  close at hand in Medina, had been compiled under official  supervision, and had not become the accepted or rival text of  any one province like some of the others before Uthman's decree.  Before closing this chapter let us give some attention to the  other great compiler of the Qur'an, Ubayy ibn Ka'b. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;   4. &lt;u&gt;UBAYY IBN KA'B - MASTER OF THE QUR'AN RECITERS&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Among the authorities on the Qur'an other than Abdullah ibn  Mas'ud the most well known was Ubayy ibn Ka'b. There are two  very interesting hadith relating to his prominence as an expert  on the Qur'an text, the first reading as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Affan ibn Muslim informed us ... on the authority of     Anas ibn Malik, he on the authority of the Prophet,     may Allah bless him; he said: The best reader (of the     Qur'an) among my people is Ubayyi ibn Ka'b.       (Ibn Sa'd, &lt;i&gt;Kitab al-Tabaqat al-Kabir&lt;/i&gt;, Vol. 2, p.441). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; In consequence he became known as &lt;i&gt;Sayyidul-Qurra&lt;/i&gt; - "the Master  of the Readers". Umar himself, the second Caliph of Islam,  confirmed that he was in fact the best of all the Muslims in  the recitation of the Qur'an (&lt;i&gt;Sahih al-Bukhari&lt;/i&gt;, Vol. 6, p.489).  The second hadith in this respect reads as follows: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    Anas b. Malik reported that Allah's Messenger (may peace     be upon him) said to Ubayy b. Ka'b: I have been commanded     to recite to you the Sura (al-Bayyinah), which opens with     these words &lt;i&gt;Lam yakunal-lathinna kafaruu.&lt;/i&gt; He said: Has he     mentioned to you my name? He said: Yes, thereupon he shed     tears of joy.         (&lt;i&gt;Sahih Muslim&lt;/i&gt;, Vol. 4, p.1313). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; We are not informed as to why Muhammad considered himself  especially obliged to commit parts of the Qur'an to Ubayy but  these two traditions do serve to show how highly regarded he  was as an authority on the Qur'an. Nonetheless his codex also  contained a vast number of readings which varied from Zaid's  text and, as we have already seen, these readings often agreed  with Ibn Mas'ud's text instead. The addition of the word  &lt;i&gt;mutataabi'aatin&lt;/i&gt; in Surah 5.91, which we have already seen was  recorded by at-Tabari as part of the codex of Ibn Mas'ud, was  independently attributed to Ubayy as well (Ibn Abi Dawud,  &lt;i&gt;Kitab al-Masahif&lt;/i&gt;, p.53). His order of Surahs, in some ways  similar to Zaid's, was nonetheless different at many points  (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.150). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Some examples of instances where he agreed with Ibn Mas'ud and  differed in turn from Zaid (there were in fact a very large  number which could be mentioned) are the following: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="p74"&gt;&lt;/a&gt; 1. For the standard reading &lt;i&gt;wa yush-hidullaaha&lt;/i&gt; in Surah 2.204     he read &lt;i&gt;wa yastash-hidullaaha&lt;/i&gt; (cf. N�ldeke 3.83; Jeffery, p.120). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; 2. He omitted the words &lt;i&gt;in khiftum&lt;/i&gt; from Surah 4.101 (cf. N�ldeke     3.85; Jeffery, p.127). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; 3. He read &lt;i&gt;mutathab-thibiina&lt;/i&gt; for &lt;i&gt;muthabthabiina&lt;/i&gt; in Surah 4.143     (cf. Jeffery, p.127). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; There are a number of cases where whole clauses differed in his  text. In Surah 5.48, where the standard text reads &lt;i&gt;wa katabnaa  'alayhim fiiha&lt;/i&gt; - "and We inscribed therein for them (the Jews)" -  the reading of Ubayy ibn Ka'b was &lt;i&gt;wa anzalallaahu alaa banii  Isra'iila fiiha&lt;/i&gt; - "and Allah sent down therein to the Children  of Israel" (cf. N�ldeke 3.85; Jeffery, p.128). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; From Abu Ubaid we find that, whereas Surah 17.16 in the standard  text reads &lt;i&gt;amarnaa mutrafiihaa fafasaquu&lt;/i&gt;, Ubayy read this clause  &lt;i&gt;ba'athnaa akaabira mujri-miihaa fdmakaruu&lt;/i&gt; (cf. N�ldeke 3.88;  Jeffery, p.140). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; One can go on and on to show how vastly Ubayy's text, like Ibn  Mas'ud's and all the others, is said to have differed from Zaid's  text which ultimately became standardised as the official reading  of the Qur'an, but these examples serve once again to show that  the variant readings were in the contents of the text itself and  not just in niceties of pronunciation and recitation as many  modern Muslim writers choose to assume. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; There is a very interesting record of a whole verse which was  found in Ubayy's text and which is not found today in Zaid's text  which we shall consider in the next chapter. We cannot close on  Ubayy, however, without giving some consideration to two extra  surahs which we are told belonged to his codex. We are informed  that, whereas Ibn Mas'ud omitted the two "charm" surahs from his  codex, Ubayy included two extra surahs, &lt;a name="p75"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.answering-islam.org/Quran/Miracle/ubay.html#hafd"&gt;&lt;i&gt;al-Hafd&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (the Haste) and  &lt;a href="http://www.answering-islam.org/Quran/Miracle/ubay.html#khal"&gt;&lt;i&gt;al-Khal'&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (the Separation) (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan&lt;/i&gt;, p.152-153).  The narrative continues by stating that Abu Ubaid said: &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;    "Written in the text of Ubayy ibn Ka'b were the &lt;i&gt;Fatihal-kitab&lt;/i&gt;     (the Opening Surah) and the &lt;i&gt;Mu'awwi-thatayni&lt;/i&gt; (the Charm Surahs)     and &lt;i&gt;Allahumma innaa nasta'iinka&lt;/i&gt; (the opening words of     Suratul-Khal' meaning 'O Allah, we seek your help') and     &lt;i&gt;Allahumma ayyaaka na'budu&lt;/i&gt; (the opening words of Suratul-Hafd     meaning 'O Allah, we worship you')".                  (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an&lt;/i&gt;, p.153). &lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Suyuti goes on to give the full text of these two surahs, stating  that they were also found in the codex of Ibn Abbas following  the reading of both Ubayy and Abu Musa who also recorded them  (&lt;i&gt;Al-Itqan&lt;/i&gt;, p.154). Both surahs are similar to the Suratul-Fatihah,  containing prayers to God for forgiveness and declarations of  faith, praise, service and trust in his mercy. We are told that  these are the supplications which Muhammad occasionally offered  at his morning prayers after recitation of other surahs, being  described as "the preserved &lt;i&gt;suratal-quunut&lt;/i&gt; (chapters of humble  obedience toward God) in the surahs respectively titled &lt;i&gt;al-Khal'&lt;/i&gt;  and &lt;i&gt;al-Hafd&lt;/i&gt;" (as-Suyuti, &lt;i&gt;Al-Itqan&lt;/i&gt;, p.527). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; It is intriguing to consider that, in their likeness to the  Suratul-Fatihah (which extends to their length also - the  Fatihah has seven verses while the other two have been set out  in three and six verses respectively - cf. N�ldeke, &lt;i&gt;Geschichte&lt;/i&gt;  2.35), they were regarded as of equal authority from different  stand-points by Ibn Mas'ud and Ubayy respectively. The former  had none of them in his codex, the latter all three! It seems  that Muhammad himself used them interchangeably and that some  of his companions were uncertain whether they should be recorded  as part of the written &lt;i&gt;kitabullah&lt;/i&gt;, especially as each one  constitutes a prayer of supplication in the words of the  believers and &lt;a name="p76"&gt;&lt;/a&gt;worshippers in contrast to the  rest of the Qur'an where Allah is always made to be the speaker. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; We have, in this chapter, given some consideration to the codices  of the two most prominent authorities on the Qur'an to show how  considerably they differed from the codex of Zaid ibn Thabit  and how uncertain much of the Qur'an text was when it was first  compiled after the death of Muhammad. We could also go on to  consider the numerous other codices that are recorded as having  been transcribed before Uthman's decree that they should be  burnt, but let it suffice to say that in each of these as well  there were large numbers of variant readings which have been  preserved. (Uthman was able to blot out the written codices in  which they were recorded, he was unable to erase them from the  memories of those who had recorded them). &lt;/p&gt;&lt;p&gt; In fact one should not speak so much of the readings in Zaid's  text as the "standard" readings and of the others as "variant"  readings as though the latter were the exception. The truth is  that, between all the codices that existed in the early days of  Islam ibn Mas'ud's, Zaid's, Ubayy's, Abu Musa's, etc. there  were a wealth of differences and Zaid's readings qualify just  as readily as the others do. In his case his &lt;i&gt;qira'at&lt;/i&gt; became  &lt;i&gt;standardised&lt;/i&gt; as the only readings allowable in the Muslim world  and copies of his codex were distributed to replace the others  in popular use purely to establish a uniform reading of the  Qur'an text. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The Qur'an as it has come down through the centuries is not  the single text without any variants that has been divinely  preserved without so much as a dispute regarding even one  letter as Muslim writers conveniently choose to believe. Rather  it is simply but one form of it as it existed during the first  two decades after Muhammad's death, the compilation of but one  man, Zaid ibn Thabit, and commissioned for the Muslim world as  the only text to be accepted, not by divine decree, &lt;a name="p77"&gt;&lt;/a&gt;but by the  arbitrary discretion of yet another single individual, Uthman  ibn Affan. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The popular sentiment of the Muslims that the Qur'an has,  right from the beginning, been preserved without the slightest  variation in a single text would carry weight if it could be  shown that this was the only text accepted by the whole Muslim  community from the time of Muhammad himself. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; The records of the Qur'an's compilation in the heritage of Islam,  however, show convincingly that there were a whole number of  different codices in vogue during the first generation after  Muhammad's demise and that these all varied considerably from  one another. The adoption of a single text came only twenty  years after his death and only through the unilateral choice  of one of the varying codices as the standard text at the  expense of the others. The universally accepted text of the  Qur'an in the Muslim world is not so much the &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt; of  Muhammad but rather the &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt; of Zaid ibn Thabit, and its  unchallenged authority today has come about, not through divine  decree or preservation, but by the imposition of one man acting  on his own initiative against the many other codices of equal  authority which he summarily consigned to the flames.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;THE COLLECTION OF THE QUR'AN - from the hadiths&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3&gt;&lt;a name="2"&gt;2  The first collection of the Qur'an&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.1"&gt;2.1 Not assembled during the time of Muhammad but copies available&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.1"&gt;    [Zaid b. Thabit said:] 'The Prophet died and the Qur'an had not been     assembled into a single place.'    (&lt;cite&gt;p. 118, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 9&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.1"&gt;    when people came to Medina to learn about Islam, they were provided     with copies of the chapters of the Qur'an, to read and learn them by     heart.        (&lt;cite&gt;Hamidullah, "Sahifa Hammam ibn Munabbih",         1070, p. 64&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.1"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.2"&gt;2.2  By Salim&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.2"&gt;    Salim had already 'collected the Qur'an into a single volume' -- he      was the first to collect the Qur'an, and gave it the name &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;,   a word he had heard in Ethiopia,     (&lt;cite&gt;p. 121, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 58&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.2"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.3"&gt;2.3  By Abu Bakr&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    The Muslim sources are thus quite clear that Abu Bakr and `Umar were     responsible for the first collection of the Qur'an texts following      the death of the Muhammad. Discordant voices were nonetheless heard,      Abu Bakr died and the Qur'an had not been collected; `Umar was killed      and the Qur'an had not been collected.'    (&lt;cite&gt;p. 229&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    Zaid reports, 'Abu Bakr sent for me on the occasion of the deaths of      those killed in the Yemama wars. I found `Umar b. al Khattab with him.      Abu Bakr said, "`Umar has just come to me and said, 'In the Yemama      fighting death has dealt most severely with the qurra' and I fear it      will deal with equal severity with them in other theatres of war and as      a result much of the Qur'an will perish [&lt;tt&gt;d h b&lt;/tt&gt;].   I am therefore of the      opinion that you should command that the Qur'an be collected.'" Abu Bakr      added, "I said to `Umar, 'How can we do what the Prophet never did?'      `Umar replied that it was nonetheless a good act. He did not cease      replying to my scruples until God reconciled me to the undertaking."      Abu Bakr continued, "Zaid, you are young and intelligent and we know      nothing to your discredit. You used to record the revelations for the      Prophet, so pursue the Qur'an and collect it all together." By God! had      they asked me to remove a mountain it could not have been more weighty      than what they would now have me do in ordering me to collect the      Qur'an. I therefore asked them how they could do what the Prophet had      not done but Abu Bakr insisted that it was permissible. He did not cease      replying to my scruples until God reconciled me to the undertaking as He      had already reconciled Abu Bakr and `Umar. I thereupon pursued the      Qur'an collecting it all together from palm-branches, flat stones and the      memories of men. I found the last verse of sura al Tawba in the possession      of Abu Khuzaima al Ansari, having found it with no one else, "There has      now come to you..." to the end of the sura.   &lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="2.3"&gt;   The sheets [&lt;i&gt;suhuf&lt;/i&gt;] that Zaid prepared in this manner   remained in the     keeping of Abu Bakr. On his death, they passed to `Umar who then      bequeathed them on his death to his daughter Hafsa.    (&lt;cite&gt;p. 118-119, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348,     vol. 9, p. 9. Also Sahih Bukhari vol. VI:509, 510&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    Zuhri reports that when slaughter befell the Muslims in the Yemama it     was Abu Bakr who feared that many of the &lt;i&gt;qarra'&lt;/i&gt; would perish.    (&lt;cite&gt;p. 120, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 12&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    It is said that upward of 700 Companions fell in the Yemama. Sufyan     reports that when Salim was slain `Umar hastened to Abu Bakr.     (&lt;cite&gt;p. 120, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 9&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    The first to collect the Qur'an between two covers was Abu Bakr.   &lt;i&gt;awwal man jama`a al Qur'an baina lawhain&lt;/i&gt;.    (&lt;cite&gt;p. 122, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 6&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    `Ali said, 'God bless Abu Bakr! He was the first to collect the Qur'an     between two covers',     (&lt;cite&gt;p. 122, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 6&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="2.3"&gt;    and again,    &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt; 'the greatest reward in respect of the masahif will fall to      Abu Bakr for he was the first to collect the text between the two covers.'    (&lt;cite&gt;p. 122, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 5&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    Hisham b. 'Urwa reports his father as saying,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt; 'Abu Bakr collected the     Qur'an after the death of the Prophet.'    (&lt;cite&gt;p. 122, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 6&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    Elsewhere we are assured that Zaid first wrote out the Qur'an for Abu      Bakr on scraps of leather and on palm-branches. On the death of Abu      Bakr, `Umar appointed Zaid to transcribe his materials into the sahifa      which remained in `Umar's possession.    (&lt;cite&gt;p. 123, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 12&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    Zaid says that they had been accustomed to organising the Qur'an from      these scraps in the presence of the Prophet.    (&lt;cite&gt;p. 123, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 57&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    Abu Bakr ordered `Umar and Zaid to sit in the gate of the mosque and      to include in the mushaf only what was vouched for by the testimony      of two men.    (&lt;cite&gt;p. 125, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 11&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.3"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.4"&gt;2.4  By `Umar&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    On the discovery of two closing verses of Q 9, `Umar is said to have     remarked,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt; 'Had they been three verses, I would have made them a separate     sura',     (Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 61)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    a report which disturbed some scholars.    (&lt;cite&gt;p. 215&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    `Umar b. al Khattab enquired about a verse of the Book of God. On being     informed that it had been in the possession of so-and-so who had been      killed in the Yemama wars, `Umar exclaimed the formula expressing loss,      'We are God's and unto Him is our return.' `Umar gave the command and      the Qur'an was collected. He was the first to collect the Qur'an.    (&lt;cite&gt;p. 120, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355,     p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    `Umar was the first to collect the Qur'an into a single volume   [&lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;]...     `Umar desired to collect the Qur'an. He address the people, 'Whoever      among you received any part of the Qur'an directly from the very mouth      of the Prophet let him bring it here to us.'    (&lt;cite&gt;p. 122, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    Omitting the words, 'between two covers' or 'into a single volume',     and supposing the transmission to be accurate, the meaning of   &lt;i&gt;jama`a al Qur'an&lt;/i&gt; would be 'memorised the Qur'an.'    (&lt;cite&gt;p. 122, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    Similarly, where used of ``Umar, the root &lt;i&gt;j m `&lt;/i&gt; signifies   &lt;i&gt;asara bi jam`ihi&lt;/i&gt;, 'advised its collection.'    (&lt;cite&gt;p. 122-3, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 10;    Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al Masahif",     ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    `Umar decided to collect the Qur'an. He addressed the people, 'Let      whoever received direct from the mouth of the Prophet any part of the      Qur'an now bring it here to us.' They had written what they had heard      on sheets, tablets and palm-branches. `Umar would not accept anything      from anyone until two witnesses bore testimony. He was assassinated      while still engaged on his collection. His successor, `Uthman addressed      the people, 'Let whoever has anything of the Book of God bring it here      to us.' `Uthman would accept nothing from anyone until two witnesses      bore testimony. Khuzaima b. Thabit said, 'I see that you have omitted      two verses. You have not written them.' They asked what they were and      he said, 'I had direct from the Prophet: "There has come to you....".      `Uthman said, 'And I bear witness that these verses come from God.' He      asked Khuzaima where they should enter them. He replied, 'Make them      the close of the latest Qur'anic revelation.' Thus was Bara'a sealed      with these words.    (&lt;cite&gt;p. 123, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    When `Umar determined to write out the imam, he ordered a group of the     Companions to set to work and advised them that, if they disagreed     linguistically, they should write it in the language of Mudar, since      it had been revealed to a man of Mudar.    (&lt;cite&gt;p. 153, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 11&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.4"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.5"&gt;2.5  By `Uthman&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.5"&gt;    The collection of the Qur'an &lt;i&gt;ab initio&lt;/i&gt;   (&lt;i&gt;jam` al Qur'an fi sahifa, fi suhuf, fi mushaf, baina lawhain&lt;/i&gt;)   is a distinctive activity and has, we     have seen, been ascribed to numerous individuals among the Companion     generation, including each of Muhammad's four immediate successors as     Head of State, Abu Bakr, `Umar `Uthman, and `Ali.   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.5"&gt;        The provision of a textus receptus (&lt;i&gt;jam` al masahif `ala mushaf     wahid, jam` al nas `ala mushaf&lt;/i&gt;) in which the root   &lt;i&gt;j m ` &lt;/i&gt; abandons the     meaning 'to collect' to take on the force of 'collating', 'reconciling',      is a different activity and has been attributed to only one of      Muhammad's successors, `Uthman b. `Affan (A.D. 644-56).    (&lt;cite&gt;p. 139&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.5"&gt;    The alternative &lt;i&gt;jam` al masahif&lt;/i&gt; view requires our assent to the      contrary proposition. Not only had the Qur'an texts been organised,     preserved and collected at a much earlier date, but this had been done     on innumerable occasions and by innumerable persons. On the accession     of the Prophet's third successor there existed such an unwieldy body of     materials that it was not only possible but essential to establish a     textus receptus ne varietur while many of those best qualified to     bring this vital undertaking to a successful conclusion were still     happily alive.    (&lt;cite&gt;p. 140&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.5"&gt;    See section 3 and 4  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.5"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.6"&gt;2.6  By `Ali&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.6"&gt;    [On the death of Muhammad, Ali] 'vowed that he would not don outdoor      clothes until he had collected the Qur'an into a single volume.'    (&lt;cite&gt;p. 121, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.6"&gt;    In one version of the report on `Ali's vow, we read, 'until I collected      the Qur'an between two covers'.  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.6"&gt;        The commentators assure us that this version is erroneous. Only a     single transmitter credits `Ali with a collection &lt;i&gt;ab initio&lt;/i&gt;.   The report is isolate.    (&lt;cite&gt;p. 122, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 9&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.6"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.7"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.7"&gt;2.7  Khuzaima and Q 9:128-129&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    [Note: Khuzaima was credited with the     bringing of Q9:128-129 when it was compiled.  Either one Khuzaima offered the verses on more than one  different occasion or three different Khuzaima's did that.]  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    They collected the Qur'an into a &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt; in the reign of   Abu Bakr, some      men writing to the dictation of Ubayy. When they reached Q 9.127 some      supposed that that was the last part of the Qur'an to have been      revealed. But Ubayy pointed out that the Prophet had taught him two      verses more and, since they were the last of the Qur'an to be revealed,      the Book should close on the note on which it had begun.    (&lt;cite&gt;p. 124, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    [Zaid reports:] I found the last verse of sura al Tawba in the possession      of Abu Khuzaima al Ansari, having found it with no one else, "There has      now come to you..." to the end of the sura.    (&lt;cite&gt;p. 119, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348,     vol. 9, p. 9&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    Khuzaima b. Thabit said, 'I see that you have omitted two verses. You      have not written them.' They asked what they were and he said, 'I had      direct from the Prophet: "There has come to you....". `Uthman said,      'And I bear witness that these verses come from God.' He asked Khuzaima      where they should enter them. He replied, 'Make them the close of the      latest Qur'anic revelation.' Thus was Bara'a sealed with these words.    (&lt;cite&gt;p. 123, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    A further hadith features one al Harith b. Khuzaima who brought this      very verse to `Umar.    (&lt;cite&gt;p. 125, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 30&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    Unhappily, however, the elegance of this rationalisation is marred by     uncertainty as to the man's identity.  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;        'Khuzaima was known as du al sahadatain. The Prophet had declared      his testimony equal to that of two men.    (&lt;cite&gt;Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 29&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt; (&lt;cite&gt;p. 128&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    'The Prophet had declared his evidence to equal that of two men.'    (&lt;cite&gt;p. 126, Badr al Din Muhammad b. `Abdullah     al Zarkasi, "K. al Burhan fi `ulum al Qur'an,     4 vols., Halabi, Cairo, 1957/1376, vol. 1, p. 234&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    Zaid's words, 'I did not find with anyone else', were interpreted to      mean that he had not found the verse in writing with anyone else.    (&lt;cite&gt;Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani, ibn Hajar,      "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348, vol. 9,     p. 12&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.7"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.8"&gt;2.8  Reconciliation of different reports&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.8"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.8"&gt;    That task, whoever first accomplished it, was merely one of assembling     the Qur'an which 'already in the lifetime of the Prophet was recorded     in writing. Abu Bakr's contribution was to arrange for the transfer of     these sheets, then scattered about Medina, into a single volume.' God     informs us that in Muhammad's day the Qur'an was written on 'pure     sheets from which he recites.'    (Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar, "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 10)     Q 98.2 may or may not refer to Muhammad. In either event, the      remark is exegetical rather than historical.  (&lt;cite&gt;p. 121&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.8"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="2.9"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="2.9"&gt;2.9  Personal codices of the Qur'an&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="2.9"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.9"&gt;    'They collected the Qur'an from the codex prepared by Ubayy.'     (&lt;cite&gt;Masahif, p. 30&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.9"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.9"&gt;    They collected the Qur'an into a mushaf in the reign of Abu Bakr, some      men writing to the dictation of Ubayy. When they reached Q 9.127 some      supposed that that was the last part of the Qur'an to have been      revealed. But Ubayy pointed out that the Prophet had taught him two      verses more and, since they were the last of the Qur'an to be revealed,      the Book should close on the note on which it had begun.    (&lt;cite&gt;p. 124, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.9"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.9"&gt;    Other attributions [ie. compiled Qur'an] include the Prophet's widows:     `A'isha, Hafsa and Umm Salama. Among the Companions were named Miqdad     (or Mu`ad), Abu Musa, `Abdullah, `Ubada and Zaid b. Thabit.    (&lt;cite&gt;p. 165, A. Jeffery, "Materials for the History of     the Text of the Qur'an, Leiden, 1937, p. 17.     CF. Abu Muhammad `Abdullah b. `Abdul Rahman al     Darimi, "K. al Sunan", Cairo, 1966/1386, p. 55&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.9"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.9"&gt;    We are told by Muslim traditionists that other people also memorized     and collected large portions of the Qur'an. Among the Ansaris were     Ubayy ibn Ka`b, Mu`adh ibn Jabal Abu Zaid, Abu Zaid and Abu-ad-Darda    (&lt;cite&gt;Sahih Bukhari, vol. 6, pp. 488-489&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.9"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.9"&gt;    `Abdullah ibn Mas`ud, who had been with Muhammad from the very      beginning in Mecca, had collected more than ninety of the one hundred      fourteen surahs, learning the rest from Mujammi ibn Jariyah        (&lt;cite&gt;Ibn Sa`d, "Kitab al Tabaqat", vol. 2, p. 457&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="2.9"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="2.9"&gt;    Narrated Qatada: I asked Anas bin Malik: 'Who collected the Quran at     the time of the prophet?' He replied, 'Four, all of whom were from the     Ansar: Ubai bin Ka`b, Muadh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid.'"        (&lt;cite&gt;Sahih Bukhari, vol. vi, no. 525&lt;/cite&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;h3&gt;&lt;a name="3"&gt;3  Differences before the `Uthmanic collection&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="3.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.1"&gt;3.1  Dictation of the codex compiled under Abu Bakr&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.1"&gt;    They collected the Qur'an into a mushaf in the reign of Abu Bakr, some      men writing to the dictation of Ubayy.     (&lt;cite&gt;p. 124, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 10&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.1"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="3.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.2"&gt;3.2  Differences during `Umar's reign&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.2"&gt;    `Umar is said to have admonished `Abdullah for teaching the Qur'an in      the language of Hudail. It had been revealed in the language of the      Qurais and ought to be taught in that language.    (&lt;cite&gt;p. 154, 200-201, Ahmad b. `Ali b. Muhammad     al `Asqalani, ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols,     Cairo, 1939/1348, vol. 9, p. 7&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.2"&gt;    But, as the Qur'an text features usages thought to be other than those      of the Qurais dialect, al Baqillani was constrained to add that   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.2"&gt;    `Uthman's [my note: or was it `Umar?] advice to the commissioners is      to be interpreted in the sense that the bulk, not necessarily the whole,      had been revealed in the dialect of Qurais.    (&lt;cite&gt;p. 154, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 7&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="3.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.2"&gt;    `Umar, on the other hand, who is credited in the Hadith with the      prohibition of the very usage not merely adumbrated but specifically      documented in the supposed Ubayy's text, figures in the hadiths      attempting to convince Ubayy from the Qur'an itself (Q 2.106) of the      reality of all the &lt;i&gt;naskh&lt;/i&gt; phenomena.    (&lt;cite&gt;p. 179, Abu `Abdullah Muhammad b. Idris al Safi`i,     al Mutaalibi, K. Jima` al `ilm, in "Umm", 7 vols.,     Bulaq 1324, vol 7, p. 219&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.2"&gt;    `Umar is reported to have insisted,   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.2"&gt; 'let none dictate the texts of our     mushaf save men of Qurais and Thaqif.'    (&lt;cite&gt;p. 200, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 15&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.2"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="3.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.3"&gt;3.3  Differences during `Uthman's time&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    `Uthman's collection occurred when differences had become frequent. They     were reciting in all the rich multiplicity of their Arab dialects. He     copied out the sheets into a single mushaf, arranged the suras and     restricted the texts to a single dialect -- that of the Qurais on the     plea that it had been revealed in the tongue of Mecca.    (&lt;cite&gt;p. 156, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 60;    cf. Fath, vol. 9, p. 18&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    'Hudaifa b. al Yeman came to `Uthman direct from the Aderbaijan and     Armenian frontier where, uniting the forces from Iraq and those from      Syria, he had had an opportunity to observe regional differences over      the Qur'an. "Commander of the faithful," he advised, "take this umma      in hand before they differ about the Book like Christians and Jews."      `Uthman sent asking Hafsa to lend him the sheets [inherited by her      father, `Umar, from Abu Bakr, and now in her possession] "so that we      can copy them into other volumes and then return them." She sent her      suhuf to `Uthman who summon Zaid, Sa`id b. al `As, `Abdul Rahman b.      al Harith b. Hisham and `Abdullah b. al Zubair and commanded them to      copy the sheets into several volumes. Addressing the group from Qurais,      he added, "Wherever you differ from Zaid, write the word in the dialect      of Qurais for it was revealed in that tongue."   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    When they had copied the sheets, `Uthman sent a copy to each of      the main centres of the empire with the command that all other Qur'an      materials, whether in single sheet form, or in whole volumes, were to      be burned.'   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    Zhuri adds, 'Kharija b. Zaid informed me that Zaid said, "I noticed      that a verse of sura al Ahzab, which I had used to hear the Prophet      recite, was missing, I found it in the keeping of Khuzaima b. Thabit      and entered it in the appropriate place."'    (&lt;cite&gt;pp. 141-142, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348,     vol. 9, p. 18&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    Hudaifa said, 'The Kufans say, "the text of `Abdullah"; the Basrans     say, "the text of Abu Musa". By God! if I reach the Commander of the     faithful, I will recommend that he drown these readings." (var. Masahif)     `Abdullah said, 'Do and God will drown you, but not in water!'     (&lt;cite&gt;pp. 146-147, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355,     p. 13&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    `Abdullah, Hudaifa and Abu Musa were on the roof of Abu Musa's house.     `Abdullah said, 'I hear you say such-and-such.' Hudaifa said, 'Yes, I     deplore folk talking about this one's reading and that one's reading.     They are differing like non-Muslims.' Hudaifa continued, '`Abdullah b.     Qais, you were sent to the Basrans as governor and teacher. They have     adopted your adab, your dialect and your text.'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    To b. Mas`ud he said, 'You were sent to the Kufans as their teacher     and they have adopted your adab, your dialect and your reading.'   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    'In that case,' retorted b. Mas`ud, 'I have not misled them. There      is no verse in the Book of God but that I know where and in what      connection it was revealed. Did I know of anyone more learned than      myself on the subject I should go to him.'    (&lt;cite&gt;p. 147, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 14&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    Hudaifa figures in a second hadith series which reports textual     differences, not only between Iraq and Syria, but also between rival     groups of Iraqis.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;        We were sitting in the mosque and `Abdullah was reciting the Qur'an      when Hudaifa came in and said, 'The reading of ibn Umm `Abd! [ie.      `Abdullah] The reading of Abu Musa! By God! if I am spared to reach the      Commander of the Faithful, I will recommend that he impose a single      Qur'an reading!'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    `Abdullah became very angry and spoke sharply to Hudaifa who fell      silent.    (&lt;cite&gt;p. 142, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 13&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    'Yazid b. Ma`awiya was in the mosque in the time of al Walid b. `Uqba,     sitting in a group among them was Hudaifa. An official called out,      'Those who follow the reading of Abu Musa, go to the corner nearest      the Kinda door. Those who follow `Abdullah's reading, go the corner      nearest `Abdullah's house.' Their reading of Q 2.196 did not agree.      One group read, 'Perform the pilgrimage to God.' The others read it      'Perform the pilgrimage to the Ka`ba.' Hudaifa became very angry, his      eyes reddened and he rose, parting his qamis at the waits, although in      the mosque. This was during the reign of `Uthman. Hudaifa exclaimed,      'Will someone go the Command of the Faithful, or shall I go myself?      This is what happened in the previous dispensations.' He came over and      sat down, saying, 'God sent Muhammad who, with those who went forward,      fought those who went back until God gave victory to His religion. God      took Muhammad and Islam made strides. To succeed him, God chose Abu      Bakr who reigned as long as God chose. God then took him and Islam made      rapid strides. God appointed `Umar who sat in the midst of Islam. God      then took him also. Islam spread rapidly. God next chose `Uthman. God's      oath! Islam is on the point of such expansion that soon you will      replace all other religions.'    (&lt;cite&gt;p. 143, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 11&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;   &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    During the reign of `Uthman, teachers were teaching this or that      reading to their students. When the students met and disagreed about      the reading, they reported the differences to their teachings. They      would defend their readings, condemning the others as heretical. News      of this came to `Uthman's ears and he addressed the people, 'You who      are here around me are disputing as to the Qur'an, and pronouncing it      differently. It follows that those who are distant in the various      regional centers of Islam are even more widely divided. Companions of      Muhammad! act in unison; come together and write out an imam for the      Muslims.'     (&lt;cite&gt;p. 143, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 21&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    Mus`ab b. Sa`d reports, '`Uthman addressed the people, "It is now     thirteen years since your Prophet left you and you are not unanimous     on the Qur'an. You talk about the reading of Ubayy and the reading of     `Abdullah. Some even say, 'By God! my reading is right and yours is     wrong.' I now summon you all to bring here whatever part of the Book     of God you possess." One would come with a parchment or a scrap of     leather with a Qur'an verse in it [fihi al Qur'an] until there was     gathered great store of such. `Uthman adjured them to come, "You heard     the prophet recite this?" They would answer that that was so. After     this `Uthman asked, "Whose acquaintance with the Book is the greatest?"     They replied "His who wrote it out for the Prophet." He asked, "Whose     Arabic is best?" They said, "Sa`id's." `Uthman said, "Let Sa`id     dictate and Zaid write.".....   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;        Mus`ab adds, 'I heard some Companions of the Prophet say, "`Uthman     did well to undertake it."'    (&lt;cite&gt;pp. 145-146, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355,     p. 23-4&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    A second version places the event fifteen years after the Prophet's     death and mentions the bringing of tablets, shoulder-blades and     stripped palm-fronds all bearing writing [fihi al kitab] or parts of     the Book. There is no allusion to any earlier collection and, as the     celebrated suhuf of Hafsa are quite unmentioned, no backward link is     intended between `Uthman's and `Umar's or Abu Bakr's collection.     `Uthman's is envisaged as the earliest collection since the revelation     of the Qur'an to the Prophet.    (&lt;cite&gt;p. 146&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.3"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="3.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.4"&gt;3.4  Synonyms&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.4"&gt;    `Abdullah b. Mas`ud had reportedly permitted a non-Arab to substitute     another word for one he was incapable of pronouncing correctly, owing      to the strange Arab phoneme. `Abdullah explained that error would      consist solely in reading a mercy verse as a punishment verse, or      vice-versa, or in adding to the Book of God something that did not      belong there.    (&lt;cite&gt;p. 151, Ya`qub b. Ibrahim al Kufi, Abu Yusuf,     "K. al athar", Haiderabad, 1355, p. 44;    Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr al Suyuti,     "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 47&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.4"&gt;    ibn al Jazari exclaims, 'Whoever alleges that any of the Companions      thought it legitimate to transmit the Qur'an according to the sense      alone is a liar.'     (&lt;cite&gt;pp. 188-189, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 77&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.4"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5"&gt;3.5  The seven recensions or modes&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.1"&gt;3.5.1  Equally valid&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;    A man recited in the presence of `Umar who corrected him. The man,     incensed, claimed to have recited for the Prophet and he had not     corrected him. They carried their dispute to Muhammad. When the Prophet     endorsed the man's claim that Muhammad had personally instructed him,     doubts sprang in `Umar's mind. Reading `Umar's expression, the Prophet     struck him on the chest, exclaiming, 'Out devil!' Muhammad then     explained, 'All the modes of reciting are correct so long as you don't     turn a statement on mercy into one on wrath and vice-versa.'    (&lt;cite&gt;p. 148, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 3, p. 507&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;    Ubayy entered the mosque and, hearing a man recite, asked him who had     instructed him. The man replied that he had been taught by the Prophet.     Ubayy went in search of the Prophet. When the man recited, Muhammad     said, 'That is correct.' Ubayy protested, 'But you taught me to recite     so-and-so.'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;        The Prophet said that Ubayy was right too. 'Right? Right?' burst     out Ubayy in perplexity. The Prophet struck him on the chest and     prayed, 'Oh God! cause doubt to depart.' Ubayy broke into a sweat as     his heart filled with terror. Muhammad disclosed that two angels had     come to him. One said, 'Recite the Qur'an in one form.' The other     advised Muhammad to ask for more than this. That was repeated several     times until finally the first angel said, 'Very well. Recite it in     seven forms.' The Prophet said, 'Each of the forms is grace-giving,     protecting, so long as you don't terminate a punishment verse with an     expression of mercy, or vice-versa -- as you might for example say,     Let's go; or let's be off.'    (&lt;cite&gt;p. 148-149, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", p. 32&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;    Zaid b. Arqam reports that a man went to the Prophet and said,     '`Abdullah b. Mas`ud taught me to recite a particular sura; Zaid b.     Thabit taught me the same sura, and so did Ubayy. The readings of all     three are different. Whose reading ought I adopt?' The Prophet remained     silent. `Ali, who was by his side, said, 'Every man ought to recite it     as he was taught. Each of the modes is acceptable and equally valid.'    (&lt;cite&gt;p. 150, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 24&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;    A man complained to the Prophet, '`Abdullah taught me to recite a sura      of the Qur'an. Zaid taught me the same sura and so too did Ubayy. The      readings of all three differ. Whose reading ought I to adopt?' The      Prophet remained silent. `Ali who was at his side replied, 'Every man      should recite as he was taught. Each of the readings is acceptable,      valid.'    (&lt;cite&gt;p. 193, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 24&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;    Abu Huraira reports the Prophet as saying, 'The Qur'an was revealed in      seven forms and contention about the Qur'an is disbelief.'     (&lt;cite&gt;p. 151, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 22&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;    'All the readings are correct and equally valid, as long as you do not     terminate a mercy verse with a reference to punishment or vice versa.'    (&lt;cite&gt;p. 207-208, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 46-7&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;    Zhuri [reports] 'I have heard that these are seven forms, and that they     express but one meaning with no disagreement as to what is permitted      and what forbidden'.    (&lt;cite&gt;p. 208, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 29&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.1"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.2"&gt;3.5.2  Seven codices&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.2"&gt;    Among some forty varying interpretations of the hadith canvassed, one      view was that the reference is to the seven Qur'an codices compiled by      Abu Bakr, `Umar, `Uthman, `Ali, `Abdullah, Ubayy and ibn `Abbas.     (&lt;cite&gt;Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr al Suyuti,     "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 49&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.2"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.3"&gt;3.5.3  Seven dialects&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt;    Many attempted to relate the different forms to the linguistic situation.     It was therefore alleged that the Qur'an had been revealed in each of the     seven dialects of Mudar, the great branch of the Arab nation from which      the Prophet sprang.    (&lt;cite&gt;p. 152, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 47;    Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al Masahif",     ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 11&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt;    These dialects were listed as: Hudail, Kinana, Qais, Dabba, Taim al      Rabbab, Asad b. Khuzaima and Qurais.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt;    ibn `Abbas is credited with the distribution: five Hawasin-type      dialects, Qurais and Khuza`a.    (&lt;cite&gt;p. 152, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 66&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt;    ibn `Abbas stated, 'The Qur'an was revealed in seven dialects'     (&lt;cite&gt;p. 156, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 47&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.3"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.4"&gt;3.5.4  Disputes between two Meccans - more than dialect differences&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.4"&gt;    `Umar said, 'I heard Hisham b. Hukaim reciting surat al Furqan and     listened to his recital. On observing that he was reading many forms     which the Prophet had not taught me, I all but rushed upon him as he     prayed. But I waited patiently as he continued, and, collaring him when     he had finished, I asked him, 'Who taught you to recite this sura?' He     claimed that the Prophet had taught him. I said, 'By God! you're     lying!' I dragged him to the Prophet telling him that I heard Hisham     recite many forms he had not taught me. The Prophet said, 'Let him go.     Recite, Hisham.' He recited the reading I had already heard from him.     The Prophet said, 'That is how it was revealed.' He then said,      'Recite, `Umar', and I recited what he had taught me. He said, 'That's      right. That is how it was revealed. This Qur'an was revealed in seven     forms, so recite what it was easiest.'        (&lt;cite&gt;p. 150-151, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 24&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.4"&gt;    Not only were `Umar and Hisam fellow tribesmen. Both were fellow      tribesmen of the Prophet.    (&lt;cite&gt;Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani, ibn Hajar,      "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348, vol. 9,     p. 22&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.4"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.5"&gt;3.5.5  Which codex is the latest?&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.5.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.5.1"&gt;3.5.5.1  `Uthman's (ie. Zaid's) ?&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt;    Since the Qur'an had been revealed in seven forms, had Gabriel checked     all seven, or only one, and, if so, which one?    (&lt;cite&gt;Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani, ibn Hajar,      "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348, vol. 9,     p. 21&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="3.5.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt;    Ahmad, ibn abi Da'ud and Tabari are all credited with the view that the      `Uthman text was based on the reading reviewed by Gabriel in his final      meeting with Muhammad. In an ibn Sirin version of the hadith, it is      reported that 'the Muslims are of the view that our present text is the      latest of all the texts, having been reviewed on the occasion of the      final check.'    (&lt;cite&gt;p. 194, Cf. Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 50&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt;    Zaid is also said to have attended the final review and to have      learned what was withdrawn and what remained.    (&lt;cite&gt;p. 194, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi     Bakr al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 50&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt;    al Bagawi in &lt;i&gt;Sarh al Sunna&lt;/i&gt;, concluded,   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt; 'The mushaf which has been     traditionally accepted represents the final review text. `Uthman      ordered it to be copied into the mushafs he despatched throughout      the empire, simultaneously making away with all other Qur'an      materials with the aim of preventing differences. Whatever is at      variance with the written text is now to be regarded in the same      light as that which has been abrogated and withdrawn. It is no      longer competent for any man to go beyond the text.'    (&lt;cite&gt;p. 195, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt;    Tabari taught that the Companions agreed to write out that which      they were certain represented the text as checked on the occasion      of the final review. They were unanimous that all other Qur'an      materials must be abandoned.    (&lt;cite&gt;p. 195, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 50&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt;    'Salim died at Yemama; Mu`ad in `Umar's reign; both Ubayy and      `Abdullah in `Uthman's reign. Zaid died much later than them all      and thus attained to leadership in respect of the Qur'an readings.    (&lt;cite&gt;p. 196, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 70&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.1"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.5.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.5.2"&gt;3.5.5.2  `Abdullah's ?&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt;    Mujahid reports ibn `Abbas as asking, 'Which of the two texts do      you consider the later?' They replied that the Zaid text was the      later, which ibn `Abbas repudiated. 'The Prophet,' he argued,      'reviewed the Qur'an annually with Gabriel and twice in the year      he died. The reading of `Abdullah represents the later of the two      final reviews.'    (Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 35-6)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt;    By Zaid's text is the meant the `Uthman mushaf.  (&lt;cite&gt;p. 194&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt;    Ibrahim reports that ibn `Abbas heard some man refer to 'the former      Qur'an text'. He asked him what he meant. The man explained, '`Umar      sent `Abdullah to Kufa as instructor and the people there adopted      his reading. `Uthman altered the text, so they refer to `Abdullah's      reading as "the former text".' ibn `Abbas rejected this.      '`Abdullah's is the later, based on the final review.'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt;        ibn `Abbas also reports that `Abdullah attended the final review      and learned what had been withdrawn and what had been abrogated.    (&lt;cite&gt;p. 194, Abu `Abdullah Muhammad b. Ahmad al     Ansari al Qurtubi, "al Jami` li ahkam al     Qur'an", 30 vols., Cairo, 1952/1372, vol. 1,     p. 57&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt;    ibn Zibyan reports that ibn `Abbas asked him which of the two texts      he recited. He replied the former reading, that of ibn Umm `Abd (ie.     `Abdullah's). 'But,' said ibn Abbas, 'it is the later of the two.'    (&lt;cite&gt;p. 195, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 36&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt;    Ibn Mas'ud was present when Muhammad allegedly reviewed the Qur'an      with Gabriel each year     (&lt;cite&gt;Ibn Sa'd, Kitab al-Tabaqat al-Kabir, Vol. 2,     p.441&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.5.2"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.6"&gt;3.5.6  Between `Abdullah and Zaid&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6"&gt;    Tayalisi draws our attention to an interesting rule-of-thumb:      'He shall be &lt;i&gt;imam&lt;/i&gt; [at prayer] whose knowledge of the Book of      God is most extensive and whose acquaintance with it is most      ancient. If two man be alike in this respect, he shall be &lt;i&gt;imam&lt;/i&gt;      whose adherence to Islam was the earlier.'    (&lt;cite&gt;p. 191, Sulaiman b. Da'ud al Tayalisi,     "Sunan", Haiderabad, 1904/1321, no. 618&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.6.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.6.1"&gt;3.5.6.1  Qualifications of `Abdullah&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    Learn the recitation of the Qur'an from four: from Abdullah bin      Mas'ud - he started with him - Salim, the freed slave of Abu      Hudhaifa, Mu'adh bin Jabal, and Ubai bin Ka'b.      (&lt;cite&gt;Sahih al-Bukhari, Vol. 5, pp. 96-97&lt;/cite&gt;)   &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    Masruq reported: They made mention of Ibn Mas'ud before Abdullah      b. Amr whereupon he said: He is a person whose love is always      fresh in my heart after I heard Allah's Messenger (may peace be      upon him) as saying: Learn the recitation of the Qur'an from four      persons: from Ibn Mas'ud, Salim, the ally of Abu Hudhaifa, Ubayy b.     Ka'b, and Mu'adh b. Jabal.     (&lt;cite&gt;Sahih Muslim, Vol. 4, p.1313&lt;/cite&gt;)   &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    In the well-known collection of traditions by Ibn Sa`d, we read these      words:  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;        Ibn Abbas asked, `Which of the two readings of the Qur'an do you   prefer?' [The prophet] answered, `The reading of Abdullah ibn   Mas'ud.' Verily the Qur'an was recited be fore the apostle of   Allah, once in every Rammadan, except the last year when it was   recited twice.  Then Abdullah ibn Mas'ud came to him, and he          learned what was altered and abrogated.        (&lt;cite&gt;Ibn Sa`d, vol. 2, pg.441&lt;/cite&gt;)   &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    `Alqama al Nakha`i reports `Abdullah's departure from Kufa.  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;        `We used,' continues Abdullah, 'to refer our disputes to the   Prophet and he would order us to recite in his presence and   inform us that each was in the right. Did I know of any man   more learned than myself in respect of what God has revealed,   I would seek him out and add his store of knowledge to mine.   I learned the recitation of seventy suras of the Qur'an from   the very mouth of the Prophet and I was aware that the Qur'an   was reviewed annually, every Ramadhan, and twice in the year   he died. When he had completed the review, I would recite to   him and he would inform me that I was right. 'Let therefore   whoever recites after my reading not abandon it nor lose   taste for it. Whoever recites according to any of these other   forms, let him not abandon his reading either. But whoever   denies a single verse of the Qur'an denies the entire Book.    (&lt;cite&gt;pp. 208-209, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir     al Tabari, "Tafsir", vol. 1, p. 28&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    'Whoever wishes to recite the Qur'an in the purest form, that in      which it was revealed, let him recite the reading of ibn Umm `Abd      [`Abdullah].'     (&lt;cite&gt;p. 193, Sulaiman b. Da'ud al Tayalisi, "Sunan",     Haiderabad, 1904/1321, p. 44&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    'Whatsoever `Abdullah teaches you to recite, follow it.'    (&lt;cite&gt;p. 193, Sulaiman b. Da'ud al Tayalisi, "Sunan",     Haiderabad, 1904/1321, p. 59&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    `Abdullah is himself reported as declaring, 'Did I know of anyone      whom camels could reach who had later information on the final      review than I have, I should go to him.'    (&lt;cite&gt;p. 195&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    Narrated `Abdullah (bin Mas`ud): By Allah other than whom none has the     right to be worshipped! There is no Sura revealed in Allah's Book but I     know at what place it was revealed; and there is no verse revealed in     Allah's Book but I know about whom it was revealed. And if I know that     there is somebody who knows Allah's book better than I, and he is at a     place that camels can reach, I would go to him.        (&lt;cite&gt;Sahih Bukhari, vol. 6, p. 488&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    'The Prophet taught me [ie. ibn Mas`ud] to recite seventy suras which      I had mastered before Zaid had even become a Muslims.'    (&lt;cite&gt;p. 166, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 17&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    [ibn Mus`ud :] 'I recited from the very mouth of the Prophet some      seventy suras while Zaid still had his ringlets and was playing      with his companions.'    (&lt;cite&gt;p. 166, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 14&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    `Abdullah is supposed to have enjoined his followers,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; 'Lay up your     Qur'an's! How can you order me to recite the reading of Zaid, when I     recited from the very mouth of the Prophet some seventy suras?"   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;        'Am I,' asks Abdullah, 'to abandon what I acquired from the very      lips of the Prophet?'    (&lt;cite&gt;pp. 166-167, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 15&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;    [Shaqiq:] I sat in the company of the companions of Muhammad but I did     not hear anyone having that (that is his recitation) [of `Abdullah] or     finding fault with it.        (&lt;cite&gt;Sahih Muslim, vol. 4, p. 1312&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.1"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.6.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.6.2"&gt;3.5.6.2  Qualifications of Zaid&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt;    Zaid b. Thabit attended the final review and in the course of it      what had been removed from the Qur'an and what remained was      explained to the Prophet. Zaid wrote out his final review text for      the Prophet and read it over to him to check it once again. Zaid      therefore taught this text to the Muslims. That is why Abu Bakr      and `Umar relied upon Zaid in the assembly of the Qur'an texts and      why `Uthman appointed him to produce the copies.    (&lt;cite&gt;p. 213, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 50&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt;    `Uthman asked whose was the purest speech and whose the greatest     acquaintance with the Qur'an.    (&lt;cite&gt;Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al Masahif",     ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 22&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="3.5.6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt;    A variant might mean whose is the greatest acquaintance with the      Book, alternatively, with the art of writing.    (&lt;cite&gt;Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al Masahif",     ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 23-4&lt;/cite&gt;)     On their reply, he commanded,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt; 'Let Said dictate and let Zaid write.'  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt;   (&lt;cite&gt;p. 125&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.6.2"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="3.5.7"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="3.5.7"&gt;3.5.7  Use and purpose of different recensions&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="3.5.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.7"&gt;    In one version of Muhammad's encounter with the revealing angel, the     Prophet pleaded that he had been sent to a nation of illiterates and was     granted the concession of multiple readings.     (&lt;cite&gt;p. 152, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 35&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.7"&gt;    The concession, in Tahawi's view, allowed for their inability to keep to     the exact wording of a single reading, unaccustomed as they were to     reading, writing and accuracy in verbatim memorising. The concession was     later withdrawn when, with their growing acquaintance with writing and     accuracy in reproduction, the necessity originally justifying it was     removed.    (&lt;cite&gt;pp. 152-153, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi     Bakr al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 47&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="3.5.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="3.5.7"&gt;    `Uthman organised the suras in the order we are now familiar with.      In addition, he restricted the reading to a single dialect -- that      of Qurais in which it had been revealed. Hitherto, there had been      a concession permitting the reciting of the Qur'an in dialects other      than that of Mecca so that the burden of scruple imposed upon      converts at the outset of the new revelation should be minimal.      Those days were now recognised by `Uthman to be gone, not least      since much danger was to be feared from the continuation of that      freedom and especially since some overliteralness in the local      attachment to a particular reading might give the impression of, or      even lead to, the fragmentation of the Islamic unity.    (&lt;cite&gt;pp. 155-156, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 60&lt;/cite&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;a name="2.9"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;h3&gt;&lt;a name="4"&gt;4.  The `Uthmanic collection &lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="4"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="4.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="4.1"&gt;4.1  Reason for collection - Unity of the Muslims&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.1"&gt;    `Uthman's purpose and achievement was to unite the Muslims on the      basis of a single agreed Qur'an reading.     (&lt;cite&gt;p. 143, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 15&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.1"&gt;    Abu Bakr's aim had been to collect the Qur'an between two covers.      `Uthman's was to collect those readings attested as coming from      the Prophet and to reject all non-canonical readings. He aimed to      unite the Muslims on the basis of a single text, containing no      interpolations and no Qur'an provisions whose wording had been      withdrawn but which still appeared in the written text with verses      whose inclusion in the final version of the text had been endorsed      and thus preserved as required to be publicly recited [at prayer].    (&lt;cite&gt;p. 161, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 60&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.1"&gt;    By God! he did not act on the mushaf except in the fullest consultation      with us, for he said, 'What is your view in this matter of reading? I      have heard that some even say, "My reading is superior to yours." That      is tantamount to heresy.' We asked him, 'What are you thinking to do?'      He replied, 'My view is that we should unite the Muslims on the basis      of a single mushaf. That way, there will be no disagreement, no      segmentation.' We replied, 'An excellent idea!' Someone then asked,      'Whose is the purest Arabic? and whose the greatest acquaintance with      the recitation [alt. Qur'an]?' They said that the purest Arabic was      that of Sa`id b. al `As and that the one most acquainted with the      recitation [Qur'an] was Zaid b. Thabit.   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt;        `Uthman said, 'Let the one write and the other dictate.' The two      then set to work and in this way `Uthman united the Muslims on the      basis of a single text.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt;        `Ali concludes his report with the declaration, 'Had I been in power,     I should have done just what `Uthman did.'    (&lt;cite&gt;p. 144, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 22&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.1"&gt;    Hudaifa said to `Uthman, 'Whatever you would do if you heard someone     talking of the reading of so-and-so, and reading of another, as the     non-Muslims do, then do it now.'    (&lt;cite&gt;p. 146, Anu `Amr `Uthman b. Sa`id al Dani, "K. al     Muqni`", ed. O. Pretzl, Istanbul, 1932, p. 9&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.1"&gt;    `Uthman organised the suras in the order we are now familiar with.      In addition, he restricted the reading to a single dialect -- that      of Qurais in which it had been revealed. Hitherto, there had been      a concession permitting the reciting of the Qur'an in dialects      other than that of Mecca so that the burden of scruple imposed upon      converts at the outset of the new revelation should be minimal.      Those days were now recognised by `Uthman to be gone, not least      since much danger was to be feared from the continuation of that      freedom and especially since some overliteralness in the local      attachment to a particular reading might give the impression of, or      even lead to, the fragmentation of the Islamic unity.    (&lt;cite&gt;pp. 155-156, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 60&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="4.1"&gt;      &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.1"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="4.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="4.2"&gt;4.2  Different reactions to the collection&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt;    ... Ubayy stoutly refused to abandon any part of the Qur'an wording he      had received direct from the Prophet. Ubayy, we are told, would have      none of the doctrine of the withdrawal of any part of the Qur'an text.    (&lt;cite&gt;p. 179, Bukhari, "K. al Tafsir", ad Q 2.106 and     commentaries&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt;    'The Prophet taught me [ie. ibn Mas`ud] to recite seventy suras which      I had mastered before Zaid had even become a Muslims.'    (&lt;cite&gt;p. 166, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 17&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt;    'Am I [ie. ibn Mas`ud] to be debarred from copying the mushafs and      the job given to a man who was an infidel in his father's reins when      I first became a Muslim?'    (&lt;cite&gt;p. 166, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 17&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt;    ibn Mus`ud, the eponym of the Qur'an of the Kufans, is reported to      have burst out,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt; 'I recited from the very mouth of the Prophet some      seventy suras while Zaid still had his ringlets and was playing with      his companions.'    (&lt;cite&gt;p. 166, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 14&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt;    `Abdullah is supposed to have enjoined his followers,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt; 'Lay up your     Qur'an's! How can you order me to recite the reading of Zaid, when I     recited from the very mouth of the Prophet some seventy suras?"   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt;        'Am I,' asks Abdullah, 'to abandon what I acquired from the very      lips of the Prophet?'    (&lt;cite&gt;pp. 166-167, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 15&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.2"&gt;    I went to Abu Musa's house and saw there `Abdullah and Hudaifa. I sat      with them. They had a mushaf that `Uthman had sent ordering them to      make their Qur'an conform with it. Abu Musa declared that anything in      his mushaf and lacking in `Uthman's was not to be omitted. Anything in      `Uthman's and lacking in his own was to be added. Hudaifa asked, 'What      is the point of all our work? Nobody in this region will give up the      reading of this saikh, meaning `Abdullah, and nobody of Yemeni origin      will give up the reading of Abu Musa.' Hudaifa it was who had advised      `Uthman to unite the mushafs on the basis of a single mushaf.    (&lt;cite&gt;p. 167, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 35&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.2"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="4.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="4.3"&gt;4.3  `Uthman allowed variant readings&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="4.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.3"&gt;    That his [ie. `Uthman's] initiative in this direction was a total      failure is, however, admitted in further hadiths which show `Uthman      either resignedly permitting, or himself using, readings at variance      with those enshrined in the mushaf associated with his name.    (&lt;cite&gt;p. 168, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 39&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.3"&gt;    `Uthman sent for `Ali for information on the grievances of the rebels.     Among these was resentment at his having 'expunged the mushafs'.      `Uthman replied,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.3"&gt; 'The Qur'an came from God. I prohibited the variant      readings since I feared dissension. But now, read it as you please.'    (&lt;cite&gt;p. 168-169, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355,     p. 36&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="4.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;   &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.3"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="4.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="4.4"&gt;4.4  `Uthman's complaint about Zaid's text&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.4"&gt;    It is said that when `Uthman received the completed mushaf, he noticed     certain linguistic irregularities.   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.4"&gt; 'Had he who dictated it been of      Hudail and the scribe of Thaqif,' he said, 'this would never had      happened.'     (&lt;cite&gt;p. 169, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 33&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="4.4"&gt;    Note: `Abdullah was Hudail.  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.4"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="4.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="4.5"&gt;4.5  The destruction of the codex of Hafsa&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="4.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.5"&gt;    After Othman's death, Marwan the Governor of Medina sent to Hafsa and     demanded it. She refused to give it up so it stayed with her until she     died. But Marwan was so concerned to have it that as soon as he     returned from her funeral, he immediately sent to get it. The story is     recorded by Ibn Abi Dawud (died 316 AH) in his Kitab Al-Masahif. He     gives the Isnad down to Salem ben Abdullah who said,  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.5"&gt;        When Hafsa died and we returned from her funeral, Marwan sent with         firm intention to Abdullah ben Omar (Hafsa's brother) that he must         send him those pages, and Abdullah ben Omar sent them to him, and         Marwan ordered it and they were torn up. And he said, I did this         because whatever was in it was surely written and preserved in the         (official) volume and I was afraid that after a time people will be         suspicious of this copy or they will say there is something in it         that wasn't written.  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="4.5"&gt;       (&lt;cite&gt;William Campbell, "The Quran and the Bible in the        Light of History and Science", Section Three, III.C&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.5"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="4.6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="4.6"&gt;4.6  Others&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="4.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.6"&gt;    The dialect problem had apparently not been overcome by the very      work ascribed by `Uthman, as we have just seen. Nor had the      reading problem been settled by his supposed provision of a      uniform consonantal matrix. Goldziher has signaled a disputed      vocalic reading for the very Tawba verse which Zaid is said to      have reinstated: There has now come to you a prophet from amongst      your own number (&lt;i&gt;anfusikum&lt;/i&gt;); from amongst the most precious among      you (&lt;i&gt;anfasikum&lt;/i&gt;). The variant has been ascribed, not merely to      Companions, but even to the Prophet himself!    (&lt;cite&gt;p. 170, I. Goldziher, Die Richtungen de     Islamischen Koranauslegung, Leiden, 1952,     p. 35&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="4.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="4.6"&gt;    `Ali is said to have arranged his mushaf in the chronological order of      the revelation and to have included his notes on the nasikh and the      mansukh.    (&lt;cite&gt;Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr al Suyuti,     "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 58&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="4.6"&gt;    The importance of this work would have been immense, but all Muhammad     b. Sirin's efforts to locate this work in Medina came to nothing.     (&lt;cite&gt;p. 216&lt;/cite&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3&gt;&lt;a name="5"&gt;5.  Mushaf `Uthmani&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1"&gt;    5.1  Some missing verses&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt; &lt;p&gt; &lt;a name="5.1"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.1"&gt;5.1.1  The missing Bismillah&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.1"&gt;    ibn `Abbas asked `Uthman what possessed him to place   &lt;i&gt;surat al Anfal&lt;/i&gt;,      one of the &lt;i&gt;mathani&lt;/i&gt;, with Bara'a,   one of the &lt;i&gt;mi'in&lt;/i&gt;, join them with no      &lt;i&gt;bismillah&lt;/i&gt; between them and place them   among the seven lengthy suras.      `Uthman replied that often the Prophet received quite long revelations.      He would call for one of the scribes and say,   'Put these verses in the      sura in which so-and-so occurs.' Anfal was among the first of the      Medina revelations and Bara'a among the last. Since its contents      resembled those of Anfal, `Uthman took it to belong with it, for the      Prophet had died without explaining that it was part of it.    (&lt;cite&gt;p. 164, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 60&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.1"&gt;    Malik had a shorter explanation for the absence of this   &lt;i&gt;bismillah&lt;/i&gt;.      The beginning of Bara'a fell out and its   &lt;i&gt;bismillah&lt;/i&gt; fell out with it.    (&lt;cite&gt;p. 164-165, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 65&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.1"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2"&gt;5.1.2  The Stoning Verse on penalty for adulterers/adulteress&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2"&gt;    ... the majority of the &lt;i&gt;madahib&lt;/i&gt;   are unanimously of the view that in      certain circumstances, the penalty for adultery is death by stoning.      Now, we know that this penalty is not only nowhere mentioned in our      texts of the Qur'an, it is totally incompatible with the penalty      that is mentioned: &lt;i&gt;al zaniyatu wa al zani fajlidu kulla wahidin      minhuma mi'ata jaldatin&lt;/i&gt; (The adulteress and the adulterer, flog each      one of them one hundred strokes) (Q 24.2).    (&lt;cite&gt;p. 72&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2.1"&gt;5.1.2.1  Source is the sunna (also believed inspired)&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt;    The 'basic form' of the report [of `Ubada] runs as follows:  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt;        The Prophet said, 'Take it from me! God has now appointed a   way for women: the virgin with the virgin, one hundred strokes   and a year's banishment; the non-virgin with the non-virgin,   one hundred strokes and stoning.'    (&lt;cite&gt;p. 74, Safi`i, "Risalah", p. 20&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt;    The descent of inspiration [wahy] was troublesome to the Prophet.      His face would go ashen in colour. One day inspiration came down      upon him and he showed the usual signs of distress. When he      recovered, he said, 'Take it from me! God has now appointed a way      for women: the non-virgin with the non-virgin and the virgin with      the virgin. The non-virgin, one hundred strokes and death by      stoning, the virgin, one hundred strokes and banishment for a year.'    (&lt;cite&gt;p. 74, Ahmad b. al Husain al Baihaqi,     "al Sunan al Kubra", 10 vols., Haiderabad,     1925-38/1344-57, vol. 8, p. 210&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt;    We could tell when the inspiration descended upon the Prophet. When      the words, 'or until God appoint a way', were revealed, and the      inspiration ascended, the Prophet said, 'Take heed! God has now      appointed the way: the virgin with the virgin, one hundred strokes      and banishment for a year; the non-virgin with the non-virgin, one      hundred strokes and death by stoning.'    (&lt;cite&gt;pp. 74-75, Sulaiman b. Da'ud al Tayalisi,     "Sunan", Haiderabad, 1904/1321, p. 79&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt;    It is related that when a woman guilty of adultery was brought before      `Ali, he flogged her and then had her stoned. Someone protested: 'but      you have inflicted two penalties!' `Ali replied, 'I stoned her in      accordance with the Sunna of the Prophet and flogged her in accordance      with the Book of God.'    (&lt;cite&gt;p. 75, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 103&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt;    [`Umar said: ] Do not complain about stoning. It is a just claim      and I am minded to write it in the &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;. I fear that with the      passage of time some will say, 'We do not find stoning in the      Book of God', and on that pretext they will neglect a divine      ruling which God revealed. Stoning is a just claim against the      married person who fornicates, when there is adduced valid proof,      or pregnancy ensues, or a confession is offered.     (&lt;cite&gt;p. 77, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 119&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.1"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2.2"&gt;5.1.2.2  Verse was in Book of God and recited&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;     `Ali reported that the stoning verse had been revealed but those who       bore it together with other verses in their memories perished in the       Yemama.    (&lt;cite&gt;p. 121, Burhan al Din al Baji, "Jawab",     MS Dar al Kutub, Taimur "majami`", no. 207, f. 14&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    ibn `Abbas reports a sermon by `Umar in the course of which he said,      'Men! stoning is a penalty laid down by God. Do not neglect it. It      is in the Book of God and the Sunna of your Prophet. The Messenger of      God stoned; Abu Bakr stoned, and I have stoned.'    (&lt;cite&gt;p. 75, Sulaiman b. Da'ud al Tayalisi, "Sunan",     Haiderabad, 1904/1321, p. 6&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    Malik reports ibn `Abbas as declaring, 'I heard `Umar b. al Khattab      say, "Stoning in the Book of God is a just claim against the      non-virgin, man or woman, who fornicates, when valid proof is      adduced, or pregnancy ensues, or self-condemnation is volunteered."'    (&lt;cite&gt;p. 75, Malik b. Anas, "al Muwatta'", K. al Hudud.&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    [`Umar] announced from the Prophet's pulpit,         God sent Muhammad with the truth and revealed to him the Book. Part   of what God revealed was the stoning verse. We used to recite it   and we memorised it. The Prophet stoned and we have stoned after   him. I fear that with the passage of time some will say, 'We do not   find stoning in the Book of God', and will therefore neglect a   divine injunction which God revealed. Stoning is a just claim....    (&lt;cite&gt;p. 77-78, Ahmad b. al Husain al Baihaqi,     "al Sunan al Kubra", 10 vols., Haiderabad,     1925-38/1344-57, vol. 8, p. 210&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    In a variant version `Umar fears that with the passage of time some will     say, 'We do not find the stoning verse in the Book of God.'    (&lt;cite&gt;p. 78&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    [Umar said:] Allah sent Muhammad with the Truth and revealed the holy     book to him, and among what Allah revealed, was the verse of Rajam (the     stoning of married persons, male and female, who commit adultery) and     we did recite this verse and understood and memorized it. Allah's     Apostle did carry out the punishment of stoning and so did we after     him. I am afraid that after a long time has passed, somebody will say     "By Allah's Book", we do not find the Verse of Rajam in Allah's Book,     and thus they will go astray by leaving an obligation which Allah has     revealed.        (&lt;cite&gt;Sahih Bukhari, vol. 8, p. 539&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    In the Mabsut, Sarakhsi reports,  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;        `Umar said from the pulpit, '... and part of what was revealed in   the Qur'an read, "the saikh and the saikha, when they fornicate,   stone them outright". Some will repudiate this, and but that men   would say, "`Umar has added to the Book of God," I will write it   on the margin of the mushaf.'    (&lt;cite&gt;p. 78-79, al Sarakhsi, "Mabsut", 30 vols., Cairo,     1324, vol. 9, p. 36&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    Malik reports also the celebrated hadith of the hired hand:  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;        Two men brought a case before the Prophet. One of them said,          'Messenger of God, judge between us in accordance with the          Book of God.'    &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;            The other, who was more familiar with litigation, said,          'Yes, Messenger of God, judge between us in accordance with the          Book of God and let me speak first. My son served as a hired          hand under this man, but he fornicated with his employer's wife.          The man, informing me that my son had incurred the stoning          penalty, I ransomed him from that penalty with 100 sheep and a          slavegirl I had. Subsequently I enquired of the learned who          informed me that the stoning penalty lay on the man's wife.'    &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;            The Messenger of God said, 'By Him in Whose hand is my soul!          I will judge between you in accordance with the Book of God.          Your cattle and slave girl are to be restored to you.'    (&lt;cite&gt;Malik b. Anas, "al Muwatta'", K. al Hudud&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    At this point, the direct speech ends, but the hadith continues,      'He awarded the son 100 strokes and banished him for a year. He      ordered Unais al Aslami to go to the employer's wife, and in the      event that she confess, imposed the stoning penalty. She confessed,      and Unais stoned her.'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;        There are strong grounds for considering this continuation      foreign and irrelevant to the hadith. ibn Hajar, for example,      comments,   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;        The Book of God might refer to the verdict of God. It has also   been held that it refers to the Qur'an. ibn Daqiq al `Id   suggested that the first explanation was preferable since   neither stoning nor banishment is mentioned in the Qur'an, part   from the general injunction to obey the Prophet's commands. One   might also consider the possibility that the reference is to   God's words, 'or until God appoint a way'. The Prophet showed   that the way was the flogging and banishment of the virgin, and  stoning the non-virgin. A further possibility, it may be, is   that the Book of God is a reference to a verse whose wording has   been withdrawn, that is, the stoning verse, although the verse   also fails to mention banishment. Finally, the reference may be   to the Qur'an prohibition of wasting another's property without   legal title to it. The man had taken possession of the other's   cattle and slavegirl, but the Prophet insisted that they be   returned.    (&lt;cite&gt;p. 76-77, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 115&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    The last suggestion may imply that the hadith at one time terminated      with the words 'Your cattle and slavegirl are to be restored to you.'  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    The aunt of Abu Usama b. Sahl told him that the Prophet had instructed      them in the reciting of the stoning verse.    (&lt;cite&gt;p. 82, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    God sent Muhammad and sent down the Scripture to him. Part of what      he sent down was the passage on stoning, we read it, and we heeded      it. The apostle stoned and we stoned them after him. I fear that      in time to come men will say that they find no mention of stoning      in God's book and thereby go astray in neglecting an ordinance      which God has sent down. Verily stoning in the book of God is a      penalty laid on married men and women who commit adultery.     (&lt;cite&gt;Ibn Ishaq, Sirat Rasulullah, p. 684&lt;/cite&gt;)   &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;    see also next section  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.2"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2.3"&gt;5.1.2.3  The actual words of the stoning verse&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;    Malik reports that when `Umar returned from the pilgrimage, he      addressed the people of Medina,   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;        Men! the Sunna has been established, the obligatory duties imposed   and you have been left in no uncertainty. Beware lest you neglect   the stoning verse on account of those who say, 'We do not find two         penalties in the Book of God.' The Prophet stoned, and we have   stoned. By Him Who holds my soul in His Hand! but that men would   say, '`Umar has added to the Book of God', I would write it in   with my hand, 'The saikh and the saikha, when they fornicate, stone   them outright.'     (&lt;cite&gt;Malik b. Anas, "al Muwatta'", K. al Hudud,     cf. "Fath", vol. 12, p.  119&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;    The version that occurs in the Hulya reads, 'I would write at the end      of the Qur'an.'    (&lt;cite&gt;p. 78&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;    Abu Ma`sar has,  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;        But that men would say, '`Umar has written what is not the Book of          God', I would write it in, for we used to recite it, 'The saikh          and the saikha, when they fornicate, stone them outright,         as an exemplary punishment from God. God is mighty, wise.'     (&lt;cite&gt;p 78&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;    ibn Hajar compares two versions of the `Umar hadith, one related by      `Ali b. `Abdullah, teacher of Bukhari, and to other related by Bukhari      himself. In `Ali's version, we find  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;        `Umar declared, 'I fear that with the passage of time some will say,   "We do not find stoning in the Book of God", and will neglect a   divine injunction revealed by God. Stoning is a just claim against   the non-virgin fornicator when valid proof is brought, or pregnancy   occurs, or confession is made. We used to recite it, "the   &lt;i&gt;saikh&lt;/i&gt; and the &lt;i&gt;saikha&lt;/i&gt;, when they fornicate,   stone them outright." The Messenger   of God stoned and we have stoned.'  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="5.1.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;    Bukhari's version stops at confession is made', and ibn Hajar suggests      that Buhkari deliberately ignored the remainder of the hadith.  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;        Nasa'i stated that he knew of no transmitter who included the words      of the 'verse' in his hadith, apart from Sufyan who here transmits the      report as from Zuhri to `Ali b. Abdullah. Nasa'i took Sufyan's version      to be erroneous, as numerous transmitters relate the hadith from Zuhri      without this addition.   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;        But ibn Hajar reminds that the report is transmitted by Malik and      by others in this form which he judges to be 'correct'.     (&lt;cite&gt;p. 79, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 119&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;    ... but Noldeke observed that the terms &lt;i&gt;saikha&lt;/i&gt; and   &lt;i&gt;battata&lt;/i&gt; are alien      to the vocabulary of the Qur'an.    (&lt;cite&gt;p. 79, GdQ2, vol. 1, p. 251, n. 3&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;    An improved version had,   'as an exemplary punishment from God and His     apostle.'     (&lt;cite&gt;Sulaiman b. Da'ud al Tayalisi, "Sunan",     Haiderabad, 1904/1321, p. 540&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.3"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2.4"&gt;5.1.2.4  Not added to the mushaf but in margins&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt;    We have a report from `Umar that he said,   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt; 'The Messenger of God      stoned, Abu Bakr stoned and I have stoned. I am not prepared to add      to the Book of God, otherwise I would write it into the mushaf, for      I fear that there will come some people who, not finding it, will      not accept it.'    (&lt;cite&gt;Ahmad b. al Husain al Baihaqi, "al Sunan al     Kubra", 10 vols., Haiderabad, 1925-38/1344-57,     vol. 8, p. 213&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt;    [`Umar summoned] a group of the Muhajirs and the Ansar and inscribe[d]      their testimony on the margin of the mushaf: 'The testimony of `Umar      and of NN that the Messenger of God stoned adulterers.'    (&lt;cite&gt;K. al Mabani", in A. Jeffery, "Two     Muqaddimahs", Cairo, 1954, p. 78&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt;    Sarakhsi reports,     `Umar said from the pulpit, '... and part of what was revealed in      Qur'an read, "the saikh and the saikha, when they fornicate,      stone them outright". Some will repudiate this, and but that men      would say, "`Umar has added to the Book of God," I will write it      on the margin of the mushaf.'    (&lt;cite&gt;p. 78-79, al Sarakhsi, "Mabsut", 30 vols.,     Cairo, 1324, vol. 9, p. 36&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt;    see also next section  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.4"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2.5"&gt;5.1.2.5  Where it used to be in the Qur'an&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.5"&gt;    Ubayy asked Zirr b. Hubais, 'How many verses do you recite in surat al     Ahzab?'     Zirr replied, 'Seventy-three verses.'     Ubayy asked if that was all. 'I have seen it,' he said, 'when it was the     same length as Baqara. It contained the words "The saikh and the saikha,     when they fornicate, stone them outright, as an exemplary punishment     from God. God is might, wise."'     (&lt;cite&gt;p. 78-79, Ahmad b. al Husain al Baihaqi,     "al Sunan al Kubra", 10 vols., Haiderabad,     1925-38/1344-57, vol. 8, pp. 210-11&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.5"&gt;    Ubayy said, 'It used to equal the length surat al Baqara and we used to     recite in Ahzab the stoning verse.'     Zirr asked, 'What is the stoning verse?'     Ubayy recited, 'If the saikh and the saikha fornicate, stone them     outright as an exemplary punishment from God. God is might, wise.'    (&lt;cite&gt;p. 80, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.5"&gt;    Ahzab was identified as the sura originally containing the stoning verse,     and, in addition to Ubayy and Abu Musa, `A'isa reports that Ahzab used to     be recited, in the lifetime of the Prophet, as having 200 verses, but when     `Uthman wrote out the mushafs, all they could find was its present length.    (&lt;cite&gt;Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 25&lt;/cite&gt;)     A variant of this hadith speaks of writing out the mushaf with, however,      no mention of date or attribution. ibn al Anbari concluded from `A'isa's      report that God withdrew from the sura everything in excess of its present      length, and Mekki reminds us that withdrawal is one of the modes of      naskh.     (&lt;cite&gt;p. 84, Burhan al Din al Baji, "Jawab", MS     Dar al Kutub, Taimur "majami`", no. 207, f. 10&lt;/cite&gt;)     Ahzab has only seventy-three verses in today's mushaf.    (&lt;cite&gt;p. 84&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.5"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2.6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2.6"&gt;5.1.2.6  Reasons it was not in the mushaf&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt;    Zaid b. Thabit and Sa`id b. al `As were writing out the mushaf. When     they came to this verse, Zaid said, 'I heard the Prophet say, "the saikh     and the saikha."' `Umar stated, 'When it was revealed, I went to the     Messenger of God and said to him, "Shall I write it?" but he seemed to     disapprove.' `Umar added, 'Don't you see that the mature, if unwed,     would only be flogged in the event of fornication, yet the youth, if     wed, would be stoned?'    (&lt;cite&gt;p. 80, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 119;     Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr al Suyuti,     "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 26&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt;    Marwan b. al Hakam asked Zaid why he would not write the verse in the     mushaf. Zaid replied,          Don't you see that the youth if married is stoned? We raised this         question with `Umar and he said, 'I'll see to it.' He went to the         Prophet and asked his permission to record the verse. The Prophet   said he could not permit that.     (&lt;cite&gt;p. 81-82, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 131;     Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr al Suyuti,     "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 26-7&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt;    `A'isa explains how the wording came to be omitted from the   &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;:   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt;    The stoning verse and another verse were revealed and recorded on a      sheet (&lt;i&gt;sahifa&lt;/i&gt;) which was placed for safe-keeping under her   bedding.      When the Prophet fell ill and the household were preoccupied with      nursing him, a domestic animal got in from the yard and gobbled up      the sheet.     (&lt;cite&gt;p. 86, Burhan al Din al Baji, "Jawab", MS     Dar al Kutub, Taimur "majami`", no. 207, f. 15&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt;    Safi`i ... knew and used the hadith about the stoning verse that      had once figured in the Qur'an before the collection of the texts      into the mushaf.    (&lt;cite&gt;p. 86, Ikhtiflaf al Hadith, margin of Umm,     vol. 7, p. 251&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.6"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.2.7"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.2.7"&gt;5.1.2.7  Reconciliation of hadith reports&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;    The source conflict is acknowledged by ibn Hajar, who comments that the      reason for the withdrawal of the stoning verse was that the Fiqh was at      variance with the apparently general wording of the verse.    (&lt;cite&gt;p. 81, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 131;     Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr al Suyuti,     "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 26-7&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;    This observation may perhaps also explain why Malik, who does not present     the text of the `Ubada report, nevertheless glosses the term   &lt;i&gt;saikh&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;saikha&lt;/i&gt; as &lt;i&gt;thayyib&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;tayyiba&lt;/i&gt;   (sc. non-virgin), reducing thereby the     meaning of the stoning verse to coincide with the meaning of the `Ubada     hadith.    (&lt;cite&gt;p. 81&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;    Further, ibn Hajar concluded that the reason for the withdrawal of the     wording of the verse was conflict of opinion among the Companions. He     reports that `Umar addressed the people saying,  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;        Do not complain about stoning. It is a just claim and I was minded   to write it into the mushaf, so I consulted Ubayy. But he said,   'Didn't you come to me once before, when I was asking the Prophet   for permission to recite the verse? You shoved me in the chest with   the words, "Are you asking him to permit the recitation of the   stoning verse when the people are randy as donkeys?"'    (&lt;cite&gt;p. 81, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, p. 131;     Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr al Suyuti,     "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 26-7&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;    Safi`i took the view that the source of the stoning penalty had      been the Sunna of the Prophet. Other scholars fell into several      classes.     (&lt;cite&gt;Abu Ja`far Muhammad b. Ahmad b. Isma`il al     Saffar, al Nahhas, "K. al nasikh wa al mansukh     fi al Qur'an al Karim", Cairo?, pub. Zaki     Mubarak, n.d., pp. 6-7&lt;/cite&gt;)     We know of those who, finding no reference to the stoning penalty in the     Qur'an simply rejected it. They insisted on acknowledging only the      Qur'an's flogging penalty.     (&lt;cite&gt;Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 12, introduction to K.     al Muharabin&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;    In the 'hired hand' hadith, the Prophet said, 'I shall judge in      accordance with the Book of God.' He therefore inflicted the stoning      penalty, of which there is no mention in the Book of God. He must      have meant, therefore, by the expression the Book of God, the hukm,      the verdict of God, revealed in the manner stated.    (&lt;cite&gt;p. 103, "K. al Mabani", in A. Jeffery,     "Two Muqaddimahs", Cairo, 1954, p. 81&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;    ibn Zafar in the Yanbu` considered that this case ought not be      included in the list of ayas withdrawn in respect of their wording      alone. It was the subject of khabar al wahid which gives no basis      for statements as to the text of the Qur'an. In an undisguised      reference to the parallel quarrels as to the wording of Q 2.106,      and its interpretation, he argues that, in any event, stoning is      not an instance of naskh. It is an example of raf` or of nasa' -      deliberate omission from the mushaf. The rulings of verses of this      kind can be known from sources other than the original texts.      (Burton: The term used, &lt;i&gt;munsa'&lt;/i&gt;/&lt;i&gt;mansa'&lt;/i&gt;,   derives from reading Q 2.106 as: &lt;i&gt;aw nansa'&lt;/i&gt;.)   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;        Suyuti rejects Zarkasi's convenient solution. Stoning cannot be     considered from the angel of &lt;i&gt;khabar al wahid&lt;/i&gt;. `Umar had received      his Qur'an text directly from the Prophet. His own solution is      merely apologetic: the reason for the withdrawal of this wording is      the divine solicitude for the welfare of the Muslims. Non-recording      of the verse means non-dissemination of the ruling. Where committed,      the offense is best left undisclosed (a detail which has some      measure of support in a source as distant in time as Malik, K. al      Hudud).   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;        Zurqani improves even on Suyuti's banality by adding that the      Qur'an, the Word of God, is inimitable in, among other respects,      its brevity -- hence the omission of this verse!    (&lt;cite&gt;Muhammad `Abdul `Azim al Zurqani, "Manahil al     `Irfan fi `ulum al Qur'an", 2 vols., Halabi, Cairo,     1954, vol. 2, pp. 115-16&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;        Besides, he argues, such things are unseemly, not merely to      perform, but even to mentioned in so holy a book.    (&lt;cite&gt;Muhammad `Abdul `Azim al Zurqani, "Manahil al     `Irfan fi `ulum al Qur'an, 2 vols., Halabi, Cairo,     1954, vol. 2, pp. 115-16&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.2.7"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.3"&gt;5.1.3  The ibn Adam verses&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.3.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.3.1"&gt;5.1.3.1  Recited before `Uthman's collection&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt;    Ubayy reports, 'The Messenger of God said to me, "God has commanded me      to instruct you in the reciting of the Qur'an." He then recited: "Did      not those who rejected the Prophet among the people of the Book and the     associators..." The verse continued, "Did ibn Adam possess a wadi of      property", or, "Were ibn Adam to ask for a wadi of property and he      received it, it would asked for a second, and if he received that, he      would demand a third wadi. Only dust will fill the maw of ibn Adam, but      God relents to him who repents. The very faith in God's eyes is the      Hanifiya, not Judaism nor Christianity. Whoso does good, it will never      be denied him."    (&lt;cite&gt;p. 82-83, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt;    ibn `Abbas said, 'Did ibn Adam possess two wadis of pelf, he would      desire a third. Only dust will fill the maw of ibn Adam, but God      relents to him who repents.' `Umar asked, 'What is this?' ibn      `Abbas replied that Ubayy had instructed him to recite this. `Umar      took ibn `Abbas to confront Ubayy. `Umar said, 'We don't say that.'      Ubayy insisted that the Prophet instructed him. `Umar asked him,      'Shall I write it into the mushaf, in that case?'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt;        Ubayy said, 'Yes.' This was before the copying of the `Uthman      mushafs on the basis of which the practice now rests.    (&lt;cite&gt;p. 83, Burhan al Din al Baji, "Jawab", MS     Dar al Kutub, Taimur "majami`", no. 207, f. 17&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt;    Abu Musa al An`sari reports, 'There was revealed a sura the like of      Baqara, but it was later withdrawn.' He recalled of it, 'God will      assist this polity with peoples who have no share in the Hereafter.      Did ibn Adam posses two wadis of property, he would crave a third.      Nothing will fill the maw of ibn Adam but dust, but God will relent      to him who repents.'    (&lt;cite&gt;p. 83, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt;    Abu Waqid al Laithi reports, 'When inspiration came upon the Prophet,      we would go to him and he would instruct us in what had been revealed.      I went to him once and he said, "God says, 'We sent down wealth for the      upkeep of prayer and alms-giving. Were ibn Adam to possess a wadi he      would desire another like it, which, if he had, he would desire yet      another. Nothing will fill the maw of ibn Adam but dust, but God relents      to him who repents.'"'    (&lt;cite&gt;p. 83, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.1"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.3.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.3.2"&gt;5.1.3.2  Where it used to be in the Qur'an&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.3.2"&gt;    Buraid claims to have heard the Prophet recite ibn Adam at prayer. The      aya was in surat Yusuf.     (&lt;cite&gt;p. 83, Burhan al Din al Baji, "Jawab",     MS Dar al Kutub, Taimur "majami`", no.  207, f. 18&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.3.2"&gt;    Abu Musa said, 'We used to recite surat al Ahzab, likening it for length     and severity with Bara'a. But I have been caused to forget it, except      that I recall the ibn Adam verse.    (&lt;cite&gt;p. 83-84, Abu al Fadl Sihab al Din Mahmud b.     `Abdullah al Alusi, "Ruh al Ma`ani", 6 vols.,     idarat al taba`a al muniraya, Cairo, n.d., vol. 1,     p. 315&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.2"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.3.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.3.3"&gt;5.1.3.3  Uncertainty&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.3.3"&gt;    Anas was unable to say whether ibn Adam was a Qur'an verse or not. He     reports from Ubayy, 'We supposed that ibn Adam was a Qur'an verse until     surat al takathur was revealed.'    (&lt;cite&gt;p. 84, Sulaiman b. Da'ud al Tayalisi, "Sunan",     Haiderabad, 1904/1321, no. 1983&lt;/cite&gt;)     This report reduces ibn Adam from ever having been a Qur'an verse, to      being merely a tafsir of Takathur.    (&lt;cite&gt;p. 84, Bukhari, K. al Tafsir, ad Q 2.106&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.3.3"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.4"&gt;5.1.4  The Suckling Verse&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.4.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.4.1"&gt;5.1.4.1  Recited before `Uthman's collection&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt;  &lt;a name="5.1.4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt; Narrated Aisha:&lt;br /&gt; It had been revealed in the Qur'an that ten clear sucklings  make the marriage unlawful, then it was abrogated (and  substituted) by five sucklings and Allah's Apostle  (peace_be_upon_him) died and it was before that time  (found) in the Qur'an (and recited by the Muslims).  (&lt;cite&gt;Sahih Muslim, book 8, no. 3421&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;   &lt;a name="5.1.4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt;    `A'isa reported, 'In what was revealed, ten attested sucklings were      required to established the ban. The ten were later replaced by five.      The Prophet died and the five were still being recited in the Qur'an.'      She used to say, 'The Qur'an was revealed with ten attested sucklings      setting up the bar. These later became five.' No man ever called upon      her who had not completed a course of five sucklings.   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt; `Abdullah b. al Zubair reports, 'The Prophet said, "Not one and not     two sucklings constitute the bar, nor one nor two sucks."'  `Urwa reports that the Prophet commanded the wife of Abu Hudaifa to     nurse Salim five times to set up the bar. She did so and always     considered Salim a son.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt; Salim b. `Abdullah reports that `A'isa sent him away and refused     to see him. He was being suckled by her sister Umm Kulthum who had     fallen ill after suckling him only three times. Salim said, `I could     never visit `A'isa, since I have not completed the course of ten.'     ... Safi`i adopted the rule of five sucklings as coming from the Prophet      on the strength of the `A'isa report that the five were Qur'anic and      constituted the ban.     (&lt;cite&gt;Abu `Abdullah Muhammad b. Idris al Safi`i,     al Mutaalibi, K. Jima` al `ilm, in "Umm", 7 vols.,     Bulaq 1324, vol 5, pp. 23-4, and     pp. 87-88, Mekki, "bab aqsam al naskh"&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt;    Hafsa sent `Asim b. `Abdullah b. Sa`d to her sister Fatima to be nursed      ten times. This was to enable him to visit her.    (&lt;cite&gt;p. 88, Abu `Abdullah Muhammad b. Idris al Safi`i,     al Mutaalibi, K. Jima` al `ilm, in "Umm", 7 vols.,     Bulaq 1324, vol 7, p. 208&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt;    ibn Qutaiba (A.H. 276) ... addresses himself to the comparison      between that hadith as reported by Muhammad b. Ishaq and the      'sounder' version from Malik.    &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt;        In the opinion of the Hadith specialists, Malik was by far the      more reliable transmitter. He reported from `Abdullah b. abi Bakr      from `Amra from `A'isa that she said,   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt;        Among what had been revealed in the Qur'an was the provision   that ten attested sucklings set a bar to marriage. The ten   were subsequently replaced by the rule that five attested   sucklings set up the bar. The Prophet died and the five were   still being recited as part of the Qur'an.    (&lt;cite&gt;p 95, Abu Muhammad `Abdullah b. Muslim,     ibn Qutaiba, "K. ta'wil mukhtalif al Hadith",     Cairo, 1966/1386, pp. 310-15&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.1"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.4.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.4.2"&gt;5.1.4.2  Effects on Fiqh&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.4.2"&gt;    Among the &lt;i&gt;fuqaha'&lt;/i&gt; who adapted their &lt;i&gt;Fiqh&lt;/i&gt; to this report   were Safi`i and Ishaq (b. Rahawaih),   both of whom made five the minimum line of demarcation     between what does and what does not establish a bar to marriage.    (&lt;cite&gt;p. 95&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.2"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.4.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.4.3"&gt;5.1.4.3  Interpretations&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.4.3"&gt;    Suyuti intervened to suggest one of the two interpretations of `A'isa's      report:  &lt;/a&gt;&lt;ol&gt;&lt;a name="5.1.4.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;li&gt;&lt;a name="5.1.4.3"&gt;the Prophet's death approached and these words were still being        recited as part of the revelation;  &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a name="5.1.4.3"&gt;the Prophet died and it was some time before all the people came to        hear of the abrogation of the verse.     &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.3"&gt;   (&lt;cite&gt;p. 97, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 22&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;a name="5.1.4.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.4.3"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.1.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.1.5"&gt;5.1.5  Other missing verses&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    [Hudaifa's remarked] 'They don't recite a quarter of al Bara'a today.'    (&lt;cite&gt;p. 130&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    Zuhri reports, 'We have heard that many Qur'an passages were revealed      but that those who had memorised them fell in the Yemama fighting.      Those passages had not been written down, and following the deaths of      those who knew them, were no longer known; nor had Abu Bakr, nor `Umar      nor `Uthman as yet collected the texts of the Qur'an. (Burton: The      published text ought here to be amended: for "fa lamma jama`a Abu Bakr",      I propose to read: "wa lamma yajma` Abu Bakr", to follow: "lam yuktab".)     Those lost passages were not to be found with anyone after the deaths of      those who had memorised them. This, I understand, was one of the      considerations which impelled them to pursue the Qur'an during the reign      of Abu Bakr, committing it to sheets for fear that there should perish      in further theatres of war men who bore much of the Qur'an which they      would take to the grave with them on their fall, and which, with their      passing, would not be found with any other.    (&lt;cite&gt;pp. 126-127, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355,     p. 23&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    Anas is reported in the two Sahih's as declaring:   &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; 'There was revealed     concerning those slain at Bi'r Ma`una a Qur'an verse which we recited     until it was withdrawn: "Inform our tribe on our behalf that we have     met with our Lord. He has been well pleased with us and has satisfied     our desires."'    (&lt;cite&gt;pp. 48-49, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 26&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    Anas ibn Malik said:   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; We used to read a verse of the Qur'an revealed in     their connection, but later the verse was cancelled. It was: "convey to     our people on our behalf the information that we have met our Lord, and     He is pleased with us, and has made us pleased."        (&lt;cite&gt;Sahih Bukhari, vol. 5, p. 288&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    `Abdullah b. Mas`ud reported that the Prophet had taught him to recite      a particular Qur'an verse which he learned by heart and copied out in      his personal mushaf. When night came, and `Abdullah rose to pray, he      desired to recite that aya but could not recall a syllable. 'In the      morning he consulted his mushaf, only to find the page blank! He      mentioned this to the Prophet who told him that that verse had been      withdrawn that very night.    (&lt;cite&gt;p. 133, 199&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    For Q 2.106 at least a dozen suggested reading have been recorded --     ample evidence of the extent, and hence of the significance, of the     dispute as to the meaning. What was eventually settled as the joint     exegesis of Q 87 and Q2 (the interpretation of each of these verses     operating upon that of the other) was that there was indeed verses     once revealed to Muhammad as part of the 'total Qur'an revelation'     which, however, have been omitted from the collected texts of the     Qur'an, the mushaf. That had by no means occurred from Muhammad's     having merely forgotten them. Q 87 refers to God's will and Q 2 uses     the root n.s.y. in the causative. God had caused Muhammad to forget      in conformity with the mysterious divine intention as to the final     contents of the Book of God.    (&lt;cite&gt;p. 48&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    He instances the report from Abu Musa as to the sura like Bara'a      which was revealed, but later withdrawn. Abu Musa recalled      something of it, but Mekki resolutely refuses to go into further      detail.  The Qur'an text cannot be established on the basis of      reports. The many examples of this category he would therefore      prefer to pass over in silence. God alone knows the truth of the      matter.    (&lt;cite&gt;p. 85, Mekki, "bab aqsam al naskh"&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    The extreme Sh`ia, the Rafidis, alleged that the impious rulers      had expunged from the mushaf some 500 verses including those which      most unambiguously marked out `Ali as the appointed successor to      the Prophet.... The rebels against `Uthman, justifying their revolt,      enumerated amongst their grievances their resentment at his 'having      expunged the mushafs.'    (&lt;cite&gt;Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al Masahif",     ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 36&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.1.5"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2"&gt;5.2  Some variant verses&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2.1"&gt;5.2.1  The hajj ritual, tawaf&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.1"&gt;    Farra' (A.H. 207) reports: 'Some Muslims read Q 2.158: "There shall      be no blame on him if he do not perform the tawaf."'     (&lt;cite&gt;p. 31, Safi`i, "Risalah", p. 17&lt;/cite&gt;)     He comments that this reading can be explained in one of two ways:  &lt;/a&gt;&lt;ol&gt;&lt;a name="5.2.1"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;li&gt;&lt;a name="5.2.1"&gt;That the negative is linguistically inoperative. cf. Q 7.12:         'ma mana'ak an la tasjuda', which of course means an tasjuda.     &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a name="5.2.1"&gt;Alternatively, the tawaf may be entirely optional. But the         first explanation is the basis of the practice.  &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;a name="5.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.1"&gt;        `Ata' regarded the &lt;i&gt;tawaf&lt;/i&gt; as entirely optional.    This view, Tabari     explains, was explicitly derived from the variant reading of Q 2.158     transmitted in the mushaf of `Abdullah b. Mas`ud. The same is     reported from Anas, ibn `Abbas and Mujahid.    (&lt;cite&gt;p. 31, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Jam` al Bayan `an ta'wil ay al Qur'an",     ed. Sakir, 15 vols. to date, Cairo, 1954-,     vol. 3, p. 320&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.1"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2.2"&gt;5.2.2  The penalty for breach of oaths&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2.2.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2.2.1"&gt;5.2.2.1  The variant&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.1"&gt;    Q. 589 regulates the penalties for breach of oaths. Among these is      a three day's fast and the Hanafis argue that the fast should be     consecutive. `Abdullah is said to read, 'a fast of three [consecutive]     days.'    (&lt;cite&gt;p. 34, Abu Hamid Muhammad b. Muhammad al Gazali,     "K. al Mustasfa", 2 vols., Bulaq, 1322, vol. 1,     p. 102&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.1"&gt;    The same variant reading was attributed to Ubayy ... [and also      talks about mut`a marriages]    (&lt;cite&gt;p. 35&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.1"&gt;    On the basis of a variant consonantal reading of Q 2.106 ... Safi`i     interpreted the verse to mean: 'Whatsoever verse We replace and      whatsoever revelation We postpone to a later time, We shall bring      another like it, or better than it in the meantime.' This reading,      nansa', like the reading adopted by the majority, nunsi, represents      equally the flight from a reading of the script which provoked      serious theological compunction for the Muslims, that is, nansa      (we forget). God does not forget!     (&lt;cite&gt;p. 63, Safi`i, "Risalah", p. 17&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.1"&gt;                &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2.2.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2.2.2"&gt;5.2.2.2  Various views&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;    Sarakhsi (AH 490), a Hanafi, argued,  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;        The fast in expiation of a breach of oath is consecutive on the         basis of `Abdullah's reading which was in circulation as late          as the time of Abu Hanifa, but did not turn out to be mutawatir,          the sole criterion for inclusion in the mushaf. No one can question         `Abdullah's veracity, nor his memory. We can but conclude that the         word 'consecutive' was part of the original wording of the Qur'an         and has been preserved in `Abdullah's reading. The word was         apparently withdrawn in the lifetime of the Prophet. The Muslims         were caused to forget it, with the exception of `Abdullah who was         honoured with its preservation, in order to preserve the ruling.         The isolate sunna-hadith may establish a practice; the isolate         Qur'an-hadith can do no less.    (&lt;cite&gt;p. 35, Abu Bakr Muhammad b. Ahmad al Sarakhsi,     "Usul", 2 vols., Haiderabad, 1372, vol 2, p. 81&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;    Sarakhsi argued that God had caused the other Companions to forget his     reading, but permitted `Abdullah to transmit it so that the ruling might     be preserved.    (&lt;cite&gt;p. 172&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;    Safi`i argued that, as the Qur'an did not stipulate that it should      be consecutive, the Muslim was free to decide whether to fast on     consecutive of separate days. The Q 5.89 fast should be read on the     analogy of the substitute fast imposed for breach for Ramadhan. The     Qur'an merely says 'a similar number of days.' (Q 2.183)    (&lt;cite&gt;p. 34, Abu `Abdullah Muhammad b. Idris al Safi`i,     al Mutaalibi, K. Jima` al `ilm, in "Umm", 7 vols.,     Bulaq 1324, vol 7, p. 60&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;    Gazali argues,  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;        The fast in expiation for a breach of one's oath need not be         consecutive, even if `Abdullah did read, 'three [consecutive]         days'. This reading is not universally acknowledged to be the         Qur'an text. Perhaps `Abdullah adduce this reading in order to         elucidate what he took to be a justifiable exegesis. Or, perhaps         he may have attracted to Q 5.89, by analogy, the word          'consecutive', which does occur in Q 58.4. Abu Hanifa, conceding         that the reading is not Qur'anic, accepted it, but as a Hadith.          The practice, however, should be based exclusively on what is         explicitly attributed to the Prophet.    (&lt;cite&gt;p. 35, Gazali, vol. 1, p. 102&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;    ... He further adduced `Abdullah's reading in arguing that the fast      in expiation of the breach of an oath is consecutive. We do not accept      this view because that reading has been repealed.    (&lt;cite&gt;p. 37, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.2.2"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2.3"&gt;5.2.3  On &lt;i&gt;mut`a&lt;/i&gt; marriages&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.3"&gt;    [Ubayy] was credited with reading Q 4.24, a verse charged with      significance for the Muslim law on marriage, in a variant version:      &lt;i&gt;fa ma stamta`tum bihi minhunna [ila ajalin musamman]&lt;/i&gt;    (&lt;cite&gt;p. 35, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo,     1936/1355, p. 53&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.3"&gt;    We argued that it was irrelevant to the revealed status of the Qur'an     document whether one read: aswabu, aqwamu or ahya'u (Q 73.6); saiha or     zaqya (Q 36.29).   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.3"&gt;        On the other hand, it was of the highest significance for the history     of the development of the Islamic Law and to the attendant school polemic     whether one read &lt;i&gt;fa ma stamta`tum bihi minhunna&lt;/i&gt; (Q 4.24)   with or without     the attempted interpolation &lt;i&gt;ila ajalin musamman&lt;/i&gt;.    (&lt;cite&gt;p. 178, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 53&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.3"&gt;    [Note: Burton believes that variant readings are interpolations.]  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.3"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2.4"&gt;5.2.4  On &lt;i&gt;Wudu&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.4"&gt;    Two opposing doctrines -- the invalidation of the ritual purity      [&lt;i&gt;wudu&lt;/i&gt;] and the contrary doctrine -- could both be referred to the      Qur'an, according as the contending &lt;i&gt;fuquha&lt;/i&gt; read:   &lt;i&gt;lamastum&lt;/i&gt; / &lt;i&gt;laamastum&lt;/i&gt; or the permissibility of   sexual intercourse with the      menstruating woman at the expiry of her period but before she has      cleansed herself, and the contrary doctrine, according as they      read either &lt;i&gt;yathurna&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;yattahirna&lt;/i&gt;.   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.4"&gt;        There is an interesting discussion on verses yielding two-fold     readings. Abu al Laith reported two views: 1. God had uttered them     both; 2. God had uttered only one, but permitted the verse to be      read in two possible ways. Samarqandi's own view was that if each      of the two readings was susceptible of a distinct interpretation      and legal application, God had uttered both. In such instances, the      two readings were the equivalent of two distinct revelations. If      the two readings yielded a single meaning, God had uttered only one      reading, but permitted the other, owing to the differences between      the dialect of the peninsula Arabs.    (&lt;cite&gt;Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.4"&gt;    Q 5.6, the verse imposing the &lt;i&gt;wudu&lt;/i&gt; yielded a two-fold reading, the     distinction this time residing in the vowelling. 'The verse was     revealed to sanction two distinct legal doctrines:&lt;br /&gt;  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.4"&gt;        &lt;i&gt;arjulakum&lt;/i&gt; - enjoined the washing of the feet&lt;br /&gt;        &lt;i&gt;arjulikum&lt;/i&gt; - permitted the wiping of the feet'&lt;br /&gt;   (&lt;cite&gt;p. 36-37&lt;/cite&gt;)   &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.2.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.4"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="5.2.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.2.5"&gt;5.2.5  Other variants&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    The Muslims were fully alive to the import of variant readings:  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;        'The differences in the readings indicate the differences in          the legal rulings.'    (&lt;cite&gt;p. 36, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1,     p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;   &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Anas recited: &lt;i&gt;hiya asaddu wat'an wa aswabu qilan&lt;/i&gt;.   Some one pointed      out that the 'correct' reading was &lt;i&gt;aqwamu&lt;/i&gt;; &lt;i&gt;aqwamu&lt;/i&gt;,   he retorted,      &lt;i&gt;aswabu, ahya'u&lt;/i&gt; --- they're all the same.    (&lt;cite&gt;p. 34, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 1, p. 54&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Another case in point is `Abdullah's reading of Q 5.38: &lt;i&gt;faqta'u     aimanahum&lt;/i&gt; (for &lt;i&gt;aidiyahum&lt;/i&gt;).    (&lt;cite&gt;p. 38, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    ... and our &lt;i&gt;madhab&lt;/i&gt; adduce as evidence of the legitimacy of basing      a ruling on a variant reading the practice of cutting off the      right hand of the thief on the ground of `Abdullah's reading, also      adduced by Abu Hanifa.     (&lt;cite&gt;p. 37, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    [Note: Q 5:38 says only say cut off hands]  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    It is reported of Ubayy that he read: &lt;i&gt;kullama ada'a lahum masaw      fihi [marru fihi sa`aw fihi]&lt;/i&gt; and from `Abdullah that he read      &lt;i&gt;lilladina amanu anziruna [amhiluna akhhiruna] &lt;/i&gt;        (&lt;cite&gt;p. 39, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr         al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",         Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 47&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Related to the reading just attributed to Ubayy, is the statement      that the transmission of the reading, &lt;i&gt;famdu ila dikr allah&lt;/i&gt;,   showed      that the meaning of the Qur'an &lt;i&gt;fas`aw&lt;/i&gt; is 'go!' rather than   'run!' or 'hurry!'.    (&lt;cite&gt;p. 39, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    `A'isa's reading, which she shared with Hafsa:   &lt;i&gt;wa al salat al wusta salat al'asr &lt;/i&gt;        (&lt;cite&gt;p. 37, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr         al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",         Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    [Q 2.106:  &lt;i&gt;ma nansakh min ayatin aw nunsi ha na'ti bi khairin min ha         aw mithli ha&lt;/i&gt;.]     Sa`d b. abi Waqqas recited Q 2.106: &lt;i&gt;aw tansa ha&lt;/i&gt;. His reading was      challenged, on the ground that Sa`id b. al Musayyab read: &lt;i&gt;aw      tunsa ha&lt;/i&gt;. Sa`d countered with a reference to two further verses,      Q 87.6-7: &lt;i&gt;sa nuqri'uk fa la tansa [illa ma sa'a allah&lt;/i&gt;] and Q 18.24      &lt;i&gt;udkur rabbaka ida nasita&lt;/i&gt;.   Sa`d, a Meccan, in addition, challenged the &lt;i&gt;isnad&lt;/i&gt; of the      reading of Sa`id, a Medinese.     (&lt;cite&gt;p. 64, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", vol. 2, p. 535&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Q 4.101 apparently indicates that travelers may abbreviate the      ritual prayer if threatened with attack. That the restriction is      absolute, in the sense that the prayer might be cut short only if      the Muslims had reason to fear attack, was a view attributed by      some of the fuqaha' to `A'isa. `Ali is the authority for the      contrary view that the ritual prayer may be shortened by travelers.      Appealing to &lt;i&gt;asbab al nuzul&lt;/i&gt;, `Ali claimed that the first half of      the verse had been revealed to the Prophet in reply to a question      put to him on the subject. The answer, as revealed, read 'No blame      is incurred if, when traveling, you shorten the prayer.' Only a      year later, on the occasion of a fresh revelation, was the context      extended to include the reference to fear of attack. The addition,     however, bears only upon the second half of the verse.    (&lt;cite&gt;p. 150, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an", Halabi,     Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 90-1&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    According to Ubayy b. Kab, one of the secretaries of Muhammad,     the verse reads: "O children of Israel, I am God's messenger      to you, and I announce to you a prophet whose community will be      the last community and by which God will put the seal on the      prophets and messengers." where "Ahmad" is not mentioned.     (&lt;cite&gt;Abdul Haqq&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    "Among things which have reached me about what Jesus of Mary      stated in the Gospel which he received from God for the followers      of the Gospel, in applying a term to describe the apostle of God,      is the following. It is extracted from what John the apostle set      down for them when he wrote the Gospel for them from the Testamant      of Jesus son of Mary: "He that hateth me hateth the Lord. And if I      had not done in their presence works which none other before me      did, they had not sin: but from now they are puffed up with pride      and think that they will overcome me and also the Lord. But the      word that is in the Law must be fulfilled, 'They hateh me without      a cause' [ie. without reason]. But when the Comforter has come      whom God will send to you from the Lord's presence, and the spirit      of truth which will have gone forth from the Lord's presence he      [shall bear] witness of me and ye also, because ye have been with      me from the beginning. I have spoken unto you about this that you      should not be in doubt." The &lt;i&gt;Munahhemna&lt;/i&gt; [God bless and preserve      him] in Syriac is Muhammad, in Greek his is the &lt;i&gt;Paraclete&lt;/i&gt;.     (&lt;cite&gt;Ibn Ishaq, The Life of Muhammad,    tr. Guillaume, pp. 103, 104&lt;/cite&gt;)   &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    'Yazid b. Ma`awiya was in the mosque in the time of al Walid b. `Uqba,     sitting in a group among them was Hudaifa. An official called out,      'Those who follow the reading of Abu Musa, go to the corner nearest      the Kinda door. Those who follow `Abdullah's reading, go the corner      nearest `Abdullah's house.' Their reading of Q 2.196 did not agree.      One group read, 'Perform the pilgrimage to God.' The others read it      'Perform the pilgrimage to the Ka`ba.' Hudaifa became very angry, his      eyes reddened and he rose, parting his qamis at the waits, although in      the mosque. This was during the reign of `Uthman. Hudaifa exclaimed,      'Will someone go the Command of the Faithful, or shall I go myself?      This is what happened in the previous dispensations.' He came over and      sat down, saying, 'God sent Muhammad who, with those who went forward,      fought those who went back until God gave victory to His religion. God      took Muhammad and Islam made strides. To succeed him, God chose Abu      Bakr who reigned as long as God chose. God then took him and Islam made      rapid strides. God appointed `Umar who sat in the midst of Islam. God      then took him also. Islam spread rapidly. God next chose `Uthman. God's      oath! Islam is on the point of such expansion that soon you will      replace all other religions.'    (&lt;cite&gt;p. 143, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud, "K. al     Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355, p. 11&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Sura 33:6         "The Prophet is closer to the Believers than their own selves,   and his wives are their mothers..."  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;        "... in some Qiraats, like that of Ubai ibn Kab, occur also the         word "and he is a father to them...."           (&lt;cite&gt;A. Yusuf Ali, "The Holy Quran", 1975, note 3674&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Sura 5:63  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;        "Shall I tell you of an evil worse than that, for retribution with         God? He who God cursed him, and was angry with him, and made some         of them into monkeys and pigs, and worshiped (the idol)    &lt;i&gt;al-taghut&lt;/i&gt;."  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Jeffery has found record of 19 alternate readings; seven attributed to     Ibn Mas`ud, four to Ubai b. Ka`b, six to Ibn Abbas, and one each to     `Ubaid b. `Umair and Anas b. Malik....     Here are the readings attributed to Ibn Mas`ud.&lt;br /&gt;  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;  &lt;i&gt;wa man `abadu al-taghuta&lt;/i&gt;,&lt;br /&gt;  &lt;i&gt;wa `abadata al-taghuti&lt;/i&gt;,&lt;br /&gt;        &lt;i&gt;wa `ubada al-taghutu&lt;/i&gt;,&lt;br /&gt;  &lt;i&gt;wa `abuda al-taghutu&lt;/i&gt;,&lt;br /&gt;  &lt;i&gt;wa `ubuda al-taghuti&lt;/i&gt;,&lt;br /&gt;  &lt;i&gt;wa `ubidati al-taghutu&lt;/i&gt;,&lt;br /&gt;  &lt;i&gt;ubbada al-taghuta&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;       (&lt;cite&gt;translation by William Campbell, "The Quran and         the Bible in the Light of History and Science",         Section Three, III.C&lt;/cite&gt;)   &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    sura 3:19:  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; `Abdullah has "The way of the Hanifs" instead of "Behold, the  [true] religion (&lt;i&gt;din&lt;/i&gt;) of God is Islam.    (&lt;cite&gt;Arthur Jeffery, Materials, Leiden, 1937&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    sura 3:39:  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; `Abdullah has "Then Gabriel called to him, 'O Zachariah'", instead  of the Uthmanic reading: "Then the angels called to him as he stood  praying in the sactuary."    (&lt;cite&gt;Arthur Jeffery, Materials, Leiden, 1937&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    sura 9:  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; `Abdullah's codex for sura 9 begins with the Bismilah, while the  `Uthmanic text does not.    (&lt;cite&gt;Arthur Jeffery, Materials, Leiden, 1937&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    `Abdullah's codex contained Shi'ite readings in suras 5:67; 24:35;      26:215; 33:25,33,56; 42:23; 47:29; 56:10; 59:7; 60:3; 75:17-19.    (&lt;cite&gt;Arthur Jeffery, Materials, pp. 40, 65, 68, Leiden, 1937&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    Goldziher has signaled a disputed vocalic reading for the very      Tawba verse which Zaid is said to have reinstated: There has now      come to you a prophet from amongst your own number (&lt;i&gt;anfusikum&lt;/i&gt;);      from amongst the most precious among you (&lt;i&gt;anfasikum&lt;/i&gt;). The variant      has been ascribed, not merely to Companions, but even to the      Prophet himself!    (&lt;cite&gt;p. 170, I. Goldziher, Die Richtungen de     Islamischen Koranauslegung, Leiden, 1952,     p. 35&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.2.5"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="5.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="5.3"&gt;5.3  Variant sura orders / number of suras&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    `Abdullah reports, 'We differed about a sura, as to whether it     consisted of thirty-five or thirty-six verses, so we went to the     Prophet who was engaged in conversation with `Ali. When we told him we     disagreed over the reading, his face reddened as he replied, "Those     before you perished through their disagreements." He whispered     something to `Ali who said, "The Prophet commands you to recite as you     were taught."'    (&lt;cite&gt;p. 149, Abu Ja`far Muhammad b. Jarir al Tabari,     "Tafsir", pp. 23-4&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    Ubai's codex was known to contain two Suras not found in the Othmanic     text -- Surat al-Khal` and Surat al-afd, as well as verse on men's     greed following Sura 10:24.        (&lt;cite&gt;William Campbell, "The Quran and the Bible in the        Light of History and Science", Section Three, III.B&lt;/cite&gt;)     [Note: surat al-Khal has three verses, and surat al-Hafd has six,     Jeffery p. 180ff]  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    In addition to these two men, Islamic history and Hadiths mention     primary collections made by Ali Ibn Abi Talib, the Prophet's     son-in-law, whose codex was arranged in chronological order starting     with Sura 96; by Ibn Abbas, whose codex is mentioned by Al-Suyuti     (Itqan, 154) as including the two extra Suras of Ubai; and by Abu Musa,     whose codex was used by the people of Basra. It also contained the two     extra Suras of Ubai (Itqan 154) as well as the verse on the greed of     men (Sahih Muslim, 1, 285-286).        (&lt;cite&gt;William Campbell, "The Quran and the Bible in the        Light of History and Science", Section Three, III.B&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    The Qadi `Iyyad reports that in the night prayer the Prophet recited      Q 4 before Q 3 and that that was the order of the two chapters in the      mushaf of Ubayy. This led the Qadi to conclude that the sura order had      not been fixed by the Prophet, but had been left to the discretion of      the Companions.     (&lt;cite&gt;p. 216, Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani,     ibn Hajar,  "Fath al Bari", 13 vols, Cairo,     1939/1348, vol. 9, p. 32&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    Baqillani, nothing that the order of the suras is not insisted upon      for the purposes of prayer, private study or public instruction,      supposed that this explained the different ordering reported to have      occurred in the Companion codices.    (&lt;cite&gt;p. 216-217&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    The codex ascribed to `Abdullah is said to lack three of the suras      present in our (the `Uthmanic) text. The codices ascribed to ibn      `Abbas, Ubayy and Abu Musa are said to contain two suras which the      `Uthmanic text lacks.    (&lt;cite&gt;p. 220, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 65&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    The Mu`tazili scholar al Nazzam is reported to have impugned `Abdullah's     memory on the ground that he had denied two suras (sic) which are part      of the Book of God....  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    This is a reference, says ibn Qutaiba, to Q 113 and Q 114 ... What      induced `Abdullah to refrain from recording the two suras in his      &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt; was that he observed that the Prophet used the chapters as      charms to invoke the divine protection upon his grandsons, al Hasan      and al Husain.    (&lt;cite&gt;pp. 220-221, Abu Muhammad `Abdullah b. Muslim,     ibn Qutaiba, "K. ta'wil mukhtalif al Hadith",     Cairo, 1966/1386, pp. 31&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    A similar cause led Ubayy, on the contrary, to copy into his mushaf      the two qunut prayers which he noted the Prophet recited at the ritual      service. `Abdullah, taking two chapters to be prayers, thought them to      be no part of the Qur'an, while Ubayy, talking two prayers to be suras,      thought that they were part of the Qur'an.    (&lt;cite&gt;p. 221&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    [Fakhr al Din al Razi observes:]  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="5.3"&gt;    The reports transmitted in certain ancient books to the effect that ibn     Mas`ud denied that the Fatiha and the two charm suras are part of the     Qur'an are troublesome. If we accept that a mutawatir tradition had     been achieved in the days of the Companions, then the three chapters     are part of the Qur'an and `Abdullah's denial amounts to disbelief     [kufr]. If, on the other hand, we hold that tawatur had not been     achieved in the days of the Companions, it follows that the Qur'an is     not mutawatir. What springs most readily to mind is that the reports     from `Abdullah are quite unfounded. This cuts the know of the dilemma.     The Qadi Abu Bakr said, 'It is not soundly reported from `Abdullah that     these three chapters are not part of the Qur'an. Such a statement has     not been reported from him. What he did was merely to erase these     chapters and omit them from his text since he did not approve of their     being written. This does not imply that he denied that they were part     of the Qur'an. The Sunna in his view was that they should record only     what the Prophet had commanded to be recorded and `Abdullah did not     have information that the Prophet had himself recorded these suras or     commanded that they be recorded.'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt;       al Nawawi says in his commentary on the Muhaddab, 'The Muslims are     unanimously of the opinion that the three suras are part of the Qur'an     and that anyone who denies one of them is an unbeliever. What has been     reported about `Abdullah is groundless and thoroughly unsound.'   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt;       ibn Hazm said in the Muhalla, 'The thing is a lie fathered upon     `Abdullah. Only the reading from `Abdullah as transmitted from `Asim     from Zirr from ibn Mas`ud is authentic and in that reading, the three     suras are present.    (&lt;cite&gt;A. Jeffery, "Materials for the History of the     Text of the Qur'an, Leiden, 1937, p. 21&lt;/cite&gt;)     &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt;       But ibn Hajar in the Fath accepts the reports about `Abdullah as     sound. He states that both Ahmad and ibn Hibban report that `Abdullah     would not write these chapters in his mushaf. Ahmad's son, in the     supplement to the Musnad, al Tabarani and ibn Mardawaih all report from     al A`mas and Abu Ishaq from `Abdul Rahman b. Yazid al Nakha`i that he     said '`Abdullah used to erase the two charm suras from his records     saying, "They are not part of the Book of God."' Similar reports are     related by al Bazzar and al Tabarani with the addition that, as he     erased them `Abdullah said, 'The Prophet merely commanded that they be     used as charm prayers.' `Abdullah never recited them in his ritual     prayers.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; al Bazzar adds, 'None of the Companions concurred with this view of     `Abdullah's. Further, it is ascertained that the Prophet recited them     at his ritual prayers.' ibn Hajar concludes that the allegation that     the whole thing is a lie fathered on `Abdullah must be dismissed.     Attacks upon hadiths of unexceptionable isnad are quite unacceptable in     the absence of further evidence. Since the isnads of these reports     about `Abdullah are sound, they must be accepted without further ado. A     means ought to be sought whereby they might be interpreted. The Qada     and others took the reports to show `Abdullah's reluctance to write     these suras into the mushaf. Here is an interpretation which commends     itself, excepting that the sound report states that `Abdullah said, 'The     charm prayers are not part of the Book of God.' Now, if one construes     the words, 'Book of God' as a reference to the mushaf, this complements     the interpretation.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; Some have reviewed the drift of the reports felt this harmonisation     to be somewhat far-fetched. ibn al Sabbag added that `Abdullah is not     quite certain as to the status of the three chapters at the time when     he first made his remarks. The consensus of the Companions as to the     contents of the mushaf was first reached after that time. The three     suras were first declared mutawatira during `Abdullah's lifetime. It     was simply that they had not at first been mutawatira in his private     opinion.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt; ibn Qutaiba, resuming his comment on `Abdullah's view of the     matter, refrained from expressing any opinion as to whether `Abdullah     or the Companions were right or wrong. As for the reports that he had     omitted the Fatiha from his mushaf on the grounds that that chapter was     not part of the Qur'an God forbid!   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="5.3"&gt;        `Abdullah took the view that the Qur'an was to be recorded and to     be assembled between the two covers to preclude any doubt and to     obviate any forgetting, any addition or any loss. `Abdullah could see     that all these things were quite inconceivably in respect of the     Fatiha, on account of its brevity and given the fact that every Muslim     is required to memorise it for the purpose of prayer.    (&lt;cite&gt;pp. 222-224, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 79&lt;/cite&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;&lt;a name="6"&gt;6.  The status of the mushaf&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="6.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.1"&gt;6.1  The completeness of the mushaf ?&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.1"&gt;    The Qadi Abu Bakr holds 'that the entirety of the Qur'an, as God      revealed it, and as He commanded that it be recorded, such as He did      not abrogate, nor withdraw in respect of the wording alone, is      represented in the mushaf of `Uthman.'     (&lt;cite&gt;p. 195, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 61&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.1"&gt;    Bukhari preserves a hadith to the effect that some men waited upon ibn     `Abbas, cousin and supporter of `Ali, and later upon Muhammad b. al     Hanafiya, son of `Ali and himself a figurehead in the Si'a's claim on     behalf of the Holy Family. To the question whether Muhammad had 'left     anything' each of these notables in turn replied that Muhammad had left      no more than may be found between the 'two covers'. ibn Hajar comments,     'Muhammad did not omit from the mushaf any part of the Qur'an which      ought to be publicly recited [at prayer].'    (&lt;cite&gt;Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani, ibn Hajar,      "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348, vol. 9,     p. 53&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.1"&gt;    The Qadi Abu Bakr al Baqillani states, 'The entire Qur'an revealed by      God and commanded by Him to be recorded in writing, except what He      suppressed, wording and ruling together, or wording only, although He      may also have suppressed the ruling, is this which is between the two      covers. Not one jot is missing and not one title has been added.'    (&lt;cite&gt;p. 131, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 61&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.1"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="6.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.2"&gt;6.2  The incompleteness of the mushaf&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    `Abdullah b. `Umar reportedly said, 'Let none of you say, "I have got      the whole of the Qur'an." How does he know what all of it is? Much of      the Qur'an has gone [d h b]. Let him say instead, "I have got what has     survived."'    (&lt;cite&gt;p. 117, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 2, p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    Some of us met to exchange hadith reports. One fellow said, 'Enough      of this! Refer to the Book of God.' Imran b. Husain said, 'You're a      fool! Do you find in the Book of God the prayers explained in      detail? Or the Fast? The Qur'an refers to them in general terms only.      It is the Sunna which supplies the detailed explanation.'    (&lt;cite&gt;p. 21, al Hamdani, "I`tibar", pp. 24-5&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    No madhab permits unbeliever-believer inheritance; slave-free man     inheritance; homicide-victim inheritance. All madahib accept the      testimony of two male witnesses in homicide cases. These and many      other agreed principles and procedures are unmentioned in the Qur'an.    (&lt;cite&gt;p. 23&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    [Safi`i: ] 'The Sunna is the judge of the Book, it elucidates it'.        (&lt;cite&gt;p. 29, al Hamdani, "I`tibar", p. 25&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    The Muslim exegetes concluded, on the basis of their reading of      Q 87.6-7 that they must distinguish between the Qur'an and the mushaf.     Relative to the first, the second is obviously incomplete.    (&lt;cite&gt;p. 81-82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    Tabari, the exegete, embraced and defended the view that there were     omissions from the mushaf which must therefore be distinct from the      Qur'an. By the latter, he would understand all that had ever been      revealed to Muhammad. By mushaf, he would understand all of the Qur'an      which had been preserved in writing and passed down to posterity by      the first generation of Muslims, the Companions.     (&lt;cite&gt;p. 106&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    Zuhri reports, 'We have heard that many Qur'an passages were revealed      but that those who had memorised them fell in the Yemama fighting.      Those passages had not been written down, and following the deaths of      those who knew them, were no longer known; nor had Abu Bakr, nor `Umar      nor `Uthman as yet collected the texts of the Qur'an. (Burton: The      published text ought here to be amended: for "fa lamma jama`a Abu Bakr",      I propose to read: "wa lamma yajma` Abu Bakr", to follow: "lam yuktab".)     Those lost passages were not to be found with anyone after the deaths of      those who had memorised them. This, I understand, was one of the      considerations which impelled them to pursue the Qur'an during the reign      of Abu Bakr, committing it to sheets for fear that there should perish      in further theatres of war men who bore much of the Qur'an which they      would take to the grave with them on their fall, and which, with their      passing, would not be found with any other.    (&lt;cite&gt;pp. 126-127, Abu Bakr `Abdullah b. abi Da'ud,     "K. al Masahif", ed. A. Jeffery, Cairo, 1936/1355,     p. 23&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    `Abdullah b. Mas`ud reported that the Prophet had taught him to recite      a particular Qur'an verse which he learned by heart and copied out in      his personal &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;.   When night came, and `Abdullah rose to pray, he      desired to recite that &lt;i&gt;aya&lt;/i&gt; but could not recall a syllable.   'In the      morning he consulted his &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;, only to find the page blank! He      mentioned this to the Prophet who told him that that verse had been      withdrawn that very night.    (&lt;cite&gt;p. 133, 199&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.2"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="6.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.3"&gt;6.3  Muhammad's forgetting of verses&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    There are, or there appear to be, references to Muhammad's forgetting     in the Qur'an:  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    Q 17.86:  If We wished, We could make away with what We have revealed               to you.      &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    Q 87.6-7: We shall teach you to recite it and you will not forget --               except what God wills.      &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    Q 2.106:  &lt;i&gt;ma nansakh min ayatin aw nunsi ha na'ti bi khairin min ha         aw mithli ha&lt;/i&gt;.    (&lt;cite&gt;p. 47-48&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    'The Messenger of God heard a man recite by night and said, "May God      have mercy on that man! He has just reminded me of a verse so-and-so      and I had forgotten from sura such-and-such." '    (&lt;cite&gt;p. 129, Bukhari, "K. Fad'il al Qur'an",     bab nisyan al Qur'an&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    The Prophet recited the Qur'an and omitted an &lt;i&gt;aya&lt;/i&gt;. When he had      finished the prayer, he asked, 'Is Ubayy in the mosque?'         'Here I am, Messenger of God.'&lt;br /&gt;        'Then why didn't you prompt me?'&lt;br /&gt;        'I thought the &lt;i&gt;aya&lt;/i&gt; had been withdrawn.'&lt;br /&gt;        'It hasn't been withdrawn, I forgot it.'    (&lt;cite&gt;p. 65-66, `Abdul Rahman al Tha`alibi, "al     Jawahir al Hisan fi tafsir al Qur'an",     2 vols., Algiers, 1905, vol. 1, p. 95&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    [Note: Muslims believed this refers only to his human memory, and     does not affect his prophetic office]  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.3"&gt;    &lt;/a&gt;&lt;a name="6.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.4"&gt;6.4  Muslim explanation of variants / missing verses&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.4"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="6.4.1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.4.1"&gt;6.4.1  Variants are additions/interpolations&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.1"&gt;    These and similar instances provide the exegesis of the Qur'anic     texts.... By degrees, what was originally exegesis penetrated into     the actual reading. This is more common than exegesis and better     founded. At the least, the readings show the correctness of the     tafsir.    (&lt;cite&gt;p. 38, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.1"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.1"&gt;    The variant readings were classed then as isolate and the legitimacy     of deriving legal rulings from them was long debated: Safi`i does not     have a statement on the question, but         what may be deduced from this practice is that he thought it not         permissible. Those who took his view argued that the isolate         reading had been transmitted as Qur'an, whereas it is not. Those         who permit the derivation of a ruling from the isolate reading         plead the analogy of the isolate hadith. This line was approved by         ibn al Subki in Jam` al Jawami`, and our madhab adduce as evidence         of the legitimacy of basing a ruling on a variant reading the         practice of cutting off the right hand of the thief on the ground         of `Abdullah's reading, also adduced by Abu Hanifa. He further         adduced `Abdullah's reading in arguing that the fast in expiation         of the breach of an oath is consecutive. We do not accept this         view because that reading has been repealed.    (&lt;cite&gt;p. 37, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.1"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="6.4.2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.4.2"&gt;6.4.2  Variants elucidate&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.4.2"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.2"&gt;     Abu 'Ubaid [Ah. 224], in his Fada'il al Qur'an, stated that the      function of the isolate reading was the elucidation of the    &lt;i&gt;mashur&lt;/i&gt;      reading. For example, `A'isa's reading, which she shared with Hafsa:      &lt;i&gt;wa al salat al wusta salat al'asr&lt;/i&gt;    (&lt;cite&gt;p. 37, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 82&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.2"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="6.4.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.4.3"&gt;6.4.3  Variants preserve the law&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.4.3"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.3"&gt;    Sarakhsi (AH 490), a Hanafi, argued,  &lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.3"&gt;        The fast in expiation of a breach of oath is consecutive on the         basis of `Abdullah's reading which was in circulation as late          as the time of Abu Hanifa, but did not turn out to be mutawatir,          the sole criterion for inclusion in the mushaf. No one can question         `Abdullah's veracity, nor his memory. We can but conclude that the         word 'consecutive' was part of the original wording of the Qur'an         and has been preserved in `Abdullah's reading. The word was         apparently withdrawn in the lifetime of the Prophet. The Muslims         were caused to forget it, with the exception of `Abdullah who was         honoured with its preservation, in order to preserve the ruling.         The isolate sunna-hadith may establish a practice; the isolate         Qur'an-hadith can do no less.    (&lt;cite&gt;p. 35, Abu Bakr Muhammad b. Ahmad al Sarakhsi,     "Usul", 2 vols., Haiderabad, 1372, vol 2, p. 81&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;a name="6.4.3"&gt;    Sarakhsi argued that God had caused the other Companions to forget his     reading, but permitted `Abdullah to transmit it so that the ruling might     be preserved.    (&lt;cite&gt;p. 172&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;a name="6.4.3"&gt; [One would want to ask: why would God transmit a ruling, a law,  while not withdrawing it from recitation?]  &lt;/a&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.3"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="6.4.4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.4.4"&gt;6.4.4  &lt;i&gt;Naskh&lt;/i&gt; (Abrogation and withdrawal)&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    [Some 200 verses of the Qur'an were believed to be abrogated. Jalaludin     estimates that it is between 5 and 500. Muslims, however, have no     agreement on which are the &lt;i&gt;mansukh&lt;/i&gt; and which are the   &lt;i&gt;nasikh&lt;/i&gt;.]      Other verses had been withdrawn in respect of both their wording and     ruling. An example in the Tradition is Anas' hadith on the Qur'an's     reference to the Bi'r Ma`una martyrs. Further cases include Ubayy's      remark that Ahzab had originally been as long as Baqara; Hudaifa's      remark, 'They don't recite a quarter of al Bara'a today.'   &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;        These are all sound hadiths and represent instances of   &lt;i&gt;naskh al hukm wa al tilawa&lt;/i&gt; and   &lt;i&gt;naskh al tilawa duna al hukm&lt;/i&gt;. Both are types of     Qur'an omission from the &lt;i&gt;mushaf&lt;/i&gt;.    (&lt;cite&gt;p. 130&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    Bukhari preserves a hadith to the effect that some men waited upon ibn     `Abbas, cousin and supporter of `Ali, and later upon Muhammad b. al     Hanafiya, son of `Ali and himself a figurehead in the Si'a's claim on     behalf of the Holy Family. To the question whether Muhammad had 'left     anything' each of these notables in turn replied that Muhammad had left      no more than may be found between the 'two covers'. ibn Hajar comments,     'Muhammad did not omit from the mushaf any part of the Qur'an which      ought to be publicly recited [at prayer].'    (&lt;cite&gt;Ahmad b. `Ali b. Muhammad al `Asqalani, ibn Hajar,      "Fath al Bari", 13 vols, Cairo, 1939/1348, vol. 9,     p. 53&lt;/cite&gt;)         That implies that there is Qur'an material missing from the mushaf     that need not be publicly recited. For ibn Hajar, the hadith denies     the existence outside the mushaf of verses which ought to have been     included.  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;        That implies that there are verses that ought not to be included     in the mushaf. He finds this reading of the &lt;i&gt;tafsir&lt;/i&gt; of the hadith     confirmed by other reports from Companions mentioning Qur'an materials     revealed, but subsequently withdrawn in respect of their wording. That     had not prejudiced the continuing legal validity of their rulings. The     wording had simply been omitted from the mushaf. An instance of the     kind is `Umar's report on the omission of the stoning verse.    (&lt;cite&gt;p. 130&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    ibn Qutaiba resorts to logic. It is quite feasible that a ruling be     revealed in the Qur'an, yet the wording subsequently be annulled,      leaving the ruling alone valid. `Umar report this to have been the      case in the instance of the stoning verse, and others have reported      the like in connection with other revelations that had been part of      the Qur'an before the texts were brought together. If it is possible      to abandon the ruling yet retain the wording in the mushaf, it is      equally possible to abandon the wording, yet retain the ruling in the      Fiqh.    (&lt;cite&gt;p. 96, Abu Muhammad `Abdullah b. Muslim,     ibn Qutaiba, "K. ta'wil mukhtalif al Hadith",     Cairo, 1966/1386, pp. 310-15&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    Similar is the tone of Zarkasi (A.H. 794) who reports that al Wahidi      had given as an example of the abrogation of something whose wording      was still in the mushaf by something whose wording had not been endorsed      for inclusion in the mushaf, the abrogation of flogging by stoning, in      the case of the non-virgin. Stoning is not publicly recited today,      although it had been in the days of the Prophet. The ruling has remained      valid, but the wording has not. Similarly, certain wordings have been      endorsed as part of the mushaf, whose rulings have ceased to be valid.      If there can be a Qur'an revelation which is recited, but not practised,      there can be a Qur'an regulation which is practised but not recited.     (&lt;cite&gt;p. 96, Badr al Din Muhammad b. `Abdullah al Zarkasi,     "K. al Burhan fi `ulum al Qur'an, 4 vols., Halabi,     Cairo, 1957/1376, vol. 2, p. 41&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    Zarkasi:  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;        The naskh [sic] of the wording and recital occurred by means of   God's causing them to forget it. He withdrew it from their   memories, while commanding them to neglect its public recital   and its recording in the mushaf. With the passage of time, it   would quite disappear like the rest of God's revealed Books   which He mentions in the Qur'an, but nothing of which is known   today. This can have happened either during the Prophet's life   so that, when he died, the forgotten material was no longer   being recited as part of the Qur'an; or it might have happened   after the death of the Prophet. It would still be extant in   writing, but God would cause them to forget it. He would then   remove it from their memories. But, of course, the naskh of any   part of the revelation after the death of the Prophet is not   possible.    (&lt;cite&gt;p. 97-98, Badr al Din Muhammad b. `Abdullah     al Zarkasi, "K. al Burhan fi `ulum al Qur'an,     4 vols., Halabi, Cairo, 1957/1376, vol. 1, p. 235&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    The wording of &lt;i&gt;al saikh wa al saikha&lt;/i&gt; has been withdrawn,   but the ruling is still valid in Law.     (&lt;cite&gt;p. 106, Abu `Abdullah al Asfara'ini, "K. al nasikh     wa al mansukh", MS Dar al Kutub, Taimur majami`     no. 297, f. 102&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    The Sunna - the Prophet's stoning the adulterer - has not been      established by &lt;i&gt;tawatur&lt;/i&gt;, but only by isolate reports.   The most one might say is that the community unanimously accepts   stoning and since &lt;i&gt;ijma`&lt;/i&gt;      cannot abrogate a source (it merely serves to indicate the existence of      a &lt;i&gt;mutawatir&lt;/i&gt; source that did abrogate),   to identify that source as having      been a &lt;i&gt;mutawatir sunna&lt;/i&gt; which, however,   has not reached us, is no more      satisfactory than to attribute the &lt;i&gt;naskh&lt;/i&gt; in question to a   &lt;i&gt;mutawatir&lt;/i&gt; verse which also has failed to reach us owing   to the withdrawal of the wording.    (&lt;cite&gt;p. 108, Abu al Hasan Saif al Din `Ali b. abi     `Ali b. Muhammad al Amidi, "K. ah Ihkam fi usul     al Ahkam", 4 vols., Cairo, 1332, vol. 2, p. 185&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;    It cannot be argued, merely because `Umar said in his hadith, 'But I     fear that men will accuse me of adding to the Qur'an something that     does not belong to it I would have recorded al saikh wa al saikha', or     that, if recorded, it would have been written on the margin of the     mushaf, that that indicates that it was not really part of the Qur'an.     For we hold that it could have been a verse whose wording alone was     withdrawn. Nor can it be held that ayat al saikh wa al saikha was never     established by tawatur but depended solely upon `Umar's word; that the     abrogation of the mutawatir [Q 24.2] by the isolate is never admitted     by the scholars; and that, since stoning is documented solely in     isolate reports, one is inevitably forced to the conclusion that     stoning is derived from the consensus of the scholars. But the ijma`     cannot serve in its own right to abrogate a source -- it merely     indicates the fact of abrogation, and thus signals their awareness of     the existence of a mutawatir source that did the abrogating. Thus, to     postulate on this topic the existence at one time of a mutawatir sunna,     which has not however reached us, is in no way preferable to     postulating the existence at one time of a Qur'an verse which has not     reached us, owing to the withdrawal of the wording.    (&lt;cite&gt;p. 108-109, Muhammad b. `Ali al Hasimi al `Alawi            al Taba'taba'i, "Mafatih al wusul fi usul fiqh            al Si`a", MS Alexandria, Baladiya, no. 1031,     bab naskh al kitab bi al sunna&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.4"&gt;         &lt;/a&gt;&lt;a name="6.4.5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;&lt;a name="6.4.5"&gt;6.4.5  Others&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;  &lt;p&gt; &lt;a name="6.4.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.5"&gt;    In Tahawi's view, the frequency of variants was the result of the     first generation's inexperience of verbatim oral transmission of      texts together with their ignorance of the art of writing.    (&lt;cite&gt;p. 39, Jalal al Din `Abdul Rahman b. abi Bakr     al Suyuti, "al Itqan fi `ulum al Qur'an",     Halabi, Cairo, 1935/1354, pt 1, p. 47&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.5"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt; &lt;a name="6.4.5"&gt;    Sarakhsi is prepared to concede that parts of the Qur'an may have     eluded the recording procedures during the Prophet's life, on account      of the Qur'an verses: ma nansakh min aya wa nunsi ha; 'If We wished,      We could make away with what We have revealed to you'; 'We shall teach      you to recite it and you will not forget -- except what God wills.'  &lt;/a&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.5"&gt;        He will, however, have none of the suggestion that this is      conceivable after the Prophet's death. The possibility, he claims is      not admitted by Muslims.     (&lt;cite&gt;Abu Bakr Muhammad b. Ahmad al Sarakhsi, "Usul",     2 vols., Haiderabad, 1372, vol 2, p. 78&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.5"&gt;        The reports, allegedly from Abu Bakr, Anas, Ubayy and others,     indicating the loss or the forgetting of this or that aya which 'they      used to recite in the lifetime of the Prophet', he regards as circulated      by the enemies of Islam bent upon its destruction.   &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a name="6.4.5"&gt;        Among such 'lies' he includes `Umar's report to the effect that the     stoning verse had once been part of the Qur'an, and he cannot explain      how such a great scholar as Safi`i should be represented by a similar      view on the question of the suckling 'verses' as that alleged in the      `A'isa report, which, incidentally, he words, 'and that was part of      what was recited in the Qur'an following the death of the Prophet.'    (&lt;cite&gt;p. 99&lt;/cite&gt;)  &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;a name="5.3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14580206-5267010676098641982?l=kehidupanbozo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/feeds/5267010676098641982/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14580206&amp;postID=5267010676098641982' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/5267010676098641982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14580206/posts/default/5267010676098641982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kehidupanbozo.blogspot.com/2010/09/chapter-1-initial-collection-of-quran.html' title=''/><author><name>wan zaharizan b wan zan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08535344804856344598</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14580206.post-5197735611746084266</id><published>2010-09-25T06:03:00.000-07:00</published><updated>2010-09-26T03:47:11.797-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Below is a subject matter which is controversial. I am putting it in my blog because there is a fear in me someday this website will be block. It contain controversial statements which is not untrue but hit at the fabric of the Muslim Bigots idea of Islam. I know there is certan verses of the Quran which has been abrogated but it is a knowledge i can't share. In life when people ask me about the Quran I ask them not to question it, understand the Surah Quhuawallah well for according to the hadiths it is one third of the quran thus the Message has always been the oneness of God.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;J A N U A R Y   1 9 9 9&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;img src="http://www.theatlantic.com/past/docs/issues/99jan/images/koranhd.gif" alt="What is the Koran?" width="380" border="0" height="41" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.theatlantic.com/past/docs/issues/99jan/images/sandal2.jpg" alt="Studying the Koran" width="380" border="0" height="328" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Researchers with a variety of academic and theological interests are proposing controversial theories about the Koran and Islamic history, and are striving to reinterpret Islam for the modern world. This is, as one scholar puts it, a "sensitive business"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;by &lt;a href="http://www.theatlantic.com/past/docs/issues/99jan/990177.htm"&gt;Toby Lester&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; (&lt;i&gt;The online version of this article appears in three parts.  Click here to go to &lt;a href="http://www.theatlantic.com/past/docs/issues/99jan/koran2.htm"&gt;part two.&lt;/a&gt; Click here to go to &lt;a href="http://www.theatlantic.com/past/docs/issues/99jan/koran3.htm"&gt;part three.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) &lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;img src="http://www.theatlantic.com/past/docs/images/i-small.gif" alt="I" width="25" align="left" border="0" height="44" /&gt;N 1972, during the restoration of the Great Mosque of Sana'a, in Yemen, laborers working in a loft between the structure's inner and outer roofs stumbled across a remarkable gravesite, although they did not realize it at the time. Their ignorance was excusable: mosques do not normally house graves, and this site contained no tombstones, no human remains, no funereal jewelry. It contained nothing more, in fact, than an unappealing mash of old parchment and paper documents -- damaged books and individual pages of Arabic text, fused together by centuries of rain and dampness, gnawed into over the years by rats and insects. Intent on completing the task at hand, the laborers gathered up the manuscripts, pressed them into some twenty potato sacks, and set them aside on the staircase of one of the mosque's minarets, where they were locked away -- and where they would probably have been forgotten once again, were it not for Qadhi Isma'il al-Akwa', then the president of the Yemeni Antiquities Authority, who realized the potential importance of the find.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al-Akwa' sought international assistance in examining and preserving the fragments, and in 1979 managed to interest a visiting German scholar, who in turn persuaded the German government to organize and fund a restoration project. Soon after the project began, it became clear that the hoard was a fabulous example of what is sometimes referred to as a "paper grave" -- in this case the resting place for, among other things, tens of thousands of fragments from close to a thousand different parchment codices of the Koran, the Muslim holy scripture. In some pious Muslim circles it is held that worn-out or damaged copies of the Koran must be removed from circulation; hence the idea of a grave, which both preserves the sanctity of the texts being laid to rest and ensures that only complete and unblemished editions of the scripture will be read.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some of the parchment pages in the Yemeni hoard seemed to date back to the seventh and eighth centuries A.D., or Islam's first two centuries -- they were fragments, in other words, of perhaps the oldest Korans in existence. What's more, some of these fragments revealed small but intriguing aberrations from the standard Koranic text. Such aberrations, though not surprising to textual historians, are troublingly at odds with the orthodox Muslim belief that the Koran as it has reached us today is quite simply the perfect, timeless, and unchanging Word of God.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The mainly secular effort to reinterpret the Koran -- in part based on textual evidence such as that provided by the
